WIRED — Перевод на русский
EnglishAXIS M1034-W offers the choice of either a wireless or a wired connection to the network.
AXIS M1034-W предлагает выбор: или беспроводное или проводное подключение к сети.
EnglishAnd they weren’t thinking about appliances when they wired the world.
И когда это происходило, никто ещё не думал о бытовых приборах.
EnglishThat’s the way we were wired, I believe, by God.
Именно таким образом мы были устроены Богом, как я верю.
EnglishAnd this isn’t some new phenomenon of our wired world.
Так было всегда в нашем сумасшедшем мире.
EnglishThese goliath beetles are wired in their wings.
У этих жуков-голиафов провода на крыльях.
EnglishThe other thing that we know about it was that 10 years ago, as I looked at what even Wired was talking about, we thought it was going to be TV, but better.
Кроме того, 10 лет назад (даже «Вайрд» писал об этом) мы думали, что это будет ТВ, только лучше.
Englishwired connection to the network.
проводное подключение к сети.
So essentially, we’ve got an entire population of tired but wired youth. | По сути у нас целое поколение усталой, но взвинченной молодёжи. |
Ralph’s description had been wired to every port and railway station in England. | Приметы Ральфа были сообщены во все порты и железнодорожные станции Англии. |
He wired the message and the transmission coordinates directly into the system’s circuitry. | Он встроил сообщение и координаты передачи непосредственно в схему систем. |
Most people are wired to be careful of their fellow human beings. | Большинство людей генетически настроено на бережное отношение к сотоварищам по биологическому роду. |
There were dirty skylights made of wired glass and small metal turrets on top of ventilation pipes. | На крыше имелись грязные стеклянные зарешеченные люки верхнего освещения и металлические грибки вентиляции. |
We’re thinking they had the tunnel wired for intruders. | Мы считаем, что они стремились обезопасить себя на случай вторжения. |
Reggie steered her towards Francisco and then wired the dog collar. | Регги направил её прямиком к Франциско, а затем установил камеру в собачьем ошейнике. |
Julius wired to town for his own car, and they scoured the neighbourhood daily with unflagging zeal. | Юлиус отправил телеграмму, чтобы ему прислали его автомобиль, и они принялись рыскать по окрестностям. |
Once he wired up our chimney flue into a giant antenna so he could listen to a boxing match in Chicago. | Как-то он протащил длинную антенну через дымоход, чтобы послушать трансляцию матча по боксу в Чикаго. |
There was a body pushed through a pane of wired safety glass. | Сквозь стеклянную панель с проволочной арматурой торчало пропихнутое тело. |
We’ve got a throatless mike wired into your speech center, with a connection to the antenna paralleling your artificial spinal cord. | В ваш речевой центр встроен микрофон, соединенный с антенной, тянущейся вдоль искусственного спинного мозга. |
She was silent again, though a kind of eager tension wired its way into her muscles and a confusion into her heart. | Она снова замолчала, хотя какое-то странное напряжение прошло по ее мышцам, и смятение охватило сердце. |
He arranged for $10,000 to be wired into my account. | Он перевел на мой счет 10,000 долларов. |
Whoever wired up that dog collar had to have three things. | Кто бы ни установил жучок на ошейник, у него должны были быть три вещи. |
George wired up the cork so he’d know if I got into it. | Джордж обмотал пробку, чтобы знать, пил ли я его. |
So, why am I wired up to this thing again? | Так, почему именно я проводной этого дела? |
You’ll be wired up, we’ll stay close, but I do got to be honest with you. | На тебе будет жучок, мы будем рядом, но я буду с тобой честен. |
But why’s she wired up a tower block? | Но зачем было все здание превращать в компьютер? |
She was wired up, in fact, wasn’t she? | Она была на проводах, на самом деле, да? |
We got Briggs and Warren wired up. | Мы прослушиваем Бриггса и Уоррена. |
Really, is the VCR properly wired up? | А видеомагнитофон у нас подключен? |
The family’s been wired up for months. | Прослушка велась несколько месяцев. |
Lieutenant, she’s all wired up. Sabine:. | Лейтенант, на ней взрывчатка. |
Which will be wired up to my tablet. | Который подключен к моему планшету. |
Wholesale’s got it wired up out of commissary. | У Барыги здесь все схвачено. |
And so I wired up what’s called a load cell. | И я прикрутила к палочке так называемый датчик нагрузки. |
They had plenty of booze, they’d wired up some party lights. | У них было много выпивки, они зажгли свет. |
The whole place was wired up to blow, I’ve never seen anything like it. | Дом был заминирован, никогда прежде такого не видел. |
They wanttofind outwhat he knows, if copies were made… orwho might’ve wired up Iris. | Они хотели узнать, есть ли копии записи Айрис. |
I’m not wired up to monitoring equipment, so perhaps I am feeling something but I’m just unaware. | Так что, может быть, я что-то чувствую, но не осознаю этого. |
I couldn’t tell. I mean, 48 hours to get this whole room wired up? | Всего 48 часов, чтобы оборудовать всю эту комнату? |
We’ve wired up the detonator right, haven’t we? | Ты с детонатором ничего не напутал, а? |
The evolution of cellular communication networks and broadband access: wired and wireless segments. | Эволюция сетей сотовой связи и широкополосного доступа: проводные и беспроводные сегменты. |
You wired him a hundred thousand dollars. | Вы перевели ему сто тысяч долларов. |
That guilt came from a blood addiction that might still be hard-wired in his brain. | Эта вина идет от желания крови, которое все еще может быть впечатано в его мозг. |
