Содержание

Как расшифровывается «NL»? » Бизнес и работа в NL International

NL это сокращенно New Life (Новая Жизнь) — позже появилась аббревиатура NL и приставка International, так как компания стала международной.

View this post on Instagram

Многие спрашивают, что означает название компании. От момента регистрации предприятия до официального открытия мы вовсю работали: уже был продукт, зарегистрированная торговая марка, мы подписывали людей и работали на событие, которое запланировали на 22 декабря 2000 года. Люди на встречах спрашивали как называется компания, и приходилось каждому объяснять, что мы ещё в поиске. Поиск затянулся и это несколько удручало. . Русское название давать не хотелось, потому что сразу понимали – компания будет международная. Хотели, чтобы на разных языках звучало несложно и понятно. А поскольку мы были не очень сильны в английском, с ходу ничего интересного не рождалось. И вот на одну из встреч пришла Лариса Замайорова (хорошо, что я запомнила имя). От нашего предложения Лариса отказалась, но, как и все, спросила про название. . – Сейчас как раз решаем. – А что, назовитесь New Life – новая жизнь. . Мы подумали, и как-то сразу это всем троим легло, потому что у всех нас началась абсолютно новая, непохожая на всё предыдущее жизнь. Позже мы узнали, что New Life – название популярное, и вдобавок на Западе его часто используют секты. Тогда сократили до аббревиатуры NL. Наши французы любят расшифровку No Limit – без границ. Вместо менеджеров у нас сначала были дилеры, вместо наставников – спонсоры, но это всё очень быстро ушло. И все нынешние термины, названия карьерных ступеней – ровесники компании. . Обдумываю дальнейшие темы постов))) Интересны вам истории прихода в компанию участников Лидерского совета?

A post shared by Yuliya Goldort (@goldort107) on

Но в процессе существования NL International было придумано много классных расшифровок этой аббревиатуры NL. Вот некоторые из них: No Limit (Нет предела), Наши люди (даже появился такой журнал в NL) или Новый Лексус.

Компания NL даже организовала конкурс на лучшую расшифровку аббревиатуры:

Как стать успешным и независимым вместе с компанией NL International


NL International является международной торговой маркой. Компания занимается прямыми продажами в разных странах мира. Суть ее работы заключается в поиске инициативных и желающих развиваться людей, которые смогут построить собственный бизнес, стать успешными партнерами для компании. Здесь создаются и продвигаются продукты, способствующие улучшению качества жизни каждого человека. NL International уже более 20 лет работает на благо своих клиентов. Хорошей рекламой компании считаются честные отзывы от покупателей. В этой статье вы узнаете о том, как начать сотрудничество с НЛ Интернешнл и добиться при этом большого успеха.


Как понять, что вы готовы к развитию собственного бизнеса


В настоящее время организовать собственный бизнес достаточно сложно, ведь даже если у вас развиты способности организатора, аналитическое мышление и активность, направленная на достижение прибыли, зачастую этого бывает недостаточно. Ведь, кроме личностных характеристик, необходимы и материальные вложения.


Если у вас хотя бы раз в жизни возникало желание ощутить свободу и больше не подчиняться приказам строго начальника, не соблюдать режим рабочего дня, то вам точно стоит попробовать себя в бизнесе с Еnergy diet от компании НЛ Интернешнл.


В чем заключается суть работы в этой компании


Корпорация Nlstar International имеет клиентов из разных стран мира. Для них разрабатывается специальная индивидуальная программа, ориентированная на менталитет населения данного региона. Это является большим преимуществом для компании, ведь то, что интересно, например, европейцу, не всегда подходит для русского.


Главным преимуществом компании, направленным на привлечение новых бизнес-партнеров, является отсутствие необходимости первоначального взноса, а в дополнении еще и предложение системы скидок для своих партнеров.


Суть работы состоит в том, что вы зарабатываете фиксированный процент от количества реализованной продукции, который переводится на ваш счет в качестве денежного эквивалента. К перечню главных задач представителя относится изучение рынка потенциальных клиентов, агитация и мотивирование для сотрудничества с компанией, а также реализация продукции по типу Энерджи Диет.


Если вы выполняете все условия программы, то на вашем счету накапливаются балы. Вы продвигаетесь вверх по карьерной лестнице. Во время начисления зарплаты учитываются объем продаж и количество приглашенных вами новых участников программы. Также предусматривается выплата гонораров за определенного рода достижения.


Преимущества сотрудничества с NL International


Компания НЛ Интернешнл имеет ряд преимуществ, которые существенно выделяют ее в условиях конкурентного рынка:


  • Работа ведется в современном мобильном формате.

  • Вы получаете готовую систему для работы, всем, что необходимо для старта, вас обеспечивает компания. Она занимается и продвижением продукта, логистикой, обеспечением удобных сервисов и офисов для встреч.

  • Отсутствие необходимости оптовых закупок. Достаточно начать с комфортной для вас суммы и постепенно увеличивать объем закупаемой продукции.

  • Работу можно совмещать с другими видами заработка, учебой или привычными для вас ежедневными занятиями.

  • Компания заинтересована в вашем развитии. С самого начала сотрудничества за вами будет закреплен наставник, который поможет в обучении.


Направления продукции компании


В ассортиментном каталоге представлен огромный выбор разных категорий товаров в сферах красоты, здоровья и домашнего быта. Огромной популярностью пользуются товары с обогащенным составом, наличием в нем питательных элементов, имеющих положительное влияние на здоровье человека.


Состав таких товаров сбалансирован, создан на основе натуральных компонентов. Наиболее востребованными товарами данной категории являются спортивное питание, товары для похудения, комплексы витаминов, пищевые добавки, фитнес-батончики и фиточаи, натуральная косметика и уходовые средства для всего тела, а также экологически безопасные товары для чистки и уборки дома. Если вы хотите стать успешным и развиваться, вам стоит принять во внимание предоставленную нами информацию.


