Содержание

Что такое вычитка текста? | Агентство копирайтинга Text iS

Вычитка текста — это заключительный этап работы над материалом, во время которого копирайтер внимательно читает то, что написал. Это помогает ему оценить конечный результат, найти пропущенные ошибки и до блеска отполировать детали.

Многие райтеры знают, что такое вычитка, но при этом ее игнорируют. «Я работал над текстом целых три часа, поэтому он непогрешим, как Папа Римский» — говорят одни. «Мне некогда читать, я должен до вечера написать еще 30 тысяч знаков» — заявляют другие. «Мне лень» — честно признаются третьи.

На самом деле въедливая вычитка текста — это то, что отличает профессионального райтера от любителя. Профессионал никогда не упустит возможность улучшить свою работу. Ему стыдно перед заказчиками и читателями за каждый пропущенный «косяк». А те, кому не стыдно, стремительно теряют навыки и вырождаются в штамповщиков информационного мусора.

Для чего нужна вычитка текста?

Вычитка — друг копирайтера. Она помогает:

  • Отловить ошибки и опечатки, которые не нашел Word;
  • Исправить корявые фразы и улучшить восприятие материала;
  • Обнаружить логические нестыковки;
  • Заметить повторы, калечащие текст.

Чтобы получить от вычитки максимум, нужно соблюдать четыре правила:

1. Дать статье полежать. В идеале — прочитать ее завтра, чтобы она выглядела как «чужая». Но если такой возможности нет, и дедлайн уже стучится в двери, то стоит хотя бы взять паузу на 15 –30 минут.

2. Читать вслух. Не про себя, не шепотом, а именно вслух и с выражением, словно диктор программы «Время». Это правило вычитки текста позволяет убить сразу двух зайцев:

Во-первых, вы услышите свой материал и заметите новые нюансы.

Во-вторых, вы сразу поймете, насколько легко он воспринимается. Не хватило воздуха, чтобы прочитать предложение? Язык завязался морским узлом на фразе «интеграция инновационных нанотехнологий»? Это признак того, что и читателю в этом месте придется несладко.

3. Вживаться в роль читателя, который впервые видит этот текст. Если получится, то вы легко обнаружите свои самые слабые места.

Еще один прием: представить, что вы выступаете перед зрителями. Можно даже позвать домочадцев и прочитать им вслух свой шедевр. Если для этого их пришлось привязать к стульям, то со статьей точно что-то не так.

4. Не отвлекаться. Текст нужно читать за один присест, иначе пропадет целостность восприятия, и вы пропустите важные детали. Даже если за окнами ходит Годзилла, а президент звонит вам и умоляет спасти мир — игнорируйте, пока не закончите.

Вычитывать статью можно несколько раз, но чтобы не замыливался глаз, перед каждым подходом лучше делать перерыв. Если же текст читается как по маслу, а в душу переполняет «чувство глубокого удовлетворения», то статья дозрела до нужной кондиции. После вычитки текст можно смело отправлять заказчику.

Поделиться

Твитнуть

Поделиться

Отправить

Оценить статью

Загрузка…

Вычитка текста — это: основные задачи, проблемные моменты, программы и сервисы, рекомендации

Вычитка текста — это необходимый этап в работе автора, который заключается в поиске разного рода ошибок после написания статьи. Даже профессионалы не могут исключить возникновения проблем, особенно связанных с опечатками, орфографией и форматированием.

Вычитка это проверка текста на ошибки.

Что такое вычитка текста

Вычиткой называют тщательную проверку текста перед сдачей заказчику. Многие авторы не уделяют достаточно внимания проверке текста по всем параметрам, ограничиваясь контролем грамматических и пунктуационных ошибок.

Особенно часто это относится к начинающим копирайтерам, работа которых еще не является высокооплачиваемой, а поэтому заинтересованы сдать как можно больше заказов. В таком случае на детальную проверку не хватает ни времени, ни сил.

Но если пренебрегать вычиткой, то есть риск столкнуться со многими проблемами, которые могут навредить карьере копирайтера.

Основные задачи вычитки текста

Основная цель вычитки — это проверить, насколько качественным получился текст до того, как он будет отправлен заказчику или попадет в печать.

Регулярная практика вычитывания текста помогает решить такие задачи:

  • избежать появления грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок, а также опечаток, появляющихся из-за невнимательности;
  • сделать текст читабельным, чтобы он легко воспринимался аудиторией;
  • проверить, не возникает ли неблагозвучных сочетаний слов при чтении вслух;
  • убедиться, что читателям понятен смысл написанного;
  • устранить проблемы в оформлении и форматировании текста.

Вычитка способствует поддержанию профессиональной репутации копирайтера. Если заказчик несколько раз получит текст, содержащий грамматические ошибки, он вынужден будет потратить время на дополнительную доработку.

В следующий раз заказчик предпочтет исполнителя, который сдает статью в срок сразу без ошибок и чью работу не придется корректировать.

Пропуская регулярно этап вычитки, автор рискует потерять заказы.

Иногда редакторы не проверяют текст, и он публикуется с ошибками. Если под такой статьей есть подпись автора, его репутация может пострадать. Читатели замечают ошибки и негативно относятся к ним, расценивая их как безграмотность или халатность автора.

Приемы вычитки текста

Есть разные техники, которые облегчают проверку статьи. Необязательно использовать их все, можно остановиться на нескольких наиболее эффективных приемах или выбрать технику в зависимости от того, какие ошибки чаще встречаются в тексте.

Начинать читать с конца

Прием позволяет воспринимать написанное не как единое целое, отслеживая логику и связность смысловых конструкций, а акцентировать внимание на каждом отдельном предложении.

При этом у автора смещается фокус внимания со смыслового наполнения текста на его форму, из-за чего легче обнаружить ошибки, связанные с построением предложений.

Читать статью с последнего предложения непривычно для человека, поэтому ему приходится больше концентрироваться, что также уменьшает риск пропуска ошибок в тексте.

Начните читать статью с конца.

Сконцентрироваться на ошибках одного типа

Эффективность работы повышается, когда мозг сфокусирован на выполнении одной задачи. По этой причине советуют поэтапно искать ошибки одного плана.

Например, во время первой проверки сконцентрировать внимание только на орфографии, во время второй — на расстановке знаков препинания, а потом искать лексические ошибки.

Не имеет значения, в каком порядке осуществлять поиск ошибок, главное — каждый раз акцентировать внимание только на одной характеристике текста.

Прочитать статью вслух

После того как исправлены ошибки в тексте, рекомендуют прочесть его вслух. В это время могут обнаружиться проблемы, которые не бросались в глаза при чтении молча.

Когда человек читает статью про себя, текст воспринимается в большей степени визуально. При чтении вслух подключается аудиальный тип восприятия.

Этот прием позволяет проверить 3 типа проблем:

  • насколько легко текст воспринимается на слух — не повторяются ли друг за другом слова, где много согласных подряд;
  • не возникает ли неблагозвучных сочетаний, когда конец одного слова и начало следующего могут напомнить ненормативную лексику;
  • не пропущены ли знаки препинания — если при чтении в каком-то месте напрашивается логический акцент в виде паузы, возможно, там нужно поставить запятую или тире.

Исправляем ошибки, выявленные при аудиальном восприятии.

Попросить помощи

Человек, который не работал над текстом, подходит к его чтению со свежим восприятием. Он может найти проблемы, которые автор не замечает, несмотря на неоднократные проверки. К тому же у людей разный уровень грамотности, и каждый склонен легче замечать ошибки разного типа.

Если дать прочитать статью нескольким людям, то можно снизить риск пропустить ошибку до минимума.

Проводить проверки в браузере

Один из самых простых, быстрых и доступных способов проверки — это использование браузера, который есть на каждом компьютере. В такие программы встроены стандартные проверки орфографии, но часто этим редакторские возможности ограничены.

Чтобы проверить текст, достаточно скопировать его в поисковую строку или другое поле для ввода символов. Если будут ошибки в написании слов, система подчеркнет их красным и предложит правильный вариант.

Это поверхностный вариант проверки, с помощью которого не удастся найти стилистические, лексические ошибки или неправильно расставленные знаки препинания.

Пользоваться рефреймингом

Рефрейминг — это метод из психологии, который обозначает изменение восприятия чего-либо (ситуации, объекта) путем влияния на контекст. В тексте одна и та же фраза может иметь разный смысл в зависимости от соседних предложений.

Если какая-то фраза воспринимается двусмысленно или не так, как задумывал автор, решить проблему можно, изменив содержание контекста.

Рефрейминг применяется не только к содержанию статьи, но и к ее оформлению. На восприятие статьи у читателей влияют разные шрифты, размер символов, цвет фона, форматирование.

Проверять распечатанный текст

Чтение текста различается, если он распечатан на листе или изображен на мониторе. По этой причине многим людям удобнее читать произведения в бумажном виде, а восприятие электронных книг дается им с трудом.

Если есть опасение пропустить ошибки, не лишним будет распечатать текст, чтобы потом прочитать его. Главное — не забыть исправить ошибки в файле на компьютере после того, как обнаружили их на листе бумаги.

Проверка текста в бумажном варианте.

Не отвлекаться

Вычитка не будет эффективной, если во время нее отвлекаться на внешние факторы. Стоит выделить время, когда можно провести проверку без перерывов, и сделать это в том месте, где не будет лишнего шума, звуков и людей. Любые факторы, которые рассеивают внимание, способствуют риску оставить ошибки незамеченными.

Делать перерывы

Не нужно приступать к вычитке сразу после того, как закончили работу над текстом. Если есть возможность, лучше сделать небольшой перерыв и вернуться к статье спустя какое-то время.

Исследования показывают, что когда человек долго занимается одним видом деятельности, то усталость увеличивается, а концентрация снижается. После смены типа деятельности уровень сосредоточенности восстанавливается.

Чтобы отвлечься, подойдет занятие, которое не требует умственных или физических усилий — например, пройтись по улице, выгулять собаку или выпить чай.

Необходимо делать перерыв в работе.