Xavier’s wired with enough C-4 to blow himself and anyone around him to pieces. | Хавьер обвешан достаточным количеством взрывчатки, чтобы взорвать себя и всё вокруг на куски. |
Aftermath photos show they wired right into the ignition switch. | Фото с места взрыва, показывают, что провода бомбы были подсоединены к включателю зажигания. |
There’s a canister of knockout gas wired to the latch. | Там ещё канистра усыпляющего газа, прикреплённая к замку. |
If you’re wired to paint, you paint. | Если ты создан рисовать, ты рисуешь. |
His jaw’s being wired shut right about now. | Его челюсти только что почему-то сломались. |
WIRED: It’s odd to hear you talk about going back to low-data consumption text models, when the direction of Facebook has been the opposite – adding more rich media and services. | — Странно слышать от вас о том, что вы собираетесь вернуться к текстовым моделям, допускающим низкую скорость передачи данных, в то время как Facebook старается двигаться в противоположном направлении, добавляя сервисы, требующие высокой скорости. |
WIRED: You say connectivity is a human right – up there with freedom of expression, freedom from hunger, and other essential rights. | — Вы говорите, что возможность связаться с другими людьми — это право любого человека, настолько же важное, как и право самовыражения и другие базовые права. |
If you have a laptop computer with both wired and wireless network adapters, you can use your laptop to connect your Xbox One console to Xbox Live. | Ноутбук, оснащенный двумя сетевыми адаптерами, одним для проводной и одним для беспроводной сети, можно использовать для подключения консоли Xbox One к службе Xbox Live. |
WIRED: Your critics are saying that Internet.org is a self-interested means for Facebook to build its user base. | — Ваши критики утверждают, что Internet.org — это средство создания пользовательской базы, в которой заинтересована только Facebook. |
Hindi can expand its use on the internet, but it is not in danger of extinction, Longobardi tells WIRED. | «Хинди может расширить свое присутствие в интернете, но ему не грозит вымирание, — рассказал WIRED Лонгобарди. |
This can help speed up the installation because a wired connection is usually faster than a wireless one. | Это может ускорить процесс, поскольку проводное подключение обычно быстрее беспроводного. |
I couldn’t leave them in WIRED’s office in San Francisco either, because that might count as legally transferring ownership of the unserialized guns, which is a felony. | В редакции WIRED в Сан-Франциско я их тоже не мог оставить, потому что это могли посчитать передачей собственности на несерийное оружие, что является преступлением. |
Select the name of your Wireless Network, or select Wired Network for a wired connection. | Выберите имя своей беспроводной сети или выберите проводную сеть для проводного подключения. |
Note: If you have a wired or wireless router, see Xbox 360 First-Time Connection Solution. | Примечание. Если имеется проводной или беспроводной маршрутизатор, см. раздел Решение по устранению неполадок при первом подключении к Xbox 360. |
To update your console, connect to Xbox Live by using a wired or wireless connection. | Чтобы обновить консоль, подключитесь к службе Xbox Live с помощью проводного или беспроводного соединения. |
Select Wired Network or the name of your wireless network, if you’re prompted to do so. | Выберите пункт Проводная сеть или имя беспроводной сети при появлении соответствующего запроса. |
Select Wired Network or your wireless network name (if prompted to do so). | Выберите Проводная сеть (или имя своей беспроводной сети при появлении соответствующего запроса). |
Wired headset (varies by console package) | Проводная гарнитура (в зависимости от комплекта поставки консоли) |
But Darkside nonetheless agreed to an interview with WIRED, conducted over RAMP’s private messaging system and protected by the anonymity software Tor. | Тем не менее, Darkside согласился дать интервью WIRED, которое было проведено через закрытую систему обмена сообщениями RAMP под защитой программного обеспечения анонимности TOR. |
As the workday ended and WIRED’s office emptied, I found myself sitting alone in a darkening room, transfixed by the gun component slowly materializing before me. | Рабочий день закончился, офис WIRED опустел, а я все сидел в одиночестве в полутемной комнате и как загипнотизированный наблюдал за медленным процессом материализации детали винтовки. |
WIRED: Certainly, the telecom carriers can help with this by providing more bandwidth at cheaper rates. | — Очевидно, операторы связи могут способствовать этому, предоставляя большую скорость передачи информации за меньшие деньги. |
In fact, by early Tuesday evening the Erdoğan Emails were suddenly behind a password login, which Wikileaks tells WIRED was the result of a DDoS attack. | К вечеру вторника переписка Эрдогана неожиданно оказалась под замком пароля и логина. Wikileaks заявила WIRED, что это результат DDoS-атаки. |
WIRED: Won’t phones get cheaper whether you do a consortium or not? | — Разве телефоны не будут дешеветь независимо от того, создадите вы консорциум или нет? |
WIRED: Why not do this as a foundation or non-profit? | — Почему вы не захотели создать фонд или некоммерческую организацию? |
It had deep underwater microphones, or hydrophones, cabled to shore, all wired back to a central place that could listen to sounds over the whole North Atlantic. | Это были глубоководные микрофоны, или гидрофоны, связанные кабелем с берегом, а оттуда — с центральным пунктом прослушивания звуков по всех северной Атлантике. |