Отслеживание Почты Нидерландов — PostNL отслеживание на русском

The item is pre-advisedПосылка зарегистрирована отправителем для отправки
The item is on transport to the country of destinationТранспортировка в страну назначения.
The item is at the PostNL sorting centerОтправление прибыло в центр сортировки PostNL
The item is ready for shipmentОтправление готово к отгрузке
The item has arrived in the country of destinationПрибыло в страну назначения
The item has been processed in the country of destinationТовар был обработан в стране назначения
The item has left the originating countryТовар покинул страну происхождения
The item has arrived in the transit airportОтправление прибыло в аэропорт транзита
The item is received by the shipper in the originating countryОтправление получено перевозчиком в стране отправления
The item has been delivered successfullyОтправление было успешно доставлено
The delivery of the item was unsuccessfulНеудачная попытка доставки отправления
The item is at the handover point from freight carrier to PostNLОтправление находится в пункте передачи от перевозчика в PostNL
The Item is at the shippers warehouseТовар находится на складе грузоотправителя
The item is being processed by customsОтправление обрабатывается на таможне
Undeliverable item, has been returned to shipperНедоставленного товара, была возвращена грузоотправителю
Arrived at PostNL – Item not allowed (X-ray) and rejectedПрибыл на сайт postnl – товар не допускается (рентген) и отклонил
The item is in transitТовар в пути
Receive item at delivery office (Inb)Товар получаете в офисе-доставка (Инб)
The item is processed at the PostNL sorting centerДеталь обрабатывается на сайт postnl сортировочный центр
The item has been collected by the freight agent
The item is not allowed due to import regulations and rejectedЭлемент не разрешили из-за правил ввоза и отверг
Item released after secondary registration process
Undeliverable item, will be returned to senderНедоставленного товара, будут возвращены отправителю
The consignment has arrived in the country of destination
Departure From Outward Office Of Exchange
SEND ITEM ABROAD
Отправлено из центра сортировки
Отправление прибыло в место международного обмена
Прошло таможенное оформление
Передано на таможню
Прибыло в центр сортировки
Отправление прибыло в страну назначения
Отправление в пути в страну назначения
Отправление прибыло в сортировочный центр PostNL
Электронная регистрация отправления
In lavorazione presso il Centro Operativo Postale
Presa in carico
In lavorazione presso il Centro Scambi Internazionale
Partito dal Centro Scambi Internazionale
Item in transit
Item dispatched. PKG#:PKG04265568
Item received
Отправление готово к отправке
Consignment received at the PostNL Acceptance Centre
The item is lodged to airport warehouse in originating country
Final delivery
Прибыло в место вручения
Arrival at delivery office
Отправление прибыло в почтовое отделение для вручения
Transmission for delivery
Departure from inward office of exchange
Held by customs
Arrival at inward office of exchange

Чайная церемония: как правильно пить фиточай? — Новости

Жизнь невозможно представить без чая. Чай – это не только напиток, но и средство общения. 15 сентября мы побывали в чайном клубе «Ча Жэнь», чтобы научиться искусству чайной церемонии.

Чайный сомелье Евгений Дюков провел для менеджеров NL мастер-класс по завариванию фиточая, а руководитель отдела ассортимента NL International Алевтина Зубахина ответила на все вопросы по составу чаев обновленной линейки Enerwood Herbal Tea.

«Ча Жень» переводится с китайского, как «чайные люди» – и, кстати, менеджеров NL вполне можно назвать чайными людьми за большую любовь к фиточаю. Возвращения линейки Enerwood Herbal Tea все очень-очень ждали. Пока мы собирали урожай трав, цветов, ягод и чайного листа и разрабатывали новую упаковку, вы постоянно спрашивали, когда же чай вновь появится в продаже.

И вот – свершилось. Свежие, ароматные, вкусные купажи готовы. Правильно собраны, высушены, упакованы. Начинаем пробовать и экспериментировать!

Смотрите наш фотоотчет – учитесь вместе с нами грамотному завариванию, раскрывающему весь вкус и аромат чая. Наслаждайтесь изумительными купажами Enerwood Herbal Tea и делитесь впечатлениями в своих инстаграм-аккаунтах. Да здравствует, чай!

Если же вы не успели посмотреть встречу в чайной «Ча Жэнь», мы сохранили запись в IGTV: https://www.instagram.com/tv/CFKDneUHc-n/ 

На встрече было задано много актуальных вопросов, например: 

— из какого материала сделана пирамидка фиточая? 

— изменился ли состав купажей? 

— почему у фиточаев Enerwood Herbal Tea появились противопоказания? 

— почему выбрана форма пирамидки? 

— как правильно употреблять фиточаи — до еды или после?

— можно ли сочетать фиточаи между собой?

— что будет, если выпить много фиточая в течение одного дня?  

Ответы на эти вопросы вы найдете в записи эфира.  Приятного просмотра!

Информационно-развлекательный портал luckyea — NL International

NL International изучает и развивает сразу несколько направлений продукции по уходу за здоровьем человека:

  1. Товары для здорового образа жизни:

    • Оздоровительные чаи Enerwood, состоящие исключительно из натуральных и полезных компонентов.

    • Биологически активные добавки к пище или БАДы, линейка которых включает в себя 10 разновидностей, призванных защитить и укрепить все системы Вашего организма.

    • Фруктовые батончики Joyfield, основная обязанность которых поддержать Ваш организм в наиболее тяжелые для него периоды дня.

    • Energy diet HD — заменитель пищи, созданный на основе компонентов природного происхождения. Это сбалансированный, «идеальный» продукт питания, в котором разумно сочетаются необходимые организму человека компоненты.

  2. Товары для красоты, в частности — косметика (линии Be Loved и LAB for men), уход за волосами (Occuba Professional) и 3 вида дезодорантов Crispento для тела, для ног и для обуви.
  3. Экологически чистый и безопасный уход за домом с коллекцией Fineffect.