Завершать вычитку ответом на конечный вопрос

После всех проверок стоит спросить себя, отвечает ли статья на основной вопрос, который ставит в начале, и раскрывает ли тему. Иногда оказывается, что в тексте есть проблемы со смыслом и он не выполняет первоначальную задачу.

Так бывает, когда автор свернул с основной темы, сосредоточился на второстепенных деталях или не наполнил статью достаточным количеством фактов.

На каких моментах нужно заострить внимание

Во время вычитки текста важно проверить его на все возможные виды ошибок, а не только на самые распространенные, такие как орфографические и пунктуационные.

Если в статье не будет опечаток в словах или неправильно расставленных знаков препинания, но будут присутствовать проблемы с логичностью или связностью или в ней будет много «воды», заказчик с большой долей вероятности не примет работу.

Опечатки и ошибки

В первую очередь нужно проверять текст на наличие опечаток. Такие ошибки возникают из-за невнимательности или быстрого набора символов и случаются с любым автором.

Даже если времени на полную вычитку нет, поискать опечатки нужно обязательно: скорее всего, они будут присутствовать, особенно если статья большая.

При быстром наборе в тексте возможны опечатки.

Морфология

Морфологические ошибки — самые распространенные. Это неправильное словообразование или использование словоформ. Особенно часто подобные сложности возникают с длинными словами или лексикой иностранного происхождения. Проверить правильное написание и склонение можно с помощью словарей или справочников в интернете.

Тавтология

Тавтология — это неоправданное повторение близких по звучанию или смыслу слов. Она возникает в тексте из-за того, что по ходу формирования смысловых конструкций сложно уследить за повторами. Если при вычитке обнаружилась тавтология, проблема решается подбором синонимов.

Отдельную категорию тавтологии составляют лишние слова в словосочетаниях, которые дублируют смысл. Например, «горячий кипяток», «вернуться обратно». В таком случае нужно избавляться от слов, которые не несут дополнительного смысла.

Фактура

Фактура — это смысловое наполнение статьи, которое состоит из фактов, цифр, примеров, дат, имен, кейсов. Можно написать текст и с низким содержанием этих данных, но тогда он будет некачественным и неинтересным для аудитории. А если текст не является полезным для читателей, то и заказчик не будет заинтересован в таких статьях.

Синтаксис

Синтаксические ошибки — это неправильное построение предложений, словосочетаний и неверное согласование слов. Их сложно обнаружить с помощью специальных программ, в отличие от орфографических. Избежать проблем с синтаксисом поможет хорошее знание правил русского языка.

Форматирование

Требования к форматированию различаются в зависимости от пожеланий заказчика или специфики издания, для которого пишется текст. Если стандарты не указаны, нужно следить, чтобы статья была читабельна и легко воспринималась. Обязательно нужно выделять крупным шрифтом заголовки и подзаголовки и разбивать текст на абзацы.

Разделение статьи на заголовки и абзацы для удобства восприятия.

Логичность и связность

В хорошей статье каждое предложение должно быть связано по смыслу с предыдущим, а выводы — логически обоснованы. Несвязный текст тяжело читается, а нелогичный — не имеет ценности как информационная статья.

Структурирование

Чтобы статья была читабельной, нужно правильно формировать ее структуру — начинать с вводного абзаца, где обозначаются тема и проблема, в основной части излагать факты и аргументы, а заканчивать выводами.

Каждая следующая мысль должна начинаться с нового абзаца. Если статья объемная, ее стоит разбивать на подзаголовки, а при перечислениях использовать маркированные или нумерованные списки.

«Вода»

Это слова и выражения, которые не несут смысла, не дают новой информации или повторяют написанное ранее. Чем меньше таких конструкций, тем лаконичнее и информативнее получается текст.

Если процент водности большой, статья не попадет в выдачу поисковиков на первых страницах, в чем заинтересованы заказчики.

Проверить текст по этому параметру можно с помощью программ в интернете.

Ключи

Ключевые слова в тексте необходимы для его отображения в выдаче поисковых алгоритмах. Заказчик указывает, какие ключи должны быть использованы, сколько раз и можно ли менять окончания слов. Если эти требования не выполнены, текст не будет принят.

Соответствие ТЗ

Техническое задание включает в себя ключевые слова, план статьи, подзаголовки, требования по уникальности, тошнотности и «воде». Статья должна соответствовать всем параметрам.

Пожелание заказчика

Заказчик может указывать дополнительные пожелания, которые чаще всего касаются смыслового наполнения, стилистики и контекста, в котором раскрывается тема.

Полезные программы и сервисы

Найти ошибки можно с помощью программ, в которые встроены автоматические проверки.

MS Word

Самая распространенная программа для редактирования текста, которая находит грамматические и синтаксические ошибки, взамен предлагает верные варианты, оценивает читабельность и имеет много инструментов для форматирования.

Программа MS Word.

Word или TextEdit

TextEdit — текстовый редактор для Mac OS. Он может открывать файлы, созданные в MS Word, поддерживает проверку правописания и предоставляет возможности для форматирования текста.

«Орфограммка»

Проверяет текст на разные виды ошибок, в т. ч. стилистические и семантические. Обладает удобным интерфейсом. Сервис платный.

«Грамота.ру»

Позволяет сверить написание слова по нескольким словарям, также предоставляет много информационных и справочных материалов, полезных для тех, кто работает с текстами.

Сервис «Грамота.ру» в помощь копирайтерам.

«Запятание»

Помогает расставить знаки препинания в спорных случаях. В базе есть много выражений, употребление каждого проиллюстрировано примерами в разном контексте.

Сервис для расстановки запятых.

Text.ru

Биржа копирайтинга и рерайтинга, где можно бесплатно проверить уникальность текста и наличие орфографических ошибок.

Профессиональные корректоры и редакторы

Вместо того чтобы заниматься вычиткой самостоятельно, можно обратиться к редакторам и корректорам. Они найдут и исправят грамматические ошибки, опечатки, повторы, сделают текст более связным, поработают над структурой. На услуги редакторов придется потратить деньги, и они не смогут решить все проблемы.

Если статья недостаточно наполнена фактами или тема раскрыта не в том контексте, изменение этих параметров не входит в работу редактора, как и правильное использование ключевых слов.

Дополнительные рекомендации

Лучше максимально сокращать текст — убирать все лишние фразы, а сложные синтаксические конструкции разбивать на простые предложения. При разбивке на абзацы следует в первую очередь обращать внимание на логическую завершенность, а не на количество строк.

Завершать вычитку нужно дополнительной проверкой правописания, потому что при внесении правок есть риск сделать ошибки.

11 способов самостоятельной вычитки текстов — Студия Дениса Каплунова

Есть такой афоризм «Бумага всё стерпит», он приписывается Цицерону и датируется I веком до нашей эры.

С тех пор прошло две тысячи лет, но некоторые авторы до сих пор руководствуются этим принципом при написании текстов. Конечно, бумага стерпит всё. Это неживой предмет, которому абсолютно безразлично, что и как написано.

Но такие авторы забывают, тексты читают живые люди, которым небезразличны форма и содержание работы.

И существует большая вероятность, что читатель не стерпит, если бумага будет «испачкана» ошибками и опечатками. Скорее всего, он просто закроет творение и больше к нему не вернётся. Но если неряшливое произведение попадёт в руки дотошному граммар-наци, жди беды…

Чтобы избежать казусов, лучше отдавать тексты на вычитку профессиональным корректорам. Это в идеале. Но не всегда есть время ждать обратной связи, да и работа хорошего специалиста стоит денег. Поэтому остаётся единственный вариант — вычитывать текст самостоятельно или с помощью подручных средств.

Итак, для тех, кому небезразлична его аудитория и репутация, мы подготовили 11 способов вычитки текстов.

 

 

1. Читайте с конца

Начните читать снизу вверх. Такой способ позволяет воспринимать каждую последующую фразу как отдельный и независимый элемент текста. Внимание не скользит по смыслу, пропуская ошибки, а, наоборот, на них акцентируется.

 

2. Используйте сервисы онлайн-проверки

Таких инструментов достаточно. В одних предусмотрен платный функционал, в других нет. Одни способны проверять стилистику, а другие не «заморачиваются». В общем, выбор огромен, у всех есть преимущества и недостатки. Поэтому, чтобы добиться максимального эффекта, онлайн-сервисы лучше комбинировать.

 

3. Проверяйте текст в браузере

Этот вариант самый простой и с минимальным набором возможностей. Вряд ли он предложит вам улучшить стилистику и, более того, даже не проверит пунктуацию, но такая проверка лучше, чем ничего.

Как правило, в браузерах уже активирована функция проверки правописания. Но если таковая отсутствует, её можно легко установить.

 

4. Используйте программы для офлайн-проверки

Это отдельные программы, устанавливаемые на компьютер и мобильные гаджеты. Плюс таких инструментов в том, что они работают без подключения к сети.

С их помощью вы сможете выявить ошибки грамматики, стиля, пунктуации, логики, а также опечатки, типографические ошибки и многое другое.

Как и онлайн-сервисы, они работают с разной степенью эффективности.

 

5. Привлеките «друга»

В случае проверки текста пословица «В своём глазу бревна не видит, а в чужом соринку разглядит» имеет явно позитивный оттенок.

Попросите кого-то перечитать ваше творение. Все люди разные, так же, как их восприятие и уровнять грамотности. То, что пропустили вы, с лёгкостью может заметить привлечённый помощник. А если текст прочтут несколько ситуативных корректоров, то и результат будет в несколько раз лучше.

 

6. Акцентируйте внимание на конкретных ошибках

Согласитесь, выполнять одну задачу легче, чем сразу несколько. Поэтому, чтобы повысить эффективность вычитки, сконцентрируйтесь на одном виде ошибок.

Например, сначала проверьте только пунктуацию. Вычитайте весть текст, исправьте, перейдите к орфографии. Одна вычитка — один вид ошибок. Так вы сможете более качественно отработать весь документ.

 

 

7. Читайте вслух

Часто материал прекрасно выглядит при «немой» вычитке, но при чтении вслух сразу обнаруживаются грамматические нелепости и логические нестыковки.