Другие результаты |
wired — с английского на русский
Wired — ist ein durch eine Gruppe um Louis Rossetto und Jane Metcalfe im März 1993 gegründetes US amerikanisches Technologie Magazin. Das Magazin greift auch aktuelle Entwicklungen rund um Netzkultur, Architektur, Design und Politik auf. Es versteht sich … Deutsch Wikipedia
Wired — es una revista mensual y un sitio web, wired.com, actualizado a diario. La palabra inglesa Wired se traduce al español como cableado o cableada lo cual tenía gran sentido en el año de fundación de la revista, ya que las computadoras dependían… … Enciclopedia Universal
wired — [waıəd US waırd] adj 1.) AmE informal feeling very active and excited, especially because you have drunk a lot of coffee or taken a drug →↑high 2.) informal connected to, and able to use the Internet →↑link, linkup ↑linkup 3.) wired glass, cloth… … Dictionary of contemporary English
wired — [ waırd ] adjective 1. ) able to receive electronic or computer signals: They have access to a wired global workforce. a ) wearing or containing equipment that secretly lets conversations be heard or recorded 2. ) AMERICAN INFORMAL feeling… … Usage of the words and phrases in modern English
wired — (adj.) nervous, jittery, by 1970s; earlier (1959, perhaps early 1950s) as using narcotic drugs, addicted to drugs; from pp. of WIRE (Cf. wire) (v.) … Etymology dictionary
wired — ► ADJECTIVE informal 1) making use of computers and information technology to transfer or receive information. 2) nervous, tense, or edgy. 3) intoxicated by drugs or alcohol … English terms dictionary
wired — [wīrd] adj. ☆ 1. Informal wearing or carrying, esp. surreptitiously, a microphone or recording device ☆ 2. Slang extremely excited, nervous, disoriented, etc. ☆ 3. Slang under the influence of a drug 4. furnished or equipped with wiring, as for… … English World dictionary
Wired — Эта статья о журнале. Об альбоме Джеффа Бэка см. Wired (альбом). Wired … Википедия
Wired — Un ZX Spectrum y una edición de la Wired. Wired es una revista mensual americana que existe desde 1993 y también un sitio web, de noticias wired.com. Wired trata de reflejar la manera en que la tecnología afecta a la cultura, a la educación, a la … Wikipedia Español
Wired-OR — Eine Wired OR Verknüpfung (englisch für verdrahtetes ODER), auch Phantom OR genannt, kommt in der digitalen Schaltungstechnik vor, wenn zwei oder mehrere Ausgänge so miteinander verbunden werden, dass die Schaltung wie ein Oder Gatter wirkt. Für… … Deutsch Wikipedia
Wired — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Wired est un mot anglais signifiant branché, connecté. Sommaire 1 Publication 2 I … Wikipédia en Français
| Вы можете держаться за меня, если вы не знаете, |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Wired. | Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
VUKOVI — I’m Wired — перевод песни на русский
Текст песни VUKOVI — I’m Wired
Перевод песни VUKOVI — I’m Wired
Скопировать текст в буфер
Скопировать перевод в буфер
In
my
mind
those
voices
call,
В моих
мыслях
эти
голоса
Call
me
Lucifer,
зовут
меня
Люцифер,
And
bit
by
bit
my
senses
make
me
pitiful,
и постепенно
мои
чувства
делают
меня
жалким,
And
all
the
while
your
heart
sits
in,
и все
это
время
твое
сердце
сидит
внутри.
The
palm
of
my
hand,
Ладонь
моей
руки
…
I’m
so
lost
within
the
shadows,
Я так
потерялась
в тени.
Will
you
lead
her
to
the
bright
side
Приведешь
ли
ты
ее
к светлой
стороне?
And
you
know
I’m
wired,
И ты
знаешь,
что
я подключена.
And
I’ll
run
to
the
fire,
И я побежу
к огню.
Schizo
taking
over,
ШИЗО
берет
верх,
I know
I said,
Я знаю,
я сказал:
Don’t
hang,
hang
around,
Не
болтай,
не
болтай.
But
you
know
I’m
wired,
Но
ты
знаешь,
что
я на
проводе,
Don’t
go
Не
уходи.
I’m
in
a lightless
place
losing
my
mind,
Я в безмолвном
месте,
теряю
рассудок,
And
all
the
while
I turn
my
back
to
open
arms,
и все
это
время
поворачиваюсь
спиной
к распростертым
объятиям.
I’ll
be
acting
like
a child
and
I’ll
light
a fire,
Я буду
вести
себя,
как
ребенок,
и зажгу
огонь,
And
all
I need
is
a moment
to
tell
myself
I’m
not
even
trying
to
feed
her
И все,
что
мне
нужно-это
мгновение,
чтобы
сказать
себе,
что
я даже
не
пытаюсь
накормить
ее.
And
you
know
I’m
wired,
И ты
знаешь,
что
я подключена.
And
I’ll
run
to
the
fire,
И я побежу
к огню.
Schizo
taking
over,
ШИЗО
берет
верх,
I know
I said,
Я знаю,
я сказал:
Don’t
hang,
hang
around,
Не
болтай,
не
болтай.
But
you
know
I’m
wired,
Но
ты
знаешь,
что
я на
проводе,
Don’t
go
Не
уходи.
In
my
mind
those
voices
call,
В моих
мыслях
эти
голоса
Call
me
Lucifer,
зовут
меня
Люцифер,
And
bit
by
bit
my
senses
make
me
pitiful,
и постепенно
мои
чувства
делают
меня
жалким,
And
all
the
while
your
heart
sits
in,
и все
это
время
твое
сердце
сидит
внутри.
The
palm
of
my
hand,
Ладонь
моей
руки
…
I’m
so
lost
within
the
shadows,
Я так
потерялась
в тени.
Will
you
lead
her
to
the
bright
side
Приведешь
ли
ты
ее
к светлой
стороне?
And
you
know
I’m
wired,
И ты
знаешь,
что
я подключена.
And
I’ll
run
to
the
fire,
И я побежу
к огню.
Schizo
taking
over,
ШИЗО
берет
верх,
I know
I said,
Я знаю,
я сказал:
Don’t
hang,
hang
around,
Не
болтай,
не
болтай.
But
you
know
I’m
wired,
Но
ты
знаешь,
что
я на
проводе,
Don’t
go
Не
уходи.
And
you
know
I’m
wired,
И ты
знаешь,
что
я подключена.
And
I’ll
run
to
the
fire,
И я побежу
к огню.
Schizo
taking
over,
ШИЗО
берет
верх,
I know
I said,
Я знаю,
я сказал:
Don’t
hang,
hang
around,
Не
болтай,
не
болтай.
But
you
know
I’m
wired,
Но
ты
знаешь,
что
я на
проводе,
Don’t
go
Не
уходи.