Сайт компании

 

Денис Семенихин: Energy Diet абсолютно сочетается с активным образом жизни
Лариса Долина: «Достижение цели – это научиться делать то, чего я раньше не делала»

 

 

 

 

В Новороссийске продукцию можно купить по адресу: г.Новороссийск, ул. Новороссийской республики д. 14 (Торговый центр Венеция), 2й этаж
Часы работы:вторник-суббота
с 11.00 до 19.00
воскресенье-понедельник: выходной

 

Видео о продукции NL International

 

Видео о сетевом маркетинге

 

 

NL International приглашает вас стать их менеджерами. Для того, чтобы стать менеджером NL International необходимо, чтобы один из менеджеров NL International зарегистрировал вас на сайте. Для регистрации необходима следующая информация: фамилия, имя, отчество, дата рождения, серия и номер паспорта, домашний адрес, почтовый индекс, телефон, адрес электронной почты и следующие данные:

 

Пол: Мужской Женский
Образование: Высшее Неполное высшее Среднее Среднее специальное
Социальный статус: Специалист Предприниматель Домохозяйка Руководитель Служащий Учащийся, студент Рабочий
Сфера деятельности по месту основной работы: Армия и правоохранительные органы Бухгалтерия, финансы и банковское дело Высший менеджмент Грузоперевозки Издательство и полиграфия Иностранные языки Информационные технологии и Интернет Кадровые службы Маркетинг, реклама и PR Медицина и фармация Научная деятельность Недвижимость Образование и воспитание Охрана Органы государственной власти Персонал офиса Продажи Промышленность и производство Сетевой маркетинг (MLM) Сельское и лесное хозяйство СМИ Страхование Строительство и архитектура Сфера обслуживания Телекоммуникации и связь Торговля Юриспруденция Прочие услуги
Семейное положение: Холост / не замужем Женат / замужем
Количество детей: детей нет 1 ребенок 2 ребенка 3 и более
Совокупный доход семьи:

 

 

После регистрации вы получаете свой ID и можете продавать продукцию NL International и сами регистрировать новых людей. Чтобы сделать покупку покупателю достаточно назвать ваш ID в офисе продаж NL International. От продаж продукции и от продаж зарегистрированных вами людей вы получаете процент согласно следующему плану вознаграждения, а также может получить дельта-прибыль и подарочный бонус.

 

Карьерная лестница NL

 

План вознаграждения NL

 

Каждый продукт оценивается в PV. Приобретая у компании продукцию, менеджер получает определенное количество PV, зачисляемое на его личный внутренний счет (ID). Так формируется объем.

 

 

Активность менеджера – признак реальной работы менеджера. Выражается в выполнении ежемесячно личного объема на сумму не менее 50 PV. Личная активность – обязательное условие для получения бонусов, согласно Плану вознаграждения, и распространяется на все квалификации.

Активность лидера (квалифицированная Звезда) – признак реальной работы лидера (менеджера, квалифицированного как Star).

1 БЛОК – СТРАТЕГИЯ «СТАРТ»

Стратегия «Старт» – это накопление личных и групповых объемов. По мере роста объемов менеджер поднимается по ступеням стартовых квалификаций и получает бонусы 1-ой ступени. Бонусы 1-ой ступени выплачиваются с первого уровня организации менеджера.

 

2 БЛОК – СТРАТЕГИЯ «РОСТ»

Стратегия «Рост» – это построение структуры и выращивание в структуре Звезд. Менеджер становится лидером, поднимается по ступеням лидерских квалификаций и получает бонусы с боковых объемов Звезд своей структуры.

Бонусы 2-ой ступени выплачиваются лидеру с близлежащих уровней его организации. Глубина выплат зависит от количества активных лидеров (квалифицированных Звезд) в первой линии лидера и подчиняется принципу компрессии.
Принцип компрессии – сжатие структуры до числа активных менеджеров. Если менеджер не выполняет в этом месяце условие активности лидера (Квалифицированная Звезда), то при расчете бонусов 2-ой ступени Звезды его первой линии считаются принадлежащими первой линии вышестоящего лидера.

 

3 БЛОК – СТРАТЕГИЯ «РАСШИРЕНИЕ»

Стратегия «Расширение» направлена на расширение первой линии структуры и увеличение группового объема. Она позволяет получать бонусы с товарооборота всей структуры, вне зависимости от уровня квалификации менеджеров первой линии.

 

ПРИМЕЧАНИЕ. Проценты с групповых объемов Diamond Star высчитываются по особой схеме. Например: лидер в квалификации DT 2, при этом в первой линии у лидера есть менеджер в квалификации DS, тогда с группового объема DS лидер получает 4% (7% – 3%).

 

4 блок – СТРАТЕГИЯ «УКРЕПЛЕНИЕ»

Стратегия «Укрепление» направлена на стабильное выполнение бриллиантовых квалификаций. Она позволяет получать бриллиантовый бонус.

УСЛОВИЯ

Если менеджер в течение квартала удерживает квалификацию от Diamond Star и выше, он участвует в распределении 1% от товарооборота компании (сделанного в России и странах СНГ) по итогам квартала.

Распределение 1% происходит равными долями между всеми менеджерами, которые выполнили условия получения бонуса. Бонус начисляется на специальный счет 4 раза в год – по итогам марта, июня, сентября, декабря.

НАЗНАЧЕНИЕ

Бриллиантовый бонус может быть использован для оплаты поездки на Школу президента, бизнес-интенсив и другие события (по усмотрению компании), для доплаты за поездку коаппликанта в Президентский вояж. Использование бонуса не по назначению, а также перевод средств на другой счет – невозможны.

В случае если менеджер по каким-либо причинам расторгает договор с компанией, неиспользованный бонус переводится на счет благотворительного фонда «Солнечный город».

 

5 БЛОК – СТРАТЕГИЯ «СТАБИЛЬНОСТЬ»

Стратегия «Стабильность» рассчитана на длительное и стабильное выполнение высоких квалификаций и больших объемов. Она позволяет получать вознаграждение с товарооборота компании.

Условия на 2012 год

Если лидер: на протяжении года выполняет 7 000 000 PV накопительного группового объема (НГО), по итогам декабря 2012 года имеет статус DT 4.
тогда лидер входит в «Клуб миллионеров» и получает право участвовать в распределении 1% от товарооборота компании.

Распределение 1% происходит по определенной схеме: 0,5% распределяются между членами «Клуба миллионеров» поровну, оставшиеся 0,5% распределяются пропорционально товарообороту лидера.

 

ДЕЛЬТА-ПРИБЫЛЬ

Менеджер так же, как и клиент, приобретает продукцию по ценам единого прайса. Однако, в отличие от клиента, менеджер имеет право на получение дельта-прибыли – за выполнение личных объемов и продвижение продукции на рынок. Для получения дельта-прибыли менеджер должен в течение 3-х месяцев выполнить личный объем не менее 200 PV. При этом объем, проходящий в один месяц, должен составлять не менее 50 PV (минимальная активность менеджера). В случае если менеджер выполняет в этот месяц объем менее 50 PV, то со следующего месяца трехмесячная программа начисления дельта-прибыли начинается заново.