Чтение вслух задействует дополнительный сенсорный канал, а значит, увеличивает шанс заметить ошибку как минимум на 50%.

К тому же, чтение вслух поможет обратить внимание на то, как произносится текст, где делаются паузы и расставляются акценты. Как правило, там, где делаются паузы, должны стоять знаки препинания.

 

8. Настраивайте инструменты MSWord

Это всем известный инструмент, и если его правильно настроить, получаются довольно хорошие результаты. Например, при написании этой статьи программа выдала: «Слишком много идущих подряд согласных на стыке слов. Попробуйте построить фразу иначе». Каково?

А ещё, если вы используете букву «ё», но случайно проставили «е», то установив нужные параметры, MS Word укажет и на эту ошибку. Это самое простое, что предлагает нам текстовый редактор.

Интересный момент: в сети пишут, что лучше всего с проверкой справляются более ранние версии MS Word. Сами не проверяли, но люди говорят…

 

9. Применяйте рефрейминг

Тот, кто знаком с НЛП, знает, что такое рефрейминг. Если упростить, то рефрейминг ― это изменение восприятия в зависимости от окружающего/сопутствующего контекста.

Например: я слишком мало двигаюсь, зато всегда отдохнувший.

Вот так. Поменяли контекст ― поменялось восприятие ситуации. Этот принцип применим и для вычитки текстов.

Чтобы изменить восприятие материала, нужно поменять контекст. Для этого измените размер шрифта, цвет текста, ширину страницы, цвет фона или сделайте всё из перечисленного.

 

10. Распечатайте текст

И снова, чтобы поменять восприятие меняем контекст.

Текст на бумаге воспринимается иначе, чем на мониторе. Это вам подтвердят люди, которые могут читать ТОЛЬКО бумажные книги.

Чтобы фокусироваться на отдельных строках используйте линейку. Ищите ошибку на бумаге, а исправляйте в электронном документе.

 

11. Сделайте перерыв

Не зря говорят, что утро вечера мудренее.

Какой бы интересной ни была задача, длительная работа над её реализацией приводит к усталости и снижению уровня концентрации.

Также, работающим с текстом специалистам известно понятие «замыленный глаз». Просто через время уже не замечаешь детали текста (в нашем случае ошибки).

Для того чтобы восстановить концентрацию, делайте перерывы. Выпейте кофе, сходите в магазин за шоколадкой или сложите пасьянс. Потом снова вернитесь к тексту и проверьте его так, чтобы даже самый дотошный грамотей не смог прицепиться.

В канонах военной науки записано: успех в бою достигается усилием и тесным взаимодействием всех родов войск и видов вооружённых сил.

Этот постулат вполне применим и в борьбе с ошибками и опечатками. Комбинируйте различные виды вычитки и получайте хорошие результаты.

 

Понравилось? Поделитесь с друзьями!

Три популярных вопроса о вычитке текста

«На остановке стояли женщины и люди». Звучит забавно, не правда ли?

Да, если читаешь рубрику «Ляпы из школьных сочинений». А если понимаешь, что это ошибка в серьезном тексте, становится не до смеха.

Некорректный перевод может привести не только к недопониманию контекста, но и проблемам в коммуникации. Вспомните хотя бы фразу Хрущева «Мы вас похороним!», которая чуть не привела к войне между СССР и США. Американцы восприняли перевод буквально, хотя советский генсек извинился и объяснил, что это идиома, у которой другое значение.

Это главный недостаток устных переводов — нет права на ошибку. Другое дело — письменные переводы. Любую неточность или ошибку можно исправить. Если вовремя выявить, конечно. Для этого и нужна вычитка текста. Или пруфридинг, другими словами.

В статье отвечаю на три самых популярных вопроса об этой услуге.

Что такое вычитка текста?

Простым языком, вычитка текста — это выявление и исправление ошибок в переводе. Она заключается в том, что редактор принимает выполненную работу от переводчика и просматривает ее, сравнивая с оригиналом.

Это главное условие качественной вычитки, потому что, не видя первоначальный текст, невозможно понять недоработки в новом — пропуски, ошибки, подмену понятий, некорректно подобранные слова и так далее.

Если над большим и сложным переводом трудилась группа исполнителей, задача редактора — согласовать терминологию и привести текст к единому стандарту.

Вычитка текста нужна только плохому переводу?

Большое заблуждение — считать так. Ведь каждый непроверенный перевод по определению низкого качества, и именно вычитка текста делает его хорошим.

Выявленные в тексте ошибки не всегда означают низкую квалификацию переводчика. Ошибаться могут все, тем более работая над объемным текстом длительное время. Глаза переводчика «замыливаются», он начинает воспринимать текст как единое полотно и перестает замечать ошибки. И даже если проверяет потом свой текст, уже не видит его недостатки. Поэтому золотой стандарт переводов — «правило четырех глаз», которое означает, что любой перевод должен быть вычитан другим человеком (второй парой глаз).

Один человек не может знать все, особенно если речь идет об узкой нише. А профильный редактор с опытом в этой сфере сразу увидит неточности, исправит их или отправит текст на доработку исполнителю, сделав соответствующие пометки.

Не все исправления считаются ошибками — у редактора и переводчика может быть разная трактовка термина или подход к подбору синонима. В любом случае, редактор критикует конкретный перевод, а не переводчика.

Правда ли, что вычитку текста лучше поручить носителю языка?

Это будет лучшим решением, которое повысит качество перевода.

Некоторые клиенты настаивают, чтобы переводы выполняли нейтивы, забывая при этом, что для носителя только один язык из пары будет родным. И это обстоятельство не дает гарантии высокой точности.

А вот вычитка текста нейтивом — это большой плюс к качеству перевода. Ведь носитель языка может исправить то, что не знает переводчик, для которого культура языка не так близка. Например, ошибки в идиомах, неправильная трактовка термина, неадекватный подбор аналога слова и тому подобное.

 

Оформить заказ на вычитку текста можно на нашем сайте, по телефону или посредством заявки по электронной почте.

 

Читайте также в блоге:

Poparazzi — новая соцсеть без самолюбования

Отдых на море без визы: какие страны открыты для украинцев

10 мифов о переводчиках

Пруфридинг (proofreading) — зачем нужна вычитка статьи носителем языка

Вычитка статьи носителем языка – процедура, необходимая всем соискателям ученой степени кандидата или доктора наук, преподавателям, публикующим научные труды в международных изданиях.

Самостоятельные попытки перевести статью на английский язык часто приводят к тому, что текст не соответствует высоким требованиям иностранных авторитетных журналов. Чтобы этого не произошло, ученые прибегают к услугам профессиональной вычитки носителем английского языка.

Из этой статьи вы узнаете об особенностях и необходимости пруфридинга, преимуществах вычитки носителем, а также о 5 типичных ошибках, с которыми сталкивается носитель при вычитке.

Содержание статьи

Что такое вычитка носителем (proofreading)?

Вычитка научной статьи носителем, или пруфридинг (proofreading service) – это процесс вычитывания и редактирования материала после перевода на иностранный язык носителем этого языка с целью доведения текста до идеала. Вычитка – это не столько работа с содержанием, сколько с формой, стилем изложения, логикой повествования.

Если просто перевести статью на английский без профессиональной вычитки, результат не будет соответствовать высоким критериям международных баз данных Web of Science и Scopus (особенно это касается журналов с квартилем Q1-Q2) и не получит достойной оценки от рецензентов. Proofreading обеспечивает получение статьи на хорошем академическом английском, без ошибок и недопониманий, возникающих при самостоятельном переводе. В идеале, конечно же, рекомендуется писать статью сразу на английском языке, а не переводить русскоязычную, иначе русский вариант будет прослеживаться все равно.

Вычитка статьи осуществляется профессиональным переводчиком или другим специалистом с владением языком на уровне носителя. Носитель выполняет проверку, оценивает правильность перевода, исправляет неточности и опечатки.

Основные цели квалифицированного пруфридинга

  • Проверить текст на соответствие нормам и правилам языка;
  • Оценить корректность перевода;
  • Найти и исправить опечатки;
  • Выявить ошибки лексического, синтаксического, орфографического характера;
  • Проверить правильность переносов, составления заголовков, списков;
  • Проследить за соблюдением единства оформления.

При помощи редактирования и корректировки анализируется, оценивается и совершенствуется предоставленный материал согласно существующим языковым нормам. При этом отслеживается последовательность изложения мыслей, структура и смысл текста, проверяется правильность сокращений, наличие ссылок и сносок, соответствие работы оригиналу.

Среди дополнительных услуг при вычитке текста выделяют следующие виды редактирования:

  1. Техническое – оценка соответствия всех графиков, таблиц, формул и прочих элементов установленным требованиям.
  2. Смысловое – проверка соблюдения логической последовательности и распределения смысловой нагрузки.
  3. Стилистическое – подгонка авторского текста под единый стиль.
  4. Художественное – форматирование внешнего вида текста с целью получения более удобного и простого для восприятия материала.

Чем более точно будет вычитана и отредактирована статья, тем больше шансов на успешное рецензирование и принятие материала к публикации в авторитетном издании.