Альбом
VUKOVI
дата релиза
10-03-2017
VUKOVI — I’m Wired — видео
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Wired? | Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Wired. | Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
Covid-19 — самая большая проблема перевода в истории
Вы, человек, который сейчас пользуется англоязычным Интернетом в Год пандемии, определенно видели общественную информацию о Covid-19. Вы, вероятно, не могли не увидеть довольно много этого, как в Интернете, так и в автономном режиме, от плакатов для мытья рук до ленты социального дистанцирования до обучающих видео по закрытию лица.
Но если мы хотим избежать распространения пандемии на всех людей в мире, эта информация также должна достичь всех людей в мире, а это означает перевод Covid PSA на как можно большее количество языков таким образом, чтобы точны и приемлемы с культурной точки зрения.
Легко упустить из виду, насколько важен язык для здоровья, если вы пользуетесь англоязычным Интернетом, где «действительно ли эта головная боль — повод для беспокойства?» это только быстрая статья в Википедии или поиск в WebMD. Для более чем половины населения мира люди не могут рассчитывать на поиск в Google своих симптомов и даже не обязательно получать брошюру от врача с объяснением их диагноза, потому что она недоступна на понятном им языке.
Этот пробел в языке здоровья не уникален для Covid.Wuqu ‘Kawoq | Maya Health Alliance — это некоммерческая организация в Гватемале, которая в течение последних 13 лет оказывает поддержку в области здравоохранения на языках коренных народов майя, таких как какчикель и кичеу. Первой клиенткой Вуку’Кавока была женщина, говорящая на языке какчикель, которая знала, что у нее диабет — она могла повторить имя, которое ей сказали испаноязычные врачи, но большая часть управления диабетом заключается в тщательном балансировании уровня сахара в крови. ест, с чем ей не помогло непонятное непереведенное имя. Так продолжалось до тех пор, пока Вуку Кавок в консультации с медицинскими работниками не разработал название диабета на языке Какчикель — kab’kïk’el , буквально «сладкая кровь».Новая терминология позволила медицинским работникам Вуку Кавок объяснить, как бороться с болезнью на ее родном языке: ваша кровь слишком сладкая, вам нужно сделать ее менее сладкой, если есть меньше сладкого. Получив эту информацию, женщина смогла вернуться и объяснить своей семье, как им нужно готовить, чтобы помочь ей.
Как и диабет, Covid на данный момент является болезнью образа жизни — пока у нас не будет вакцины или другого лечения, лучший способ, который у нас есть в настоящее время для борьбы с ним, — это изменить образ жизни.Все эти плакаты о мытье рук и социальное дистанцирование. Врач может дать таблетку или укол тому, кто не понимает, как это работает, но, поскольку у нас еще нет этого для SARS-CoV-2, мы сталкиваемся с тем, что программа Центров Службы эпидемической разведки Управление и профилактика заболеваний рассматривают чрезвычайную ситуацию со связью — то, что ВОЗ называет «инфодемией».
За последние несколько месяцев Wuqu ‘Kawoq расширился со своего обычного мандата (вопросы первичной медико-санитарной помощи, такие как диабет, акушерство и детское недоедание, а также сопровождение своих клиентов из числа коренного населения в испаноязычные больницы для устного перевода и защиты интересов) до зацикливания переводчиков на телемедицина, телефонные разговоры с врачами и подготовка подкастов Covid на языках майя для трансляции по местному радио — наиболее эффективный способ распространения информации на расстоянии в сельской местности, где не всегда доступны интернет-услуги.
Это лишь один из многих переводческих проектов Covid, возникающих во всем мире. Adivasi Lives Matter готовит информационные листы на языках Индии, включая кодава, маратхи и одия. Правительство Северной территории Австралии выпускает видеоролики на языках коренных народов, включая Йолу Матха, Пинтупи-Луритджа и Варлпири. Округ Кинг Сиэтла выпускает информационные бюллетени на языках местных иммигрантов и беженцев, таких как амхарский, кхмерский и маршалльский.VirALLanguages выпускает видео на языках Камеруна, включая Оши, Агхем и Бафут, в которых известные члены сообщества выступают в роли местных «влиятельных лиц». Даже Китай, который исторически продвигал мандаринский (путунхуа) как единственный национальный язык, публикует информацию о Covid на хубэйском мандаринском, монгольском, и, корейском и других языках.
Согласно регулярно обновляемому списку, поддерживаемому Проектом «Вымирающие языки», информация Covid из авторитетных источников (таких как правительства, некоммерческие организации и волонтерские группы, которые четко ссылаются на источники своих рекомендаций по здоровью) была создана более чем на 500 языках, и их количество постоянно растет. в том числе более 400 видеороликов на более чем 150 языках.Некоторые из этих проектов представляют собой более короткую и стандартизированную информацию на большем количестве языков мира, например, перевод пяти руководящих принципов ВОЗ на плакаты на более чем 220 языков или перевод информационных бюллетеней ВОЗ на более чем 60 языков. Но многие из них, особенно на языках, которые не так широко представлены на мировой арене, создаются отдельными местными группами, которые чувствуют ответственность перед определенной областью, включая правительства, некоммерческие организации и переводчиков-добровольцев с немного более широким кругозором. образование или доступ в Интернет.
Благодаря переводческой технике общаться с незнакомцами станет еще проще
Вы полностью подготовились к этой поездке. Вы забронировали билеты несколько месяцев назад. У вас есть все лучшие достопримечательности, сохраненные в Google Maps. Но затем вы приземляетесь в Мюнхене, Кигали или Буэнос-Айресе и понимаете, что не можете даже определить знак, указывающий на получение багажа, не говоря уже о том, чтобы сказать таксисту, куда вы направляетесь. К счастью, ваш телефон теперь может делать это за вас. Независимо от того, используете ли вы Siri или Google Assistant, или загружаете приложения SayHi или iTranslate, у вас в кармане есть довольно способный переводчик языков в реальном времени.