 

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ДЕЛЬТА-ПРИБЫЛЬ

Если: в структуре менеджера есть «участники системы», выполнившие личный объем менее 50 PV; при этом сам менеджер выполнил условие не ниже супербонуса – 200 PV личного объема;
тогда в этом месяце менеджер получает дельта-прибыль со всех личных объемов «участников системы» своей структуры.
ВНИМАНИЕ! Дельта с объемов активных менеджеров (50 PV ЛО) в зачет не идет.

ПОДАРОЧНЫЕ БОНУСЫ

При прохождении личного объема 200 PV (и более) в один месяц менеджер, кроме дельты, получает продукцию в подарок, согласно условиям постоянно действующих промо:

СУПЕР-БОНУС 200 PV – подарок на сумму 87 у.е.

личный объем 500 PV – подарок на сумму 217 у.е.

личный объем 600 PV – подарок на сумму 261 у.е. (3 супер-бонуса)

личный объем 700 PV – подарок на сумму 304 у.е. (500 PV + супер-бонус)

личный объем 800 PV – подарок на сумму 348 у.е. (4 супер-бонуса)

личный объем 900 PV – подарок на сумму 391 у.е. (500 PV + 2 супер-бонуса).

 

 

1 у.е. = 31 рубль

 

 

Для получения денег менеджеру необходимо: зарегистрироваться как ИП, иметь доход на внутреннем денежном счете 500 у.е. и более, заключить с компанией Договор об оказании услуг (возможность заключить Договор на оказание услуг имеют менеджеры, чей доход на внутреннем денежном счете составляет не менее 500 у.е. в месяц.)

 

 

 

 

Установка языковых настроек в браузере

Техническая обстановка

Этот раздел вкрадце описывает технические детали того, что происходит.

Когда ваш браузер пытается получить документ из Интернета, он отправляет запрос на сервер, который хранит этот документ. Это называется HTTP-запрос. Вместе с запросом браузер посылает информацию о своих языковых настройках.

HTTP запрос передает информацию о языковых настройках в заголовке Accept-Language.
Если сервер настроен на то, чтобы отдавать альтернативные варианты страниц или ресурсов, написанных более, чем на одном языке, и, если предпочитаемый вами язык доступен,
то произойдёт процесс, который называется Согласование содержимого HTTP, чтобы найти контент на языке из заголовка HTTP-запроса. Если есть только одна версия страницы на сервере, эта версия и будет возвращена.
Если ни один из запрашиваемых языков не доступен, сервер должен вернуть данные на языке по умолчанию.

Большинство популярных браузеров позволяют вам изменять настройки языков, отправляемых с HTTP-запросом. Сами значения должны соответствовать BCP 47 (Tags for the Identification of Languages). Это обычно двух- или трёхбуквенные коды языков (например, fr для французского), а также следующие за ними необязательные коды, представляющие такие вещи, как страну (например, fr-CA означает француский язык в Канаде). Регионы могут включать территории, большие, чем страны. Если вы устанавливаете испанский язык, распространённый в Латинской Америке, вы скорее всего укажете es-419. (Читайте подробнее о языковых тэгах.)

Когда настройки браузера включают несколько языков, браузер назначит qvalue (значение качества) каждому из языков, в порядке уменьшения. Это своего рода система взвешивания, которая должна помочь серверу понять порядок предпочитаемых языков. В следующем примере указан заголовок Accept-Language, содержащий несколько языков. Датский язык является предпочтительным. В случае неудачи, будет запрошен британский английский, и, наконец, любой тип английского.

Accept-Language: da, en-gb;q=0.8, en;q=0.7

Указание альтернатив

Как правило, вы можете указать несколько альтернатив, которые будут обрабатываться в порядке предпочтения. Следующий пример демонстрирует настройки в Firefox кого-то, кто предпочитает страницы на французском языке Швейцарии, но если этот язык недоступен, то он согласен на любой французскую, немецкую или англоязычную страницу, в таком порядке.

Для обеспечения успеха вам необходимо настроить ваш браузер на запрос fr-CH и fr, в таком порядке. В результате, сервер сначала будет искать версию страницы на французском языке Швейцарии, в случае неудачи будет искать любую французскую версию, а затем — на немецком.

Chrome автоматически устанавливает заголовок Accept-Language, отправляемый вашим браузером, даже хотя вы и не увидите голый язык, в списке диалогового окна, но большинство браузеров не делают этого. Лучше всего начать с проверки установок вашего заголовка Accept-Language, затем произвести какие-либо изменения, а потом проверить снова.

Изменение ваших настроек

Мы перечислим здесь примеры того, как вы можете изменить языковые настройки в последних версиях нескольких популярных браузеров в настольных платформах Windows или OS X. Мы используем последние на момент написания этой статьи версии браузеров.

Данные инструкции изменяются время от времени по мере публикации новых версий браузеров.
Исформация была корректной на момент нашей последней проверки. Пожалуйста, сообщите нам, если информация устарела.

Последовательности команд для дополнительных и более старых версий браузеров могут быть найдены здесь: http://www.debian.org/intro/cn#setting.

На большинстве мобильных устройств, ваши настройки установлены в соответствии с основным языком вашей системы. Это имеет смысл, поскольку мобильное устройство обычно является персональной вещью.

Edge. Откройте страницу Язык и регион (Regions & language) в Настройках (Settings) и выберите вариант добавления языка. В большинстве случаев, вас попросят выбрать также и регион. Как только вы осуществили выбор, передвинули или удалили языки в списке для установки предпочитаемого порядка, перезагрузите Edge.

Если вы выбрали комбинацию языка и региона, Edge автоматически установит оба языковых тэга — данной комбинации, а также просто языка в ваш запрос Accept-Language. В списке языков в диалоговом окне вы, тем не менее, будете видеть только язык с регионом. Например, если вы выбрали Испанский (Латинская Америка), Edge автоматически добавит es-419, затем es в ваш запрос Accept-Language, хотя вы будете видеть только Испанский (Латинская Америка) в диалоговом окне.