5 типичных ошибок, которые правит носитель

Большинство ошибок, с которыми сталкиваются специалисты при пруфридинге, связаны с особенностями русского и английского языков, точнее – с их существенными отличиями:

  1. Академический английский более сухой, в нем нет столько синонимов, сколько в нашем языке. Мы привыкли заменять слова на другие, похожие по смыслу, чтобы избегать повторений. В иностранном это неприемлемо, использование синонимов в научных статьях будет вносить путаницу, читатели не поймут, что автор хотел сказать.
  2. Английский более категоричный. При проведении исследований мы их описываем как реализацию намерений («мы хотели…», «мы пробовали…»), на английском же говорят о результатах («мы нашли…», «мы установили…»). Эти моменты должен учитывать носитель при вычитке.
  3. Следующее значимое отличие – длина предложений. В русском языке часто используются сложносочиненные и сложноподчиненные конструкции, из-за чего предложения получаются длинными. В английском так не принято, предложения простые и короткие. Также в текстах убирают вводные конструкции, слова-связки, которые в изобилии встречаются в русскоязычных текстах и не несут никакой информативности.
  4. Помимо стилистических, носителям приходится сталкиваться с рядом других, сугубо русских ошибок – это неуместное использование артиклей и предлогов. Предлоги, которые часто вставляют в текстах на родном языке, в чужом смотрятся нелогично и непонятно. Любимое многими русскоязычное «таким образом» в англоязычном варианте «thus» удаляется повсеместно. В нем нет необходимости как в связке текста, если автор логичен и последователен.
  5. Еще одно выражение, которым часто злоупотребляют – «as well as» («а также»). Отечественные исследователи любят его употреблять вместо союза «and» («и»), непонятно, с какой целью они это делают. Проще использовать одно слово вместо трех. Его употребление уместно только в том случае, когда автор хочет выделить какое-то отличие, контраст при перечислении. Например, «В эксперименте принимали участие крысы, мыши, хомяки, а также обезьяны».

Чем вычитка носителем английского языка отличается от вычитки русскоязычным редактором?

Носителем языка называют человека, для которого этот язык является родным. То есть этот человек вырос в определенной культуре, впитал в себя традиции и особенности местности, благодаря чему чувствует и понимает стиль, расставляемые приоритеты в тексте. Носитель без проблем воспринимает читаемый материал, поскольку для него это естественная среда, с которой он близко знаком. Такие условия обеспечивают легкое и грамотное редактирование статьи с учетом правил и культуры речи региона, где будут публиковать и читать научную работу.

Носитель-специалист с легкостью объединяет сложные технические термины и разговорную речь, чтобы в результате получился материал, доступный для восприятия конечной аудиторией. Лишь человек с глубоким знанием языка сможет грамотно применить языковые обороты, крылатые выражения, метафоры и гармонично вписать их в научную работу.

В качестве альтернативы вычитки статьи носителем ученые иногда обращаются за помощью к русскоязычным переводчикам и редакторам, пытаясь таким образом сэкономить на профессиональных услугах. Текст, вычитанный русскоязычным лингвистом и носителем, не будет одинаковым, их нельзя назвать равносильными. Равенство возможно только в том случае, если текст сугубо технический. Во всех остальных ситуациях вычитка носителем всегда будет более высокого качества. Даже если после перевода статьи хорошим лингвистом обратиться за вычиткой к носителю, он найдет что исправить. Попробуйте почитать русскоязычные тексты, переведенные иностранными переводчиками, для которых русский язык не является родным, и вы это поймете, так как вы носитель русского языка и хорошо чувствуете все его грани.

В каких случаях требуется вычитка статьи носителем?

Вычитывать текст носителю английского языка полезно и необходимо во многих ситуациях. Основная причина – это сделать текст более естественным, эффективным и доступным для восприятия читателями. Ведь в случае самостоятельного перевода многие фразы окажутся несвязными, будут выглядеть непонятно и некорректно на чужом языке.

Proofreading также полезен тем, что помогает выявить опечатки и взглянуть на материал со стороны. Когда автор долгое время работает над статьей, он воспринимает текст как единое целое, видит скорее то, что хотел сказать, чем то, что написано. Из-за этого многие ошибки и опечатки не замечает. Носитель же посмотрит на текст свежим взглядом и сразу заметит, где есть неточности и нужны правки.

Даже при наличии знаний и навыков владения английским этого окажется недостаточно, ведь научный труд подразумевает применение специфической терминологии, оборотов речи. Словарь также не поможет сформулировать мысли грамотно, многие фразы просто потеряют свой смысл. В результате исследователь потеряет много времени и усилий на достижение результата, который никто не оценит. В большинстве случаев такой материал рецензенты возвращают автору на доработку с пометкой «poor English». Чтобы избежать подобных проблем, ученые обращаются к профессиональной вычитке статьи носителем.

При подготовке научного труда к публикации в англоязычном издании автор не должен забывать, что существует британский английский и американский английский. Несмотря на схожесть этих языков, между ними немало отличий, как в переводе слов, так и в их написании, произношении. Важно соблюдать диалект той страны, для которой пишется материал. Недопустимо смешивать их, иначе аудитория не поймет, о чем идет речь в публикации.

Разница между отечественными и зарубежными сервисами proofreading

Во многих случаях ученые обращаются не напрямую к носителям иностранного языка, а к специализированным онлайн-сервисам. Существуют как отечественные, так и зарубежные (американские и британские) службы. Значительных отличий между ними нет, кроме того, что услуги иностранных сайтов обходятся дороже. Значительно дороже!

При этом с российскими удобней работать – здесь также профессиональные носители, но владеющие и русским языком. С ними вы легко сможете обсудить спорные моменты, задать волнующие вопросы.

Заключение

Без профессиональной вычитки статьи носителем английского языка русскому ученому сложно добиться публикации научного труда в авторитетном издании, входящем в базу данных Scopus или Web of Science. Только носитель сумеет правильно передать посыл автора, чтобы он был понятен иностранной аудитории. Для этого пруфридер использует не только глубокие знания языка, но и специфику речи региона, для которого готовится материал.

Отечественные и иностранные журналы предъявляют различные требования к написанию и оформлению текста, а сами языки имеют немало отличий в применении, о которых знает лишь профессионал. Довести работу до идеала сможет профессиональный носитель, русскоязычный лингвист никогда не сможет представить материал в той форме, в какой это сделает носитель.

За переводом и вычиткой ученый может обратиться не только к носителям языка, но и к онлайн-службам. Есть как русские, так и иностранные источники, но нет смысла переплачивать за услуги зарубежных сервисов. Среди отечественных компаний немало тех, кто предлагает услуги вычитки носителем, однако профессиональных компаний, которые занимаются вычиткой именно научных текстов – немного. Только работая со специалистами научного профиля, можно надеяться, что статья пройдет рецензирование с первого раза, а не будет возвращена на доработку. Это поможет исследователю сэкономить драгоценное время и сконцентрироваться на достижении новых результатов.

Отчитка молитвами в храме против одержимости и порчи

Отчитка молитвами — способ избавления от любого негатива для верующего человека. Мы рассказывали о том, как изгнать беса самостоятельно, а в этой статье прочтете о том, как происходит церковная отчитка бесноватых, а также узнаете, как отчитать молитвами собственный род и себя от порч и проклятий.

В статье:

Кому и зачем нужна отчитка молитвами

Читать молитвы можно и дома. Однако творимые в церкви обладают мощной силой. Храм — пропитанное энергетикой тысячи верующих людей место. Намоленные места также несут сильную энергетику. Ее используют и для благих целей, и для наведения порчи. Ведьмы тоже посещают церковь для собственных дел.

Когда собираетесь заняться отчиткой святыми текстами в храме от порчи, не говорите об этом священнику. Большинство из них обвинят вас в колдовстве, что находится под запретом для верующего человека, когда разговор зайдет о порчах или сглазе. Обращайтесь к батюшке, когда хотите заказать отчитку бесноватого человека. Отдельные священнослужители проводят такие.

 Сорокоуст

Это особый церковный обряд. В течение сорока дней священник молится за того, для кого заказали сорокоуст. Помните, что заказывать его полагается для умершего, чаще это делают в день похорон.

Заказывают сорокоуст и для живого человека. Не пугаться, не путайте его с отпеванием, это иной вид церковного таинства. Заказывают и для порченных, тяжелобольных людей. Иногда им пользуются, чтобы решить серьезные проблемы в жизни.

Для избавления от сильной порчи сорокоуст заказывается в трех храмах одновременно. Для этого обходят все три храма в один день. Срабатывает этот метод не всегда. Все зависит от уровня духовности священника. Выбирайте известного среди людей и пользуется большим доверием батюшку.

Нарушение обряда возможно в крупных церквях, где часто проводятся другие церковные ритуалы – крещение или венчание. Сорокоуст выполняется сорок дней, и на это требуется время. Сокращение сводит работу на нет. Поэтому выбирайте небольшие храмы в селах или монастыри.

Отчитка рода до седьмого колена — как снять родовой негатив и получить помощь предков

Отчитка рода до 7 колена — отмаливание грехов прямых родственников, она дает возможность получать их помощь. Когда хотите рассчитывать на помощь духов предков, без очищения кармы всей семьи не обойтись. Она также помогает против родовых проклятий и прочих «подарков», что передаются по наследству.

Начинают с прорисовки родового древа. Наверху обозначаете себя, когда есть братья или сестры, они не указываются, но провести отчитку рода тоже могут. «Ветка» влево и вниз — отец, вправо и вниз — мать. Таким образом укажите и бабушек, дедушек, их предков. Узнайте о предках больше — имена, профессии, фотографии, портреты. Нелишне знать, за кого молитесь.

Кроме семейного древа, потребуется толстая церковная свеча и питьевая вода. Во время отчитки рода постоянно хочется пить, но делать это нужно между молитвами — прерываться не стоит. Сильнее обряд считается тогда, когда его проводят мать и дочь либо бабушка и внучка. Тексты читает старшая представительница рода, младшие повторяют мысленно. Делается обряд утром, до завтрака, после умывания.

Перед ним полагается трижды прочесть «Отче Наш» и попросить Творца о благословении на очищение рода от грехов и негатива и силах для этого. Когда не исповедуете православие, свеча освящается по той вере, к коей относитесь. Вместо присущего православным текстам обращения к Господу просите у Аллаха или Бога Отца. Предки могли относиться к разным религиозным течениям.

Важен также настрой. Чтобы наблюдалась готовность отмолить умерших и живых родственников от грехов. В левой руке держите свечу, концентрируйтесь на том, за кого молитесь и читайте тексты.

Начинать полагается с себя:

Господи, смиренно прошу Тебя, очисти все мои планы, вплоть до духовного. Аминь.

После переходите к матери:

Я молюсь за свою маму, благодарю ее за то, что она любила и дала жизнь мне, и передала мне традицию, идущую от сотворения мира. Я прощаю ей все прегрешения вольные и невольные, которые отозвались в моей душе.
Светлая память ей и Царствие Небесное ей (эта фраза не говорится за живых родственников).
Я молюсь за неё, и прошу об очищении всех ее планов вплоть до Духовного. Аминь.