Сейчас эта технология перевода все еще находится в зачаточном состоянии и в первую очередь упрощает логистику. С помощью Google Translate вы можете направить камеру на дорожный знак, чтобы убедиться, что на нем написано «В центре города», а не «Драконы». Одно и то же приложение может быстро перевести меню — если не всегда идеально, то достаточно хорошо, чтобы быть уверенным, что вы заказываете курицу.
Однако по мере совершенствования переводческих технологий польза будет выходить далеко за рамки простого оказания вам помощи. Когда перевод выполняется достаточно быстро и точно, чтобы разговаривать на двух языках и чувствовать себя почти естественно, мы сможем знакомиться с местами совершенно по-новому.«Даже если вы едете в страну и можете обойтись английским языком, они создают версию своей культуры, которая нравится вам, а не их настоящая культура», — говорит Рафат Али, генеральный директор и основатель Skift, travel news сайт. Благодаря отличному переводу вы сможете смотреть, знакомиться с местными телеканалами и фильмами и встречаться с людьми, не только говорящими на вашем языке, что позволит вам более интимно общаться с людьми и культурой.
Со временем вы можете даже не знать, что перевод происходит.Вы просто говорите на своем языке, и окружающие будут слышать вас на своем. (Это не только языки, такие как английский и китайский; представьте, что вы дадите своим бабушке и дедушке наушники, которые превратят «Горит, семья» в «Как прекрасно, любимые»). Это потребует огромного скачка вперед практически во всех аспектах. технологии — от скорости соединения до алгоритмов машинного обучения, которые в настоящее время производят примитивные, но удобные переводы. И, конечно же, каждый должен использовать какой-нибудь наушник.
Еще большие изменения произойдут по мере развития наших гаджетов. Вы можете носить очки дополненной реальности от Microsoft или Magic Leap, которые автоматически переводят дорожные знаки во время вождения. Возможно, ваши наушники представляют собой футуристическую версию наушников Pilot от стартапа Waverly Labs, которые обещают превратить чьи-либо слова на ваш родной язык, прежде чем они попадут вам в уши. Pixel Buds от Google уже делают это — не безупречно, но они улучшатся. Как только они сработают, вам не нужно будет открывать приложение, чтобы поговорить с кем-нибудь.Ты просто… говоришь.
Никто не может выучить все языки мира, но компьютеры могут. И они это сделают. Когда это произойдет, вы сможете пойти куда угодно и сразу узнать, что происходит. Более того, вы сможете спросить у местного жителя.
Дэвид Пирс (@pierce) написал об офисе AR в выпуске 26.02.2019.
Эта статья опубликована в мартовском номере. Подпишитесь сейчас.
Разговор с незнакомцами | WIRED
Уивер написал меморандум в один из тех редких и удачных моментов, когда тектонические сдвиги в духе времени и личные пристрастия человека сходятся в одном месте, предлагая ему точку опоры в истории; позже в своей жизни он будет считать это одним из двух или трех самых значительных достижений в своей карьере.
Записка Уивера действовала как затравочный кристалл, брошенный в раствор, перенасыщенный зарождающимися идеями о вычислениях, теории коммуникации и лингвистике.
В течение двух лет программы машинного перевода были запущены в Массачусетском технологическом институте, Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, Национальном бюро стандартов, Вашингтонском университете и Rand Corporation. Массачусетский технологический институт нанял Иегошуа Бар-Хиллеля, первого академического исследователя, который работал в этой области полный рабочий день. Летом 1952 года Бар-Гилель организовал первую конференцию MT. Это был головокружительный успех, связанный с изучением «автоматических словарей», «микроглоссариев», «универсальной грамматикой» и поиском интерлингва.
Не все были готовы к идее, что цифровые машины могут работать только с цифрами. Профессиональные лингвисты утверждали, что идеи Уивера наивны. Восторженный научный библиотекарь ЮНЕСКО написал Уиверу жалобную записку, что ему жаль, что у него не было в кармане копии служебной записки, когда он «представил идею механического перевода» в унылый момент на собрании. «Большинство людей думали, что я шучу, а переводчиков, похоже, совершенно не заботила эта потенциальная угроза их работе.Не зная вашего знания предмета, я … позволил этому вопросу выдать себя за комическую интерлюдию ».
Записка Уивера действовала как затравочный кристалл, брошенный в раствор, перенасыщенный зарождающимися идеями о вычислениях, теории коммуникации и лингвистике.
Но мем распространился, и меморандум был подхвачен Scientific American. Один корреспондент сказал, что «было действительно увлекательно изобразить машину, которая может воспроизводить относительно невысокий порядок умственных процессов, которые происходят, скажем, в: студент переводит свой ежедневный отрывок из Цезаря.»
Ссылки на MT начали появляться в учебниках и научных журналах. 7 января 1954 года команда Джорджтаунского университета провела первую публичную демонстрацию MT в Техническом вычислительном бюро IBM в Нью-Йорке. На английский язык. Действительно, IBM 701 мог обрабатывать словарный запас, состоящий только из 250 слов, 6 грамматических правил и 49 подобранных вручную предложений, но на другом конце был английский. Успех демонстрации широко освещался в прессе.
К 1956 году исследования МП охватили весь мир, команды работали в Кембридже, Милане, Токио, Киото, Москве и Ленинграде. Год спустя Советы выбросили на орбиту 184-фунтовую рекламу МТ с русского на английский. Спутник был воспринят как удар не только для американской ракетостроения, но и для сбора американской разведки, чему мешало отсутствие средств быстрого перевода. (За несколько месяцев до взлета советский журнал для любителей предупредил любителей радиолюбителей о неизбежном запуске экспериментального спутника, даже предоставив коротковолновую частоту для его отслеживания.Однако ВМС США так и не увидели перевода статьи. После запуска он несколько дней пытался изменить конфигурацию своего «радиозабора», чтобы перехватить передачи Sputnik и выяснить, что он делал.) Эдвард Теллер, отец водородной бомбы, вскоре после запуска заявил, что США проиграли. «битва более важная и великая, чем Перл-Харбор».