Затем, если вы добавите в список испанский для Мексики, он автоматически дополнится es-419, es-MX и es, в таком порядке, хотя вы по прежнему будете видеть только Испанский (Латинская Америка), Испанский (Мексика) в диалоговом окне.

Вы можете создавать языковые тэги, вводя BCP-47 тэг для языка, который вы хотите добавить, в строке поиска страницы Добавить язык (Add a language) в Панели управления (Desktop Control Panel). Смотрите изображение. В подобных примерах, метод письма, указанный в языковом тэге, должен быть одним из поддерживаемых ОС Windows. Например, ввод tlh-Latn в строку поиска вернёт Klingon (tlh-Latn) и добавит tlh-Latn к запросу Accept-Language.

Chrome. Откройте настройки браузера, в разделе Дополнительные (advanced) прокрутите мышью вниз и найдите Языки (Languages). Откройте Языки и ввод (Language and Input Settings) и добавьте язык или язык+регион в список возможных. Отсортируйте список результатов в порядке уменьшения предпочтений. Нет необходимости перезагружать Chrome.

Если вы выбираете комбинацию языка и региона, то Chrome добавит после этой опции тэг основного языка. Например, если вы выбрали французский (Канада), Chrome добавит его, а затем ещё французский на ваш список предпочтений на экране.

Если вы затем добавите французский (Швейцария), то браузер добавит его в конец списка и вам необходимо будет переместить элемент французский (Швейцария) до элемента французский в диалоговом окне.

Вы не можете создавать свои языковые тэги.

Firefox. Откройте настройки браузера и вкладку Содержание (Content). Под заголовком Языки (Languages), выберите предпочитаемые языки, выбирая языки или комбинации языков и регионов в предоставленном списке. Затем настройте список, чтобы указать порядок предпочтений.

Если вы выбрали комбинацию языка и региона, то Firefox просто добавит эту опцию в список, и вам будет необходимо вручную добавлять тэг основного языка после неё.
Например, если вы выбрали французский/Канада [fr-ca], Firefox просто добавит его в список, и вам будет необходимо самостоятельно добавлять французский [fr].

Если впоследствии добавить французский/Швейцария [fr-ch], то вам надо будет переместить его выше тэга с основным языком.

Вы не можете создавать языковые тэги, с помощью стандартного интерфейса. (Однако вы можете это сделать с помощью about:config, используя intl.accept_languages, если вы достаточно продвинуты).

Safari. В системе OS X отправляются те же языки, что указаны в языковых настройках системы. Чтобы их изменить откройте Системные настройки (System Preferences) > Язык и регион (Language & Region) > Язык (Preferred Language), но будьте внимательны, вы меняете язык вашего пользовательского интерфейса, а не только настройки предпочтений браузера. Убедитесь, что вы знаете, как переключиться обратно на привычный для вас язык!

У вас может быть длинный список языков в диалоговом окне, но Safari будет отправлять только самый первый в заголовке Accept-Language. Если вы выберете британский английский в настройках, то браузер будет отправлять код en-gb в заголовке Accept-Language header (и ничего более).

Вы не можете создавать свои языковые тэги.

Как переводится nl

  • arial
  • the meme
  • vanlentines
  • Filxgirl
  • Kingthings Sans
  • BIRTH OF A HERO
  • Amperzand
  • ABEAKRG
  • Market Deco
  • REVOLUTION
  • Dancing Script
  • Bleeding Cowboys
  • Champagne And Limousines
  • Jellyka Delicious Cake
  • Lydia Puente
  • georgia
  • Mirella Script
  • Justice by Dirt2
  • Bellerose
  • Respective
  • before The Rain
  • champignonalt swash
  • Dutch And Harley
  • the Daily Bread
  • adinekir
  • Angelic Peace
  • Beyond Wonderland
  • Christmas Mouse
  • Compass
  • COUTURE Bold
  • evanescent
  • FairyDustB
  • Fantastica
  • FLOWER
  • iNked God
  • Jellyka Vampire
  • Jellyka Castle
  • LaPointesRoad
  • Mutlu Ornamental
  • Neou Thin
  • Quickier
  • REZ
  • staravenue
  • SverigeScriptClean
  • Van den
  • Sansation

Больше шрифтов

10 классных голландских слов, у которых нет английского перевода

Голландский — не самый распространенный язык, но эти классные голландские слова стоит выучить в те моменты, которые невозможно передать ни одним английским словом.

В мире может быть менее 30 миллионов говорящих на голландском, но некоторые классные голландские слова стоит запомнить. Вместо того, чтобы искать в английском набор слов, иногда достаточно одного хорошо подобранного крутого голландского слова.

Babbel

Знаете ли вы, что ваши poffertjes от ваших pannenkoeken? Продвиньте свой голландский кулинарию с помощью приложения для изучения языков Babbel.Предлагаемые здесь профессиональные курсы голландского языка заставят вас прочитать голландские рецепты, прежде чем вы сможете сказать аппетитный вкус. Скачайте Babbel сегодня и застряйте.

Получить приложение

Uitbuiken

Может и не быть эквивалента английского слова, но uitbuiken — универсальный акт; это означает сесть и выпустить живот — буквально «выплюнуть» — после долгой еды, чтобы улучшить пищеварение.

Uitwaaien

Освежающий акт прогулки и подышки воздуха, буквально переводится как «выдохнуть».

Uitzieken

Это слово, которое вы можете услышать от голландских врачей, пропагандирующих естественную способность организма к исцелению. Uitzieken переводится как «вылечить» и, по сути, означает переждать болезнь и успокоиться, пока не выздоровеешь.

Hè hè

Это сердечное выражение удовлетворения после хорошо выполненной работы или тяжелого дня. Лучше всего использовать после снятия обуви или первого за несколько часов приседания.

Voorpret

Ощущение волнения перед мероприятием дословно переводится как «предварительное развлечение».

IJsberen

Буквально переводится как «полярный медведь», если это было слово, IJsberen — это глагол, по которому можно ходить в глубокой задумчивости. Это слово полезно, хотя образы бродящих в неволе белых медведей трогают до глубины души.