Этот текст читается и за отца, меняется род с женского на мужской, а начинается текст так:

Я молюсь за своего папу…

После делайте это за бабушку и дедушку по отцовской линии, а затем по материнской:

Я молюсь за свою бабушку по отцовской линии — мать моего отца…

Таким образом молитесь за каждого предка, называйте, кем вам приходится. Когда дойдете до седьмого поколения, текст меняется так:

Я молюсь за мужского/женского предка в седьмом поколении по отцу/матери…

Когда свеча дымит или брызжет воском, это свидетельствует, что негатив выходит наружу. Читайте указанную молитву до момента, когда свеча станет гореть ровно. После, когда прочтете молитву за последнего предка, скажите:

Отец наш Небесный, разреши моему роду помогать мне в решении всех моих жизненных проблем.

Проводящие этот обряд люди замечали, что их жизнь менялась к лучшему. Очищение семейной кармы, получение помощи предков и их благодарность — таковы результаты.

Отчитка бесноватых в церкви — как происходит изгнание бесов

Отчитка бесноватых —особый церковный чин, для проведения которого священнику потребуется разрешение от епархии. Она нужна в тяжелых случаях. Изначально такие обряды совершались для изгнания бесов, кои жили внутри людей. Когда есть уверенность, что на вас лежит бесовская порча, молитвы и заговоры, что выполняются самим человеком, не сработают. Обратится за помощью в церковь — единственный вариант.

Сейчас священники соглашаются провести отчитку для тяжелобольных и страдающих от алкогольной зависимости, а также для испытывающих серьезные неприятности в личной жизни и делах.

Прибегают к отчитыванию от порчи священником в крайний момент. С огромной вероятностью она сработает, но после выздоровления придется полностью изменить собственную жизнь и начать следовать православным традициям. Не сделаете этого – весь негатив вернется, и преследующая нечистая сила станет сильнее.

Отчитка от порчи в шести храмах за три дня

Еще один вариант отчитывания человека от порчи — молитва за здравие. Чтобы избавиться от негатива, ходите в церковь и ставьте свечи для себя за здравие. И читайте ту молитву в зависимости от вида наложенного негатива. Ниже дается список текстов, но есть люди, кто предпочитает молиться собственными словами. В этом есть смысл — когда так молятся, испытывают сильные эмоции, что положительно влияет на действие. Нужна искренняя вера в помощь Бога, когда таковой нет, выбирайте другие методы.

Говорить, что снимаете в церкви порчу, нельзя никому. Вообще не рекомендуется говорить о магических манипуляциях, когда обряды выполнили — потеряете то, что обрели, или вернется то, от чего с таким трудом избавились. Как говорилось выше, рассказывать священнику о планах тоже нельзя — вряд ли он поймет, скорее обвинит в колдовстве.

Нельзя также одалживать что из дома, и это правило действует для всех видов снятия негатива. Под запретом деньги, соль и спички. Черный маг почувствует, когда наложенная им порча начнет возвращаться к нему — она никуда не исчезнет, и колдун обязательно получит по заслугам. Ваши вещи нужны, чтобы сбросить негатив обратно. Замечайте, кто просит одолжить что-то, скорее всего, именно этот человек и навел на вас порчу.

Этот обряд в церкви проводится за три дня. В первый день зайдите в одну церковь, поставьте свечу за здравие и помолитесь. Во второй — в две, в третий — в три. Пропускать дни или заходить в меньшее количество храмов нельзя, иначе порча не уйдет.

Свечу зажигают от других свечей и ставят возле иконы своего святого. Когда таковой в церкви нет, женщины ставят ее возле иконы Богородицы, а мужчины — Спасителя. Подходит образ Всех Святых.

Но возникают вопросы: какая нужна молитва для прочтения перед иконой, как вообще понять, какую порчу навели. Это просто. Когда ухудшается здоровье, значит, на направлена атака мага. Тогда произносится молитва Господу об исцелении. При порче на запой молят о спасении святому Вонифатию. От венца безбрачия помогает молитва о супружестве, от бесплодия обращаются к святому Захарию и Елизавете. При порче на отношения – молитва Богородице Митрополита Мануила Лемешковского.

Отчитка в церкви со святой водой

Этот вид избавления негатива в храме дополнительный, чем главное средство. Пользуются святой водой для любого обряда. Освященная вода станет незаменимым помощником в избавлении от порчи в любом обряде белой магии, что подразумевает обращения к христианским святым.

Над водой творят молебен двенадцать раз. Храм выбирайте любой, главное, чтобы воду освящал батюшка, в силе веры кого не сомневаетесь. И пользуйтесь ей постоянно, а не тогда, когда занимаетесь изгнанием негатива. Освященная защитит от порчи и сглаза, а также нечисти.

Пьют утром и перед сном по три глотка. Ей окропляют дом и одежду, кропят посуду и моют. Обливаются после бани, умываются, но вытираться после не нужно, важно, чтобы высохла естественным путем.

Имеет ли силу заочная отчитка от порчи в церкви

Таковая делается в церкви без ведома страждущего. Чтобы избавиться от бесов в человеке, стараются привести больного к тому священнику, кто окажет такую помощь. Но бывает так, что страдающий от порчи или иных происков темных сил не хочет идти в церковь.

Заочные отчитки заказывают тогда, когда нужна помощь священника, но делают это родственники. Таинство проводится без участия страдающего от порчи, демонов или тяжелой болезни.

Действенность заочной отчитки — спорный вопрос. Она действует, пока человек живет по христианским законам. Когда переступает через них, возвращается к прежнему образу жизни, не чтит православные традиции, проблема вернется.

Молитвенные отчитки помогают снять родовое проклятие, порчу или сильный сглаз. Особый церковный чин, что принято называть отчиткой от бесов, спасает человека от пытающейся завладеть его телом и душой нападок нечистой силы. Но работают эти методы у тех людей, кто искренне верит в помощь Господа.

Вконтакте

Одноклассники

Facebook

Pinterest

info — Вычитка истории для политического убежища в США паралигалом или адвокатом

Для чего нужна вычитка истории паралигалом? Как это помогает в получении политического убежища в США? Сколько стоит процедура вычитки истории, и как она проводится? Давайте остановимся на данных вопросах в нашей статье.

Для начала вчитки у Вас на руках уже должна быть полностью написанная история для политического убежища в Америке. Если Вы не знаете, как составить историю на американское убежище, обратитесь к профессионалам за помощью. 

Важно! История должна быть правильно написана и содержательна. От хорошей истории резко повышается шанс на одобрение статуса беженца.

Вы можете обратиться к нам сразу за составлением истории, тогда вычитка вам не понадобится. Или же подготовив историю самостоятельно, Вы можете переходить к важному этапу вычитки.

Что такое вычитка истории паралигалом или адвокатом?

Вычитка истории (document review) – это тщательный анализ Вашей истории специалистом в области права. Вы можете самостоятельно написать свою историю и отправить ее на вычитку нашему специалисту. Таким образом, Вы будете уверены, что Ваша история на политическое убежище в США будет хорошо подготовлена и грамотно отредактирована.

Как проводится вычитка истории и рецензия на нее нашим паралигалом?

Мы знаем, что многие адвокаты, получив историю на вычитку, просто пишут заключение по истории, особо не вдаваясь в детали. 

Мы же даем больше — мы делаем вычитку истории + ее редактирование. 

Важно! Более подробно о том, как мы можем помочь, читайте по ссылке.

После нашей вычитки Вы получаете на руки идеально подготовленную историю с добавлением нужных деталей. Таким образом, Вы будете знать, что ваша история осмотрена специалистом и доведена до правильного вида. Мы также предлагаем вам услугу перевода истории на английский язык. Не рекомендуем заниматься переводом самостоятельно, потому что перевод должен быть профессиональный для облегчения понимания истории офицером. Здесь Вы можете прочитать о нюансах перевода истории.

Важно! Нашим паралигалом проводится не только вычитка истории, но и ее полное редактирование!

Стоимость вы­читки целой истории нашим специалистом б­удет составлять по сезонной скидке всего 1500$ 950$.(если история до 5 страниц), и 2200$ =1500$ на истории от 5 страниц и более. 

Мы тщательно вычитываем Вашу ­историю и освящаем дополнительно важные нюансы. В процессе вычитки наш специалист выявляет соблюдены ли Вами все условия, необходимые для успешного получения политического убежища в США. Вычитка истории проводится на русском языке. Для заказа вычитки напишите нам в раздел связи с нами.

Предоставьте профессионалам работу над вычиткой Вашей истории для политического убежища в США!

Обращайтесь — будем рады помочь Вам.

Корректура — The Writing Center — UW – Madison

Корректура означает тщательную проверку текста для поиска и исправления опечаток и ошибок в грамматике, стиле и орфографии. Вот несколько советов.

Перед вычиткой

  • Убедитесь, что вы изменили более крупные аспекты текста. Не вносите исправления на уровне предложения и слова, если вам все еще нужно работать над направлением, организацией и развитием всей статьи, разделов или абзацев.
  • Отложите текст на некоторое время (15 минут, день, неделя) между написанием и проверкой. Некоторое расстояние от текста поможет вам легче увидеть ошибки.
  • Удалите ненужные слова, прежде чем искать ошибки. См. Раздаточный материал центра письма, как писать четкие, сжатые, прямые предложения.
  • Знайте, что искать. Из комментариев ваших профессоров или преподавателя центра письма к прошлым работам составьте список ошибок, на которые следует обратить внимание.