К концу 1962 года Китай, Мексика, Бельгия, Югославия, Венгрия, Восточная Германия и Франция также присоединились к гонке MT.Подобно тому, как рост запасов технологий и бум электронной коммерции сделали влияние Интернета видимым даже для тех, кто раньше игнорировал его, так и МП была осязаемым занятием, которое, казалось, узаконивало целый ряд академических и научных интересов, от искусственного интеллекта до искусственного интеллекта. статистическое сопоставление грамматики и лексиконов с голубым небом исследований в области индексации и поиска данных. Министерство обороны, ВВС, Национальный научный фонд и ЦРУ обрушили содержимое своих казн на головы исследователей, проявивших интерес к МТ, многие из которых трудились над загадочными проектами, будучи хронически недофинансируемыми учеными.Когда Джорджтаунский университет отказался присудить большие деньги своим преподавателям за производство демонстрации MT 1954 года в IBM, ЦРУ вмешалось с более чем 1 миллионом долларов. NSF передал Гарварду еще один миллион, а Массачусетский технологический институт и Калифорнийский университет в Беркли забрали домой почти столько же. Даже IBM была в списке Санта-Клауса, когда ВВС подписали грант в 1,7 миллиона долларов на разработку более быстрого жесткого диска для MT.
G e t проводной f o r звук с помощью легкой стереогарнитуры для мобильной музыки, FM-радио и звонков. nokia.co.uk | Conctate al sonido con este ligero kit manos libres estreo para msica en el mvil, Radio FM y llamadas. Nokia.es |
Когда ролик отжат на 15 градусов, первый набор контактов составляет […] или светлый. pipelinecomponents.com | Cuando el rodillo se baja 15 grados, el primer punto de contacto se […] o luminosa. pipelinecomponents.com |
Панель управления и […] по шине связи RS485. madel.com | Esta Central y los […] через шину связи RS485. madel.com |
Прозрачная пленка толщиной до 6 мм t o r проводная p a tt Используется оцинкованное стекло. teckentrup.biz | Сверху прозрачная прозрачная пленка с непрозрачной арматурой диаметром 6 мм. teckentrup.biz |
Эти контакты соединяют d b e с проводом t o s сверху ковшового элеватора. pipelinecomponents.com | Estos contac — s pue den se r alambrados p ara de tener e l elevador […] de cubos. pipelinecomponents.com |
Внешний источник питания должен подключаться к компьютеру через съемный или га r d — проводной m a le / розетка, электрическое соединение, кабель, шнур или другой провод . eur-lex.europa.eu | La fuente de alimentacin externa debe conectarse con el ordenador mediante una conexin, cable, hilo o cualquier tipo de cable elctrico macho / hembra extrable o no. eur-lex.europa.eu |
G e t проводной v e rs ионы для […] барабанщика, клавишника и бэк-вокалистки — все, кто, скорее всего, останется на фиксированном месте во время службы. shure.com | Adquiera v ers iones a lmbricas […] para el baterista, tecladista y coristas, quienes con toda probabilidad se quedarn en un […] соло lugar durante todo el servicio. es.shure.com |
Многие Emerson […] приложений сегодня и получат преимущество, расширив свои […] для включения беспроводных приложений. emersonprocess.no | Много клиентов Emerson, использующих актуальное […] cableadas y obtendrn una ventaja ampiando […] sus relaciones paracluir aplicaciones inalmbricas. emersonprocess.es |
С этим механизмом эта изящная мышь […] и делает его идеальным компаньоном в путешествии. dicota.kz | Con este mecanismo rene en s […] este inteligente ratn las ventajas de los ratones […] perfect fuera de casa. dicota.com |
Благодаря этому механизму изящная мышь объединяет преимущества a с проводным подключением m o us e с преимуществами беспроводной мыши и выделяется как идеальный компаньон для [ …] путешественника. dicota.co.uk | De este modo, este nuevo ratn rene con este mecanismo las ventajas de los ratones con cable y si n cable y l o convierte en el acompaante perfect fuera de casa. dicota.es |
Эти технологии дешевле […] unesdoc.unesco.org | Estas tecnologas son Menos costosas de […] unesdoc.unesco.org |
Возможно, люди имеют какое-то представление […] по их генетическому составу. ichrp.org | Es posible que los humanos tengamos alguna idea […] cerebro por nuestra secuencia genica. ichrp.org |
Свобода и мобильность беспроводной сети достигается за небольшую цену. e: a проводной n e tw ork немного быстрее. windows.microsoft.com | La libertad y la movilidad de una red inalmbrica viene a un Prec io reducido: una r ed con кабели es un poco ms rpida. windows.microsoft.com |
Снижены затраты на установку беспроводных точек […] emersonprocess.no | Los costes de instalacin […] el 90 por ciento sobre las soluciones cableadas. emersonprocess.es |
Когда-то […] нет возможности вернуть его. money-wise.org | C ua ndo el din er o girado sea cobrado, […] ya no lo puede recuperar usted. money-wise.org |
Можно добавить принтер […] windows.microsoft.com | Пуэдэнгар уна импресора эмплеандо уна […] windows.microsoft.com |
Фреймворк применим как к беспроводным […] общий носитель. itu.int | El marco se aplica tanto a […] con un medio compare. itu.int |
Солнечный модуль представляет собой набор или серию солнечных батарей. photowatt.com | Un mdulo solar es una coleccin o una serie de clulas solares conectadas entre s y agrupadas en una cubierta protectora. photowatt.com |
P r e — с проводом a n d предварительно смонтировано на задней панели […] для легкой установки accuride-europe.com | Y a cableado y p re- monta do para […] una instalacin fcil y rpida accuride-europe.com |