Гезеллиг

Слово gezellig , лежащее в основе голландской культуры, не имеет прямого перевода на английский язык. Он используется для описания всего, что вызывает чувство уюта, удовольствия или приятных ощущений.Кто-то может сказать, что «веселость» близка к «веселому времяпрепровождению», но hè gezellig скатывается с языка чаще, чем «как весело».

Чтобы нарисовать изображение, можно сказать: « Gezellig zat ik daar met een goed boek aan het vuurtje » или «Я сел gezellig у огня с хорошей книгой». Его также можно использовать для описания красивого дома, веселого события, красивого заката или хорошего разговора с друзьями. Просто убедитесь, что вас не поймали за то, что вы «не gezellig », например, когда пишете текстовые сообщения, пока кто-то разговаривает.

Afbellen

Современные свидания могут найти это слово полезным, поскольку у голландцев есть специальное слово для отмены планов по телефону, буквально переводится как «не звонить» и отличается от отмены подписки ( afzeggen ) или отмены планов в целом ( afzeggen ).

Гедоген

Голландцы гордятся тем, что терпимость является культурной чертой, и, конечно же, законы округа о наркотиках и проституции более снисходительны, чем у некоторых из его соседей.Таким образом, Gedogen должен занять снисходительную позицию или закрывать глаза на что-то вроде политики Нидерландов gedoogbeleid в отношении легких наркотиков.

Леккер

Это слово само по себе можно примерно перевести как «вкусно», за исключением того, что его можно применить практически ко всему, от красивого тела до приятного разговора. Он просочился во многие голландские фразы; ga lekker zitten означает «чувствовать себя комфортно», или lekker puh — это то, что дети могут сказать, когда встанут, например, «ну так вот» или «так и надо».Современный поворот идет дальше: носить оранжевое на Конингсдаге? Дат винд ик вел леккер (Нравится).

Но что нельзя перевести на английский, так это сопутствующий жест: когда вы наели вкусное блюдо, помашите рукой по щеке и улыбнитесь; все поймут, что то, что вы едите, действительно невероятно вкусно, леккер или .

30 забавных голландских слов: достойный смеха список

Голландский язык полон смешных и забавных голландских слов, если их буквально перевести на английский.

Изучение нового языка может быть трудным, даже разочаровывающим, но это также может быть весело, особенно когда вы начинаете переводить забавные голландские слова. Просто нужно знать, где искать и как сделать это забавным.

К счастью для меня, в голландском языке не нужно слишком далеко заглядывать, чтобы найти смешные голландские слова и странно звучащие фразы, особенно в буквальном переводе на английский. Вот несколько забавных голландских слов и фраз, которые я выучил так fa r.

Babbel

Знаете ли вы, что ваши poffertjes от ваших pannenkoeken? Продвиньте свой голландский кулинарию с помощью приложения для изучения языков Babbel.Предлагаемые здесь профессиональные курсы голландского языка заставят вас прочитать голландские рецепты, прежде чем вы сможете сказать аппетитный вкус. Скачайте Babbel сегодня и застряйте.

Получить приложение

1. Апетроц

Моим первым голландским «whatttt?» Моментом был просмотр фильма с субтитрами, когда на экране вспыхнуло изображение «Ik ben apetrots op je» , буквально означающее «Я горжусь тобой, как обезьяна». (Правильный перевод на английский — «Я действительно горжусь тобой».) Великолепный голландский язык, и теперь это одно из моих любимых голландских высказываний.

2. Ботерхэм

Буквально переводится как «масляная ветчина» — на самом деле это означает бутерброд или кусок хлеба.

3. Eekhoorntjesbrood

Раз уж мы говорим о кулинарии, давайте перейдем к слову «белые грибы», которое буквально переводится как «беличий хлеб».

4. Иехорн

Звучит как «желудь», но на самом деле означает «белка». А что такое желудь, я слышал, вы спросите? Почему это ‘eikel’ — что также может означать рывок и даже хуже.

5. Spiegelei

Дословно переводится как «зеркальное яйцо» — это то, что вам нужно заказать, если вы хотите жареное яйцо солнечной стороной вверх!

6. Klokhuis

«Дом с часами», что означает сердцевина яблока.

7. Пиндакаас

Означает арахисовое масло, но буквально переводится как «арахисовый сыр».

8. Patatje oorlog

Хотя это буквально переводится как «военный картофель» (жареный картофель в Великобритании), это означает, что картофель фри подается с арахисовым соусом, майонезом и мелко нарезанным сырым луком, в зависимости от того, в каком регионе Нидерландов вы живете в году.

9. Орлог

Мы только что узнали, что oorlog означает войну, но oor означает ухо, а log громоздко — так громоздко?

10. Oorbellen

«Бубенцы» или серьги, как мы их называем. Супер мило, да?

11. Капсалон

Это может означать парикмахерский или вкусный голландский кебаб с чипсами, сыром и салатом. Постарайтесь не запутать их.

12. Олиеболлен

Или «масляные шарики» — праздничное угощение из теста, которое традиционно едят на Новый год.

13. Тандпаста

Tand — это зуб, и вы можете догадаться, что такое макароны. Это голландское слово для обозначения зубной пасты. (Спасибо участникам вечеринки, которые указали, что паста также может означать пасту!)

14. Handschoenen

Ага, голландское слово для обозначения перчаток — «обувь для рук».

15. Монстр

Думаете, у вашего голландского друга проблемы с психикой, когда он говорит, что у него дома монстр? Не волнуйтесь, это означает «образец».

16.Schoonmoeder

Имеется ввиду свекровь. В довершение всего, мою «чистую мать» зовут Вилли. Реальная история, братан.

17. Бакфиец

«Бак» имеет множество значений на голландском языке, но я использую «мусорный велосипед» или «сковородный велосипед». На самом деле это традиционный голландский трехколесный велосипед с большим ящиком для перевозки грузов, в том числе детей .

18. Гелукзак

Если вы «везунчик», вас вполне могут называть «счастливым мешочком»! Gelukzak также может означать «счастливый мешок».Альтернативы включают: Geluksvogel , что означает «счастливая птица».

19. Ziekenauto

Это человек из «больной машины». Крутые ребята здесь так не говорят — это слово означает скорая помощь.