Когда вы корректируете

  • Работайте с распечатки, а не с экрана компьютера. (но ниже описаны функции компьютера, которые могут помочь вам найти некоторые виды ошибок.)
  • Читайте вслух. Это особенно полезно для определения бесконечных предложений, но вы также можете услышать другие проблемы, которые вы можете не увидеть при чтении беззвучно.
  • Используйте чистый лист бумаги, чтобы закрыть строки под той, которую вы читаете. Этот метод не даст вам пропустить возможные ошибки.
  • Воспользуйтесь функцией поиска на компьютере, чтобы найти ошибки, которые вы, вероятно, сделаете. Выполните поиск по слову «это», например, если вы путаете «это» и «это»; для «-ing», если висячие модификаторы являются проблемой; для открывающих скобок или кавычек, если вы склонны опускать закрывающие.
  • Если вы склонны делать много ошибок, проверяйте каждый вид ошибки отдельно, переходя от наиболее важной к наименее важной и следуя той методике, которая лучше всего подходит для выявления ошибок такого рода.
    Например, прочтите один раз (назад, предложение за предложением), чтобы проверить наличие фрагментов; прочитайте еще раз (вперед), чтобы убедиться, что подлежащие и глаголы согласны, и еще раз (возможно, используя компьютерный поиск «это», «оно» и «они»), чтобы отследить местоимения до предшествующих.
  • Закончите проверкой орфографии, используя компьютерную программу проверки орфографии или прочитав слово за словом в обратном направлении.
    Но помните, что программа проверки орфографии не обнаружит ошибок с омонимами (например, «они», «их», «там») или определенными опечатками (например, «он» вместо «они»).

Когда вы хотите узнать больше

  • Запишитесь на занятия.
    Центр письма предлагает множество семинаров, в том числе ряд семинаров по грамматике.
  • Используйте справочник.
    В Центре письма можно найти ряд справочников, и на каждом компьютере Центра письма есть справочник онлайн.
  • Проконсультируйтесь с инструктором Центра письма.
    Преподаватели Центра письма не будут корректировать ваши работы, но они будут рады объяснить ошибки, помочь вам найти способы их выявления и исправления и поделиться раздаточными материалами Центра письма, посвященными конкретным проблемам.

Узнайте, как записаться на прием к инструктору Центра письма.

Для получения дополнительной информации см. Наши ресурсы по экспертным обзорам.

Короче, что такое корректура? — Language Editing

Большинство профессиональных корректоров ответят на вопрос «Что такое корректура?» как это:

Корректура — это процесс чтения рукописи, отредактированной с целью пометки или исправления оставшихся ошибок.

В предыдущем посте я обсуждал, что означает корректура в традиционных иинди-публикация.

Корректура или корректура — это не то же самое, что редактирование или копирование. Фактически, корректура должна производиться после редактирования и перед публикацией. И это не то же самое, что запустить проверку правописания в приложении.

Когда профессиональные корректоры работают над документом, они:

  • Чек
    • Основной текст
    • Верхние и нижние колонтитулы
    • Банкноты
    • Приложения
    • Рисунки и таблицы
    • Список литературы
    • Содержание
    • Индекс
    • Глоссарий
    • Любая другая часть документа, а также форматирование и макет
  • Отметить грамматические, пунктуационные и орфографические ошибки
  • Отметьте несоответствия цитирования и ссылок
  • Обеспечьте соблюдение руководства по стилю
  • Перекрестная проверка
    • Содержание и основной текст
    • Примечания и основной текст
    • Цитаты и ссылки
    • Основной текст и рисунки и таблицы
    • Интернет-ссылки
  • Запросить любую другую проблему

Некоторые корректоры помечают ошибки только для исправления автором или редактором.Другие поправляют их напрямую. Как работает корректор, зависит от потребностей человека, который поручил ему эту работу.

Что такое корректура по сравнению с копированием и слепая корректура?

Это два основных типа корректуры.

Вычитка по копии означает проверку корректуры по отредактированной рукописи.

Слепая или холодная корректура означает самостоятельную проверку корректуры.

Если вы не работаете на издателя или волонтером в распределенных корректорах, вам вряд ли когда-нибудь понадобится корректировать текст на соответствие копии.В большинстве случаев при корректуре своих рукописей или рукописей других людей вы будете проводить слепую корректуру. И это также то, что нужно большинству авторов, когда они нанимают корректора.

Короче говоря, корректура — это последняя проверка рукописи перед ее публикацией.

У вас есть вопросы по корректуре? Отправьте мне сообщение на editor @ languageediting.com.

Ищете бесплатные ресурсы для корректуры? Проверьте мой пост Контрольный список для корректуры владельца малого бизнеса .

Введение в корректуру | Что это такое и почему это имеет значение

Независимо от того, являетесь ли вы профессиональным писателем, студентом или даже тем, кто просто пишет электронное письмо по работе, корректура является последним и решающим шагом для получения любого письменного документа. Это важная заключительная проверка для всех, кто участвует в процессе написания, чтобы создать безошибочную и хорошо написанную статью.

Так что же такое корректура и почему это важно? Это то, что мы здесь, чтобы раскрыть.Мы также расскажем, чего вам следует ожидать, если вы решите работать со службами корректуры.

Что такое корректура?

Корректура — это заключительный процесс проверки письменного документа на механическую согласованность и правильность , с упором на уточнение грамматики, пунктуации, согласованности и орфографии.

Возможно, вы задаетесь вопросом: если акт письма субъективен, то как такое слово, как «механический», может быть использовано в этой смеси? Вот как.

Упомянутые здесь точки фокусировки относятся к формальной природе языка. Существуют определенные черно-белые правила о правильном порядке слов в предложении, точном расстановке знаков препинания, стандартизованном написании и т. Д. Именно этот аспект письма и пытается исправить корректура. Корректура , а не не включает в себя изменение или перестановку содержимого самого фрагмента.

Корректура — это то же самое, что редактирование?

Давайте сразу же установим, что редактирование и корректура — это не одно и то же.Думайте о редактировании как об этом огромном зонтике, а о корректуре как о одном из многих людей, стоящих под ним. Корректура, копировальное редактирование и существенное редактирование — это три различных типа процессов редактирования, которые сосредоточены на улучшении различных аспектов письма.

Корректура — это заключительный этап общего процесса редактирования, выполняемый после внесения изменений для улучшения содержания / написания текста.

Вычитка проверяет механическую целостность.

Основное редактирование фокусируется на общей картине, работая над улучшением более широких аспектов, таких как общая структура и организация, обеспечивая единообразие голоса автора во всем и гарантируя, что произведение в целом оказывает влияние на всем.

Копирование рассматривает документ немного более внимательно, уделяя особое внимание уточнению структуры предложения, использования слов и других стилистических проблем.

Другими словами, существенное редактирование и копирование направлены на улучшение содержания и субъективного качества вашего письма, в то время как корректура направлена ​​на обеспечение технической правильности текста.

Корректура Копирование или существенное редактирование
Рассматривает технические и механические аспекты языка, в том числе:

  • Грамматика
  • Пунктуация
  • Орфография
  • Единообразие форматирования
Решает более субъективные проблемы написания, такие как:

  • Использование слов
  • Ясность
  • Письменная согласованность
  • Общая структура и качество изделия
Это заключительный этап доработки документа. В первоначальные черновики документа вносятся правки.
Корректор вносит незначительные изменения в документ, не внося изменений в само содержимое. Редактор фокусируется на улучшении качества и воздействия написанного и часто критикует его подробно.
Его объем неизменен, независимо от того, что это за документ. Уровень редактирования варьируется в зависимости от контекста и потребностей клиента.
Как механическая часть процесса проверки, корректура обеспечивает соблюдение языковых норм. Редактирование делает упор на более субъективные элементы письма, такие как стиль и повествование.

Почему важна корректура?

Представьте, что вы находитесь в безмятежном ресторане континентальной кухни и просматриваете меню, чтобы решить, что вы хотите съесть. Вот это блюдо из макарон, о котором очень отзывался ваш друг, и вы проехали всю дорогу, чтобы его съесть. А потом вы видите вопиющую опечатку, и вся похвала вашего друга внезапно исчезает из вашей головы.«Жареный колокольчик Peppre Arrabiata», — сказано в меню. Какая глупая опечатка в ресторане с высоким рейтингом! «Это вообще будет хорошо?» Вы задаетесь вопросом. Опечатка полностью отвлекает вас от всего остального в меню. Даже после того, как вы разместили заказ, все, о чем вы думаете, — это минутная ошибка!

Мы пытаемся сказать, что ошибки действительно влияют на то, как вы воспринимаете письменный текст. Даже если ваш мозг автоматически исправляет это, чтобы вы поняли, вы остаетесь задумываться о его общем качестве.Более того, как читатель отвлекаешься, сосредотачиваясь только на ошибках, а не на сути самого текста.

Корректура также обеспечивает высокий уровень профессионализма в вашей работе. Это указывает на то, что вы потратили время и усилия, чтобы усовершенствовать свой документ, и подсознательный опыт его чтения продемонстрирует это.

Хорошая новость заключается в том, что этих ошибок легко избежать, приложив немного усилий.

Чем именно занимается корректор?

К тому времени, когда документ попадет на стол корректора, он уже должен быть отредактирован.Изменения на уровне абзаца и предложения уже были бы внесены, а корректору оставалось бы сделать окончательное «доказательство», чтобы убедиться, что оно грамматически правильное и визуально точное.

Итак, корректор проверяет языковые ошибки , такие как неправильное согласование подлежащего и глагола, непоследовательность во временах и отсутствие параллелизма в предложениях. Они также обеспечивают соблюдение правил пунктуации (правильное использование дефисов и тире, оксфордских правил в отношении запятых и т. Д.) И правильное написание в соответствии с языковыми требованиями.Если вы перепутаете варианты написания слова в британском и американском английском (например, «любимый» и «любимый»), — это работа корректора, чтобы обеспечить последовательность в любом стиле, который вы выберете для написания.

В случае академических документов они также обеспечивают соблюдение надлежащих правил стиля. Это скорее корректор, чем редактор, который будет следить за тем, чтобы список литературы, цитаты в тексте, сноски, аннотации и т. Д., А также общий формат этого стиля соблюдался.

Они поддерживают определенные таблицы стилей , чтобы иметь ориентир при просмотре больших документов. В дополнение к академическим статьям (которые обязательно будут соответствовать определенному стилю цитирования), таблицы стилей также могут использоваться для уточнения деловых документов, юридических документов и других документов, которые необходимы для соблюдения определенных правил форматирования.