Кабели двигателя / тормоза и концевого выключателя предварительно подключены к приводу […] ritehite.com | Los cable del motor / freno e interruptor de lmite estn previamente atados a la unidad de manejo y […] caja de control. ritehite.com |
Другой необычной особенностью было то, что входящие денежные переводы, предположительно предназначенные для оплаты студенческих расходов, составляли . daccess-ods.un.org | Otro aspecto inslito es que las remesas que se reciban, […] presuntamente para sufragar los gastos de los estudiantes, se remitan […] en el экстерьер. daccess-ods.un.org |
В случае крупного общественного здравоохранения […] связи. eur-lex.europa.eu | En el caso de una Emergencia Grave de […] salud pblica, la […] eur-lex.europa.eu |
Их можно разделить на […] Лестница со встроенным поручнем. proteccion-laboral.com | Pueden clasificarse en tres […] escalera con ral incorporatedrado. защитно-лабораторный.com |
Слушайте больше музыки и звонков с низким уровнем шума, отлично […] nokia.co.uk | Escucha mejor tu msica y tus llamadas con […] poco ruido, un fantstico sonido y […] unas posibilidades de movimiento mximas. Nokia.es |
Но «новый орган не будет иметь никаких полномочий, как это было. способен контролировать операции Icann и не заменяет ни один существующий орган. crfiweb.org | Pero «el nuevo organismo no tener poder alguno» (Wired, 16/11), ya que «no va a tener ninguna injerencia ni puede supervisar el accionar de Icann y no reemplaza a ningn organismo existente». crfiweb.org |
Два выходных канала a r e проводные f o r 120 Вт при 4 Ом каждый. pro.bose.com | Dos canales de s alida es tn cableados par a 1 20 va ti os a 4 […] ohmios cada uno. pro.bose.com |
Чрезмерный упор на закон и порядок, […] их желание сбежать. europarl.europa.eu | El nfasis excesivo en la ley y el orden, las […] a su deseo de huida. europarl.europa.eu |
Между крышей и офисами сигнал […] regency.org | La seal entre el techo y la […] regency.org |
га r d проводной c o nn Для достижения максимальной скорости восходящего потока требуется. www22.verizon.com | Se Requiere una conexin almbrica de instalacin permanente para alcanzar las velocidades mximas de carga. espanolstage.verizon.com |
Беспроводная сеть использует защиту доступа конечных точек (EAD) […] h4cnetworks.com.br | La Red Inalmbrica Adidas, Una Solucin EAD, que […] h4cnetworks.es |
wired — Перевод на турецкий — примеры английский
Эти примеры могут содержать грубые слова, основанные на вашем поиске.
Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.
Руди, у нас есть еще одна жертва , подключенная к со взрывчаткой.
Rudy, patlayıcıya bağlı bir kurban daha bulduk.
Но двери зашиты проводом и готовы взорвать.
Fakat kapılar bağlı ve havaya uçurulabilir.
Детонатор не дистанционный, проводной .
Ateşleyici uzaktan kumandalı değil, kablolu .
Такой парень, как ты … просто не привязан к , чтобы сдаваться.
Сенин гиби бир адам sadece vazgeçmek kablolu değil.
И было сердце , подключенное к машине .
Похоже, что датчик давления подключил к некоторым взрывчатым веществам.
Basınç düğmesi patlayıcılara bağlanmış gibi gözüküyor.
Похоже на панель переключателя дистанционного управления, на которой подключен к линии электропередачи.
Görünüşü elektrik hattına bağlı uzaktan kumanda kutusuna benziyor.
Вы найдете дебетовые карты , привязанные к безлимитному банковскому счету .
Kredi kartları limitsiz bir hesaba bağlı .
Триггер запуска подключен к биологическим часам.
Füzenin tetiği biyolojik bir saate bağlı .
Всего двое мужчин с головами подключили к машине.
Başlarından makineye bağlı iki adam sadece.
200000 отправили на мой оффшорный счет.
200,000 kablolu offshore hesabıma.
Там есть баллончик с пробивным газом , подключенный к защелке .
Мандала bağlı bir bayıltma gazı kutusu var.
Маленькие проводные заряды … разбивают окно, приуроченное к выстрелу.
Kablolu küçük bir teçhizatla atışı yapacağı zaman camı kırar.
Она инсценировала похищение, и сама отправила телеграмму .
Большинство этих животных просто подключено к плохо.
Кто-то перевел на счет 500 000 долларов 10 минут назад.
Biri 10 dakika önce hesaba 500.000 долл. актармиш .
Он телеграфировал Скотланд-Ярда и сказал, что прибывает переодетым.
Scotland Yard’a telgraf çekti ve kıyafet değiştirip geleceğini söyledi.
Поэтому мы и получили квартиру с подключением .
Если у вас было , позвонили на или позвонили …
Последующие фотографии показывают, что подключили прямо к замку зажигания.
Olay sonrası fotoraflardan anlaşılan, kablolama kontak anahtarının içine yapılmış .
Какое приложение для перевода вам следует использовать?
Все режимы работают полностью, как и предполагалось, особенно полезны фото- и голосовые переводы. Режим разговора — самый сложный аспект приложения, требующий от собеседника «присоединиться» к разговору с помощью собственного устройства, поэтому он зарезервирован для определенных ситуаций, а не для использования вне манжеты.
Внизу находятся значки истории, разговорника и настроек.Ключевые настройки, доступные в приложении, в отличие от его конкурента Apple Translate, включают в себя возможность озвучивать переводы на вашем телефоне, все более замедляющую скорость аудиопереводов, чтобы сделать их более четкими, доступ к автономному языковому переводу и возможность очистки истории переводов. Разговорник, опять же, добавляет ощущения, что этот инструмент — отличный компаньон в путешествиях, обеспечивая быстрый доступ к широкому спектру основных фраз на выбранном языке.