20. Мюльпеер

Означает «пощечину», прямой перевод — «груша во рту».

21. Туалетная бумага

Слово, обозначающее сиденье для унитаза, можно буквально интерпретировать как «туалетные очки».

22. Кангоэроуонинг

Еще один милый домик — дословный перевод «бабушкина квартира» — «дом кенгуру».

23. Mierenneuker

Я (обезьяна) горжусь тем, что сегодня выучил это слово. Он описывает человека, который беспокоит и суетится из-за совершенно незначительных и второстепенных деталей. Думаю, вроде «придирки».

24. Киккер

Похоже на кикер. Значит лягушка. Потрясающе!

25. Виндхонд

Greyhound буквально переводится с голландского как «ветряная собака».

26. Zeewolf

«Морской волк» — что означает сом. [Около миллиона голландцев сказали мне, что сом — меервалов. Mijn извините! ]

27. IJsbeer

Известный своей логикой, прямой голландский перевод слова «белый медведь» — «ледяной медведь». (IJs также может означать мороженое — даже лучше.)

28. Vleermuis

«Крылатая мышь» — да, вы поняли… летучая мышь .

29. Пивоварня

Дословный перевод «енот» — «мыть медведь».

30. Ты мне скажи!

Так что еще у тебя есть для меня? Пожалуйста, не стесняйтесь комментировать ниже.Чтобы получить бонусные баллы, попросите человека из Голландии сказать «хрустящий орех» (по-английски). Убивает меня каждый раз.

Легализация документов из Соединенных Штатов Америки для использования в Нидерландах | США

Если вы хотите использовать свой документ из США в Нидерландах, вы должны сначала легализовать его властями США. Делается это специальным штампом — апостилем.

Из-за коронавируса возможности легализации иностранных документов в посольстве или генеральном консульстве ограничены.Чтобы узнать, можно ли записаться на прием, проверьте систему онлайн-записи (если не указано иное). Если времени нет, это еще невозможно. Вам нужно только легализовать документы в местных органах власти? Затем уточните у местных властей, возможно ли это.

Кто может легализовать документы?

Любой, у кого есть один или несколько документов от:

  • США
  • Гуам
  • Северные Марианские острова
  • Виргинские острова США
  • Пуэрто-Рико
  • Американское Самоа

После легализации документа вы можете использовать его в любой части Королевства Нидерландов:

  • Европейская часть Нидерландов
  • Аруба
  • Бонайре
  • Кюрасао
  • Саба
  • Святой Эстатиус
  • Сен-Мартен

Требования к вашему документу

Ваш документ должен быть полным и оригинальным.Если в документе есть ссылки на другие документы или приложения, они должны быть включены.

Перевод вашего документа

Если ваш документ составлен не на английском, французском, немецком или голландском языках, вам может потребоваться его перевод. Применяются следующие правила:

  • Ваш документ должен быть переведен присяжным переводчиком.
  • Необходимо перевести на английский, французский, немецкий или голландский.
  • Если присяжный переводчик зарегистрирован за пределами Нидерландов, вам также необходимо легализовать перевод.

Какие документы можно легализовать?

Вы можете легализовать различные документы, например, дипломы и сертификаты. Наиболее распространенные документы:

  • официальная копия свидетельства о рождении
  • официальная копия свидетельства о браке
  • официальная копия свидетельства о разводе
  • официальная копия свидетельства о смерти

Вы можете подать заявление на получение этих документов в отделе статистики естественного движения населения.

Свидетельство о не состоящем в браке

Вы можете подтвердить свое не состоящее в браке показание под присягой.Аффидевит — это письменное заявление, которое вы делаете под присягой в присутствии нотариуса. Нотариус подтверждает вашу подпись.

Если вы находитесь в Нидерландах, вы можете получить письменные показания в муниципалитете.

Где можно легализовать документы?

Вы можете получить апостиль в органах власти США. Подробности см. На веб-сайте Гаагской конференции по международному частному праву (HCCH). После того, как ваш документ будет легализован с апостилем, его можно будет использовать в Королевстве Нидерландов.

Документы, выданные консульством США в Виллемстаде (Кюрасао)

Документы, выданные консульством США в Виллемстаде, должны быть легализованы Департаментом иностранных дел (DBB) в Виллемстаде. После легализации вы можете использовать свой документ в Королевстве Нидерландов.

Документы, выданные Генеральным консульством США в Амстердаме

Документы, выданные Генеральным консульством, могут быть легализованы в Центре консульских услуг (CDC) в Гааге.

Помощь CDC в Гааге

Консульский сервисный центр (CDC) не может помочь вам подать заявление на получение документов или легализовать документы для вас в Соединенных Штатах.

Подтверждение вашего документа

Штамп или наклейка на вашем документе означает только то, что на вашем документе стоит правильная подпись. Легализация не доказывает правильность содержания или подлинность документа. Муниципалитет Нидерландов, Служба иммиграции и натурализации (IND) или другой орган могут решить это проверить.

Легализация и перевод документов

Легализация документов

Вам необходимо легализовать официальные иностранные документы. Официальными документами являются, например, свидетельства о рождении, декларации о не состоящем в браке, свидетельства о браке или дипломы.

При легализации устанавливается, выдан ли документ надлежащим лицом или организацией. Легализация осуществляется штампом или наклейкой. После легализации ваш документ готов к использованию в Нидерландах.

Легализация может занять много времени. Пожалуйста, начните вовремя.

Хотите узнать, как легализовать заграничный документ? Пожалуйста, посетите сайт Нидерландов по всему миру.

Документ о действительности и легализация

Для большинства документов срок действия и дата легализации не имеют отношения к IND. Это документы, детали которых настолько окончательны, что дата выпуска менее актуальна. Например:

  • свидетельство о рождении;
  • свидетельство о браке;
  • свидетельство о смерти;
  • свидетельство о разводе.

IND принимает эти документы, даже если они были легализованы несколько лет назад. При условии, что на тот момент была произведена легализация для использования документа в Нидерландах.

Заявление о не состоящем в браке заявлении принимается IND только в том случае, если оно не старше 6 месяцев.

Бесполезно снова легализовать уже легализованные документы. Запрашивает ли голландский орган недавний легализованный документ? Затем вам необходимо снова запросить документ и его легализовать.