Зачем (и когда) вам нужен корректор?

Любой может выполнить проверку грамматики (правда, не так быстро, как профессионал), но корректоры также обучаются, чтобы сделать ее более доступной: легче смотреть, читать и понимать.Они всегда стоят на ногах у читателя и соответственно критикуют ваш документ. В то время как редактор делает это с точки зрения содержания, корректор использует грамматику, пунктуацию и правила стандартизации в языке, чтобы гарантировать, что читатель не неверно истолкует цель конкретного предложения из-за опечатки или неправильно поставленной запятой.

В идеале вам необходимо связаться с корректором, когда вы будете довольны окончательным черновиком после того, как все редактирование будет завершено. Но имейте в виду, что редактирование и корректура, вероятно, будут выполняться одновременно, часто одним и тем же человеком один за другим.Наличие одного и того же корректора и редактора дает очевидные преимущества: это экономит время, энергию и расходы с обеих сторон. Более того, этот человек будет знаком с вашим стилем письма и вашими целями как писателя и будет направлять вас соответствующим образом (взаимопонимание, которое вы мгновенно потеряете, если будете консультироваться с разными людьми на каждом этапе).

Итак, если вы хотите, чтобы ваш документ был отредактирован и вычитан, как это происходит? Это то, к чему мы обратимся дальше.

Работа с корректором

Мы определили три типа людей, с которыми вы можете работать, чтобы завершить процесс корректуры:

  1. Друзья, коллеги или сверстники, хорошо владеющие грамматикой и внимательные к деталям
  2. Внештатные корректоры, которых вы можете найти на таких сайтах, как Fiverr или Upwork
  3. Профессиональных корректоров можно найти в таких фирмах, как PaperTrue и Scribendi

В дополнение к этим параметрам вы можете вычитать текст самостоятельно.Но мы рекомендуем вам обратиться за помощью к другим людям, поскольку они могут обнаружить ошибки, которые вы могли пропустить ранее.

Выбор корректора зависит от типа документа и имеющихся у вас ресурсов. Есть корректоры, которые специализируются на определенных типах документов, таких как научные статьи, юридические документы и т. Д. Вам также необходимо принять во внимание свой бюджет и время, которое вы можете выделить для проверки документа.

Ниже мы прикрепили несколько ресурсов, которые помогут вам принять правильное решение.

См. Также:
  1. Как получить услуги корректуры, чтобы нанять вас
  2. 10 лучших онлайн-сервисов корректуры
  3. Для чего нужны услуги корректуры?
  4. Как выбрать услугу корректуры?
  5. Зачем вам нужна услуга корректуры?
  6. 5 вещей, которые нужно искать в онлайн-сервисе корректуры?

Корректура — TIP Sheet — Butte College

TIP Sheet
PROOFREADING

Постарайтесь разделить процессы редактирования и корректуры.Если вас беспокоит написание слова или установка запятой на этапах проверки и редактирования, вы не сосредотачиваетесь на более важном развитии и соединении идей, которые делают статью ясной и убедительной.

Для проверки и редактирования руководств сначала см. СОВЕТЫ: ​​Пересмотр и редактирование.

ПРОВЕРКА

Корректура — это заключительный этап процесса написания, когда бумага оценивается на предмет механической правильности, такой как грамматика, пунктуация, орфография, пропущенные слова, повторяющиеся слова, интервалы и формат, а также типографские ошибки.Вы должны вычитывать только после того, как вы закончите все ваши другие исправления и редактирования.

Корректура — это процесс обучения. Вы не просто ищете ошибки; вы также учитесь избегать повторения тех же ошибок в будущем. Справочники и словари — важные ресурсы. Держите их под рукой во время корректуры. Если вы в чем-то не уверены, поищите.

Процесс корректуры становится более эффективным, если вы разрабатываете и практикуете систематическую стратегию.Научитесь определять те области своего письма, которые требуют особого внимания.

Советы по успешной корректуре

  • Отложите текст на некоторое время (15 минут, один день, одна неделя) между написанием и корректурой. Некоторое расстояние от текста поможет вам легче увидеть ошибки.
  • Работайте с распечатки, а не с экрана компьютера. Увеличьте размер отпечатка или измените шрифт, чтобы получить новую перспективу.
  • Используйте чистый лист бумаги или линейку, чтобы закрыть строки под той, которую вы читаете.Этот метод не позволит вам упустить возможные ошибки.
  • Читайте очень медленно. Читайте по одному слову за раз. Если возможно, читайте вслух, чтобы вы могли слышать каждое слово. Прочтите всю статью несколько раз, ища разные ошибки при каждом чтении. Читайте в магнитофон и внимательно слушайте, пока воспроизводите.
  • Просмотрите комментарии к своим старым статьям и составьте список часто отмеченных ошибок. Расставьте приоритеты в своем списке. Прочтите отдельно для каждого типа ошибки, следуя той методике, которая лучше всего подходит для выявления такой ошибки.

Стратегии проверки конкретных ошибок

Если вы знаете, просматривая комментарии преподавателя, что часто делаете одну или несколько из следующих грамматических ошибок, попробуйте следующие предлагаемые стратегии для выявления и исправления ваших ошибок. Обратите внимание, что это лишь ограниченный список возможных механических ошибок. Вы должны будете определить другие области, вызывающие особую озабоченность у вас как писателя.

Орфография

  • Изучите каждое слово в статье по отдельности.Двигайтесь от конца каждой строки к началу. Указывая карандашом, вы сможете более отчетливо увидеть каждое слово. При необходимости проверьте словарь, чтобы убедиться, что каждое слово написано правильно. Важно помнить, что компьютерная проверка орфографии может быть полезна при написании ваших первоначальных черновиков, но не выявляет ошибок с омонимами (например, , их и там ) или определенных типографских ошибок (например, запись он вместо )

Соглашение между субъектом и глаголом

  • Найдите главный глагол в каждом предложении.Сопоставьте глагол с его подлежащим. Убедитесь, что подлежащее и глагол совпадают по числу (то есть оба в единственном числе или во множественном числе).

Ссылка на местоимение / Соглашение

  • Просмотрите лист бумаги, останавливаясь на каждом местоимении. Посмотрите особенно на это, они, их и на них . Найдите существительное, которое заменяет местоимение. Если вы не можете найти ни одного существительного или неясно, о каком существительном идет речь, измените местоимение на существительное.Если вам удастся найти существительное, убедитесь, что оно совпадает по количеству и личности с вашим местоимением.

Параллельная структура

  • Просмотрите статью, останавливаясь на ключевых словах, которые указывают на параллельную структуру. Особенно ищите и, или, не только … но также, либо … или оба … и . Убедитесь, что элементы, связанные этими словами, имеют одинаковую грамматическую форму. Например, «Ей нравится гольф, баскетбол и футбол», а не «Ей нравится гольф, баскетбол и играть в футбол».«Ты можешь измениться». Он не только отличный пианист, но и хорошо играет на гитаре »на« Он не только отличный пианист, но и хороший гитарист ».

Составные предложения Commas

  • Обрезка для союзов и, но, для, or, nor, so , и еще . Посмотрите, есть ли полное предложение (содержащее подлежащее и глагол) с каждой стороны союза. Если да, поставьте перед союзом запятую.

Вводные запятые

  • Просмотрите статью, глядя только на первые два или три слова каждого предложения.Остановитесь, если одно из этих слов является подчиненным союзом (например, , а если ), переходным словом (тем не менее, например, ), , причастной фразой (например, , служащим четыре года на флоте, он . ..) или предложной фразой (например, в , напротив, около двух лет назад ). Если вы слышите паузу или паузу после фразы при чтении вслух, поставьте запятую в конце вводной фразы или предложения (перед независимым предложением).

Фрагменты

  • Посмотрите на каждое предложение, чтобы убедиться, что оно содержит независимое предложение (подлежащее и глагол).Обратите особое внимание на предложения, которые начинаются с подчиненных союзов (например, , потому что, если , или , когда ), или фразы, такие как , например, или , например, . Посмотрите, может ли этот фрагмент быть просто частью предыдущего предложения, которое по ошибке разделено точкой. Если да, приложите его к предложению. Если нет, добавьте отсутствующее подлежащее или глагол.

Дополнительные приговоры

  • Просмотрите каждое предложение, чтобы убедиться, что оно содержит более одного независимого предложения.Начните с последнего предложения статьи и возвращайтесь к началу, предложение за предложением, останавливаясь на каждой запятой. Последующие предложения можно изменить четырьмя способами. Вы можете объединить предложения в отдельные предложения, соединить предложения с запятой, за которой следует координирующее соединение ( и, но, для, или, ни, так, и , но ), соединить предложения точкой с запятой, если предложения тесно связаны, или реструктурируют предложение (например, добавляя подчиненный союз).

Множественное число и владение (использование апострофов)

  • Просмотрите статью, останавливаясь только на тех словах, которые заканчиваются на s . Посмотрите, нужен ли апостроф для обозначения владения. Если слова могут быть перевернуты, и книга Марии может быть заменена на книга Марии, , тогда апостроф правильный. Если слово оканчивается на s просто потому, что оно имеет множественное число, апострофа быть не должно.

Только сейчас вы можете попросить кого-нибудь еще прочитать вашу газету, чтобы проверить, что вы могли пропустить.Пересматривая, редактируя и корректируя вначале самостоятельно, вы в конечном итоге улучшите свою способность писать хорошо.

Начало корректуры // Письменная лаборатория Purdue

Эта страница предоставлена ​​вам OWL в Университете Пердью. При печати этой страницы вы должны включить полное юридическое уведомление.

Авторские права © 1995-2018, Лаборатория письма и СОВ при Университете Пердью и Пердью. Все права защищены. Этот материал нельзя публиковать, воспроизводить, транслировать, переписывать или распространять без разрешения.Использование этого сайта означает принятие наших условий добросовестного использования.


С чего начать?