Что касается качества перевода, My Language Lab обнаружила, что приложение Microsoft Translator имеет сильный словарный запас, точный перевод текста (даже если он требует некоторой личной доработки) и отсутствие серьезных проблем.
Приложение Microsoft Translator прост в использовании и должно стать незаменимым приложением для тех, кому нужны цифровые переводы, даже если они не являются повседневными или опытными пользователями смартфонов. Приложение также имеет хороший набор функций, что делает его масштабируемым для тех, кто хочет делать больше со своими переводами.
Платформа: Android / iOS
Плюсы: Доступно; точен для голосового и текстового перевода; полезные дополнительные функции
Минусы: Чрезмерно сложный режим разговора
Оценка: 8/10
SayHi
Некоторые неудобные варианты дизайна, но отлично подходят для перевода текста
Отступить от крупных игроков, таких как Google , Apple и Microsoft, есть несколько популярных вариантов от менее известных компаний.SayHi — один из них, и его тоже можно использовать бесплатно.
Приложение обеспечивает аналогичный уровень простоты по сравнению с конкурентами: большой белый фон и две кнопки микрофона внизу занимают центральное место. Два микрофона превращают это приложение в приложение, предназначенное для прямого и обратного перевода голоса, позволяя быстро переключаться с перевода голоса на одном языке на перевод другого голоса на другой.
Меню в верхнем левом углу предлагает дополнительные режимы разговора и изображения (оба в бета-версии).В то время как настройки позволяют настраивать некоторые базовые вещи, такие как воспроизведение переводов вслух и автоматическое сохранение изображений, снятых с помощью встроенной камеры приложения.
К сожалению, упор на запись голоса взад и вперед не играет на руку возможностям приложения SayHi. Что касается общей точности, My Language Lab обнаружила, что переводы регулярно не соответствуют приемлемым стандартам.
10 самых надежных компаний в области кибербезопасности в 2020 году
История на обложке: JONCKERS
Топ-10 самых надежных поставщиков решений для языкового перевода в 2020 году
За последние годы переводческая отрасль претерпела фундаментальные изменения.С развитием технологий в отрасли наблюдается растущая тенденция к отказу от традиционных услуг перевода. Быстрые темпы технологических прорывов влияют на практику перевода в социально-политическом ландшафте, особенно в том, что касается предоставления срочной связи. В интервью для топ-10 самых надежных поставщиков услуг языкового перевода в 2020 году Силке Зшвайгерт, генеральный директор JONCKERS, рассказал IndustryWired о том, как компания является лидером в отрасли переводов и внедряет революционные решения для предоставления качественных услуг перевода и локализации.
Подробнее
10 самых надежных поставщиков решений для языкового перевода в 2020 году
Цифровая версия
Бизнес-профили
CanTalk: повышение стоимости бизнеса с помощью услуг интерактивного и устного перевода
CanTalk — канадская языковая компания, предоставляющая немедленный доступ к многоязычным специалистам. На протяжении 25 лет языковая платформа компании связывает предприятия с их клиентами в странах и на разных континентах.CanTalk предлагает прямые языковые услуги в прямом эфире правительствам, корпорациям, коммунальным предприятиям, здравоохранению, гостиничному бизнесу и путешествиям. Сегодня CanTalk — это языковой ускоритель, делающий языковые различия и дающий как практический, так и положительный опыт.
Подробнее
Устные переводчики без ограничений: налаживание эффективного общения с помощью служб перевода на разные языки
Interpreters Unlimited — поставщик языковых услуг, специализирующийся на письменном и устном переводе.Компания предоставляет услуги школьным округам и университетам, государственным учреждениям, корпорациям, учреждениям здравоохранения и медицинским учреждениям, юридическим фирмам, страховым компаниям и службам компенсации рабочим. Его услуги доступны на всей территории США на более чем 200 языках, включая американский язык жестов (ASL).
Подробнее
Livewords: объединение культур с помощью технологии языкового перевода
Livewords начал свой путь в 1992 году под названием Concorde.С тех пор компания выросла и стала лидером рынка в странах Бенилюкса и входит в пятерку крупнейших в мире услуг устного перевода. Livewords также заняло 30-е место в мире как бюро переводов. Livewords имеет сеть из 3300 устных и письменных переводчиков и является специалистом в различных секторах, включая юридические, финансовые, медико-биологические, технические, общественные услуги, маркетинг и электронную торговлю, розничную торговлю.
Подробнее
Mastervoice: Поддержка интернационализации глобальных предприятий с помощью уникальных служб устного перевода
Mastervoice — поставщик лингвистических услуг, предлагающий решения для синхронного перевода в качестве основного специалиста для различных многонациональных организаций.Профессиональные лингвистические услуги компании включают в себя ряд решений, а именно устный перевод на месте и онлайн, удаленный перевод с видео, удаленный синхронный перевод, нейронный машинный перевод с естественным пост-редактированием, а также высококачественные речевые технологии для многоязычной транскрипции и субтитров аудио- визуальный контент.
Подробнее
Rapport International: преодоление языкового барьера с помощью решений для многоязычного перевода и устного перевода
Rapport International — это многоязычное коммуникационное агентство с полным спектром услуг, которое верит в «коммуникации на первом месте».Видение компании — объединять людей для создания мирного и процветающего мира, а их миссия — объединять людей разных языков и культур. Rapport International специализируется на высококачественных языковых услугах, включая многоязычный маркетинг, привлечение клиентов, юридические, технические и медицинские вопросы. Обладая более чем 30-летним опытом и опытными экспертами, компания предоставляет 100% гарантию удовлетворенности, предоставляя своим клиентам надежные и точные языковые услуги.
Подробнее
Тарьяма: Создание интеллектуальных языковых решений на основе искусственного интеллекта и отраслевых экспертов
Tarjama — компания, занимающаяся интеллектуальными языковыми решениями, помогающая компаниям расширять свое глобальное присутствие с помощью бесшовного контента корпоративного уровня.
Добавить комментарий