Резюме:

Корректура — это в первую очередь поиск ошибок в тексте, как грамматических, так и типографских, перед отправкой статьи для аудитории (учителя, издателя и т. Д.). Используйте этот ресурс, чтобы помочь вам найти и исправить распространенные ошибки.

Вычитка может оказаться трудным процессом, особенно если вы не знаете, с чего начать и что влечет за собой этот процесс.Думайте о корректуре как о процессе поиска любых несоответствий и грамматических ошибок, а также проблем со стилем и орфографией. Ниже приведены несколько общих стратегий, которые помогут вам начать работу.

  1. Общие стратегии До Корректура
  2. Общие стратегии Пока Вы корректируете
  3. Когда вы закончите
Общие стратегии перед вычиткой
  • Убедитесь, что у вас достаточно времени после того, как вы закончили работу над докладом, чтобы уйти на день или два, неделю или даже 20 минут.Это позволит вам подойти к корректуре свежим взглядом.
  • Распечатайте бумажную копию. Чтение с экрана компьютера — не самый эффективный способ корректуры. Вам помогут бумажная копия вашей бумаги и ручка.
  • Составьте список того, что нужно искать. Это поможет вам распоряжаться своим временем и не перегружать себя корректурой. Вы можете получить этот список из предыдущих заданий, на которых ваш преподаватель (и) отмечал типичные ошибки, которые вы совершаете.

Общие стратегии при корректуре

  • Не торопитесь .Многие ошибки в письме происходят из-за того, что мы торопимся. Читайте медленно и внимательно, чтобы дать глазам достаточно времени, чтобы заметить ошибки.
  • Прочитать вслух . Чтение вслух помогает вам заметить бесконечные предложения, неудобные переходы и другие грамматические и организационные проблемы, которые вы можете не заметить при чтении молча. Есть три способа читать вслух:
    1. Читать вслух самому себе. Чтение статьи вслух побуждает вас читать каждое слово и может помочь вам заметить мелкие ошибки.
    2. Прочтите вслух другу и попросите друга дать вам устный отзыв.
    3. Попросите друга прочитать ваш доклад вслух, пока вы не читаете.
  • Используйте функцию поиска в документе на компьютере для поиска общих ошибок в вашем списке.
  • Читать с конца. Прочтите отдельные предложения по одному, начиная с конца статьи, а не с начала. Это заставляет вас обращать внимание на само предложение, а не на идеи статьи в целом.
  • Ролевая игра. Во время чтения поставьте себя на место своей аудитории. Игра в роли читателя побуждает вас смотреть на газету так, как могла бы видеть ваша аудитория.

Когда вы закончите

  • Попросите друга взглянуть на ваш документ после того, как вы внесете все исправления, которые вы определили. Новый читатель сможет помочь вам отловить ошибки, которые вы могли упустить.
  • Запишитесь на прием к репетитору Writing Lab, если у вас есть дополнительные вопросы или вы хотите, чтобы кто-то научил вас больше о корректуре.
  • Попросите учителя взглянуть на области, с которыми у вас обычно возникают проблемы, чтобы увидеть, достигли ли вы каких-либо успехов.

Что такое корректура? — Экспресс-корректура

Корректура и редактирование копий

Если вы находитесь на стадии рассмотрения вопроса о найме редактора для рецензирования вашей работы, важно, чтобы вы оба установили четкие ожидания. Установление четких ожиданий в отношении того, чего вы ожидаете, или просто разъяснение услуг, предлагаемых редактором. В области корректуры и редактирования есть ряд терминов и меток, которые используются для обозначения схожих задач, зная, что разница важна для прозрачности.

Что такое корректура?

Многие люди часто спрашивают «что такое корректура?», Путают различные редакционные термины. Вычитка — это процесс проверки окончательного варианта документа или текста — после того, как он был отредактирован — чтобы убедиться, что нет абсолютно никаких ошибок. Корректор проверит ваше письмо на предмет орфографических ошибок, ошибок пунктуации, опечаток или неправильного использования регионального английского языка (т. Е. При необходимости убедится, что вы используете американский английский или британский английский).

Профессиональная служба корректуры обычно проверяет вашу работу, отслеживая изменения в Microsoft Word. Это необходимо для обеспечения прозрачности, чтобы вы точно знали, что было изменено, и могли утвердить это изменение.

Хотя в большинстве случаев корректура теперь выполняется в электронном виде, корректуру можно также выполнять в печатной версии (также называемой «бумажной копией») или в формате PDF. В таких ситуациях вам может потребоваться ознакомиться с сокращениями и символами корректоров, которые они используют для обозначения изменений.

Что такое редактирование?

Когда вы собираетесь нанять профессионального редактора, ваша цель — нанять кого-нибудь для просмотра и изменения вашего текста с намерением улучшить поток и общее качество вашего письма. В отличие от корректора, редактор может удалять целые предложения или переписывать целые абзацы. Хороший редактор исправит любые очевидные ошибки, с которыми он сталкивается при редактировании вашего текста. По сути, их основная цель — использовать свой опыт и интуицию, чтобы убедиться, что документ имеет смысл, хорошо оформлен, сократить многословность и прояснить любую двусмысленность в вашем письме.

Что такое копирование?

Копирование. Редактирование документа по сути аналогично его корректуре. Хотя с дополнительным ожиданием обеспечения единообразия стиля. Копирование также известно как «дополнительное редактирование» в таких странах, как Великобритания, Австралия и другие страны.

Когда вы ищете редактора, важно убедиться, что у него есть талант корректора, а также дополнительные знания в вопросах, связанных с разными стилями письма. Некоторые меры согласованности включают обеспечение того, чтобы имена, места и даты всегда трактовались одинаково во всем тексте.Копировальный редактор также будет хорошо разбираться в различных руководствах по стилю, а также может выполнять проверку фактов или обладать специальными знаниями в определенной области.

Подводя итог:

Редактор

  • Переписывает предложения и абзацы для улучшения потока
  • Делает текст более четким и понятным для читателя
  • Использует свой опыт и знания для уточнения и улучшения текста

Корректор

  • Выходит за рамки «проверки орфографии» для выявления ошибок, которые компьютер может пропустить.
  • Гарантирует отсутствие грамматических ошибок, часто после того, как он уже был отредактирован

Редактор

  • Корректура с дополнительным опытом для обеспечения единообразия стиля, соответствующего публикации
Получите мгновенное расценки на нашу службу корректуры и редактирования

В экспресс-корректуре мы предлагаем профессиональные услуги корректуры для студентов, ученых, предприятий и авторов.Мы можем гарантировать, что ваша работа не только свободна от орфографических и грамматических ошибок, но мы также проверяем синтаксис, структуру предложений и можем порекомендовать улучшения и предложения, которые имеют отношение к вашей работе. Мы также проверим, что ваши таблицы и сноски точны и соответствуют вашей библиографии.

Чтобы получить мгновенное ценовое предложение для нас для корректуры и редактирования вашей работы, посетите страницу Instant Quote и загрузите свой документ, и наш генератор цитат рассчитает для вас мгновенную цитату на основе количества слов в вашем документе.

Копирование и корректура: в чем разница?

День, когда я узнал разницу между копировальным редактированием и корректурой, был в тот же день, когда я угрожал жизни редактора моей первой книги.

Я как бы пошутил, но я все еще был очень расстроен копиями, которые вернулись к моей первой книге, поэтому я позвонил своему редактору, чтобы пожаловаться:

Редактор: «Такер, если вы так расстроены копиями, подождите, пока не вернутся исправления.”

Tucker: «Мне нужно сделать это снова? С другим человеком? Я не могу убить двух человек! »

Хотя термины «копирование» и «корректура» часто используются как синонимы, они описывают различные процессы, которые приносят пользу вашей книге уникальным образом. Различия на самом деле довольно просто понять, если они объяснены. Их можно резюмировать двумя предложениями:

Редакторы выявляют все ошибки, пропущенные автором. Корректоры ловят все ошибки, которые пропустил редактор.

Это не совсем так просто, и эта статья написана, чтобы помочь вам разобраться в полном списке различий между копированием и корректурой, чтобы получить абсолютную ясность в этом вопросе.

(Если вы хотите узнать о различиях между всеми различными типами редактирования, которые вы должны использовать для своей книги, прочтите об этом здесь.)

Что такое копирование?

Копирование — это когда редактор-копировщик ищет и исправляет следующие ошибки:

  • Орфография
  • Пунктуация
  • Грамматика
  • Базовая проверка фактов (правильные даты, имена и т. Д.)
  • Использование и стиль (обычно на основе определенного руководства по стилю, например Чикагского руководства по стилю)

Когда вы читаете свою книгу вслух (что должны делать все авторы, когда редактируют свою книгу), вы обнаруживаете небрежные ошибки и проблемы с формулировками, но вы упускаете то, что ищут редакторы: небольшие грамматические правила что носители английского языка часто даже не подозревают о существовании.

Ошибки, которые ловят переписчики, не опасны для жизни, но они определяют разницу между профессиональной книгой и книгой, которая воспринимается как любительская.

Что такое корректура?

После завершения редактирования вы переходите к корректуре. Но не думайте, что это так просто, как отправить им рукопись. Между редактированием и корректурой есть совсем другой шаг.

После того, как ваша книга была спроектирована и отформатирована для публикации (создание того, что называется «доказательством»), корректор берет доказательство и дает окончательную рецензию перед тем, как книга будет напечатана. Поскольку вычитка проводится непосредственно перед публикацией, вычитка является последней линией защиты от ошибок.Корректор не пытается исправить ваш контент, а просто исправляет все обнаруженные ошибки.

Это очень важный двухэтапный процесс (мы делаем это в Scribe), и причина не очевидна:

Как и редактор-копировщик, корректор ищет опечатки и неправильную пунктуацию, но также ищет такие проблемы с макетом, как нумерация страниц, согласованность заголовков, размещение таблиц с рисунками в тексте, неправильные строки или разрывы страниц и многое другое.

Я надеюсь, что это проясняет разницу между копированием и корректурой и поможет вам понять, что вам нужно, чтобы принять наилучшее решение для вашей книги, каким бы оно ни было.

.