Регистрационное свидетельство о браке в Департаменте иностранных документов Гааги.

Вы можете зарегистрировать иностранный брак в Департаменте иностранных документов муниципалитета Гааги (Afdeling Landelijke Taken) (веб-сайт только на голландском языке). Это также возможно, если вы не живете в Нидерландах. Эта регистрация превращает свидетельство о браке за границу в голландское свидетельство. Оригинал сертификата сохраняется. Вы можете запросить копию в любой момент. Вы также можете использовать это при подаче заявки в IND.После этого вам не нужно снова подавать легализованное свидетельство из-за границы.

Перевод документов

Ваш документ написан не на голландском, английском, немецком или французском языках? Затем документ необходимо перевести на один из этих языков. Вы можете заказать перевод документа в Нидерландах или за рубежом. Применимо следующее:

Перевод в Нидерландах

Переводчик должен быть заверен голландским судом. На сайте www.bureauwbtv.nl (только на голландском языке) вы можете найти сертифицированного переводчика.

Перевод за границу

Вы переводите документ за границу? В этом случае вам, как правило, необходимо легализовать и сам документ, и перевод. Ищите процедуру для каждой страны на веб-сайте Нидерландов во всем мире.

Сертифицированные переводческие услуги Амстердам, Нидерланды

Сертифицированные (присяжные) переводы, которым можно доверять

Иногда может потребоваться заверение документов официальным органом.Этот процесс может потребоваться для документов, таких как международные тендерные предложения, или документов, необходимых для иммиграционных целей. Любой документ, требующий этой сертификации, будет подвергнут юридической процедуре. Это будет выполнять официальный (присяжный) переводчик, который, в свою очередь, законно заверит и проштампует ваши документы.

Бюро переводов ViaVerbia в Нидерландах работает с многими официальными (присяжными) переводчиками , и наша организация и методы работы означают, что сертификация на основные языки не приводит к задержкам.

Мы переводим и заверяем ваши официальные документы, такие как:

  • Свидетельства о рождении
  • Свидетельства о браке
  • Юридические контракты
  • Сертификаты об отсутствии препятствий и Nulla Ostas
  • Свидетельства о смерти
  • Страховые свидетельства
  • Водительские права
  • Определение суда
  • Декреты о разводе
  • Проверки судимости полицией
  • Дипломы
  • Выписки с банковского счета
  • Регистрационные документы
  • Паспорта / удостоверения личности
  • Другая официальная документация

Заверенные переводы, предназначенные для иностранного государства

Чтобы ответить на объявление о торгах или выполнить административную процедуру, предназначенную для иностранного государства, необходимо провести определенные сертификаты.Даже если перевод выполняется присяжным переводчиком из страны или в соответствии со стандартами страны назначения, необходимо, чтобы перевод был легализован Торговой палатой, Министерством иностранных дел или консульством, а иногда даже проставлять сертификат апостиля согласно Гаагской конвенции.

Длительные и дорогостоящие процедуры

Благодаря своим дочерним компаниям во многих странах, Optilingua может иметь переводы, заверенные местными официальными переводчиками.Таким образом, переводы будут приниматься напрямую, без прохождения утомительных административных процедур. Пожалуйста, укажите в своем запросе страну назначения документа, чтобы перевод мог быть выполнен местным сертифицированным переводчиком с меньшими затратами.

Доставка — Как купить

Для заказчиков оригинального оборудования

Бесплатная доставка «до порога» по России
Стоимость доставки 400 рублей вне зависимости от стоимости посылки.
График поставки
  1. Заказы, сделанные до 08.00 (по местному времени), доставляются на следующий день или в любой следующий день.

  2. Заказы сделанные после 08.00 (время местное) доставляются на следующий день.

  3. Заказы, сделанные в пятницу после 08.00 (местное время), суббота и воскресенье доставляются в следующий вторник или в любой следующий день.

  4. Время доставки с 9:00 до 18:00.

  5. В праздничные дни график доставки может быть изменен. Пожалуйста, посетите веб-сайт для получения обновлений.

Прием заказов

Вы несете ответственность за точность информации, которую вы предоставляете для доставки «до порога» (адрес, полное имя, номер мобильного телефона), и вы гарантируете, что будете доступны по указанному адресу в указанные сроки доставки.

  1. Если доступ к вашей квартире, офису или рабочему месту ограничен (контрольно-пропускной пункт, шлагбаум, система безопасности, частный дом и т. Д.), Вам следует забрать свои товары на контрольно-пропускном пункте.

  2. Чтобы подтвердить свою личность, предъявите курьеру свой паспорт или любой другой документ, удостоверяющий личность.

  3. Проверить посылку на целостность упаковки и фирменного скотча.

  4. Подписывайте документы только в том случае, если вас устраивает состояние упаковки.

Если вы обнаружите какие-либо повреждения, заполните Отчет о повреждениях (запросите форму у курьера). Если какие-либо элементы отсутствуют, следует указать, какие из них (и сколько) отсутствуют. Также обязательно предоставьте полный список поврежденных предметов. Укажите количество поврежденных товаров и подробно опишите каждый причиненный ущерб.

Если вы не доступны по адресу доставки в указанное время для получения посылки, курьер свяжется с вами по телефону.Если клиент недоступен по телефону и не получает посылку в течение десяти минут после прибытия курьера, доставка считается невозможной по вине клиента.

Если вы хотите организовать повторную доставку, отправьте сообщение в службу поддержки через личный кабинет.

При заказе повторной доставки с вашего счета будет снята полная стоимость доставки.

Поддерживаемые города и регионы для доставки
  • Волгоград
  • Воронеж
  • Екатеринбург и Свердловская область
  • Ижевск
  • Иркутск
  • Казань и Республика Татарстан
  • Кемерово и Кемеровская область
  • Краснодар
  • Красноярск и Красноярский край
  • Москва и Московская область
  • Нижний Новгород и Нижегородская область
  • Новосибирск и Новосибирская область
  • Омск
  • Пенза
  • Пермь и Пермский край
  • Ростов-на-Дону и Ростовская область
  • Рязань
  • Самара и Самарская область
  • ул.Санкт-Петербург и Ленинградская область
  • Томск
  • Уфа и Республика Башкортостан
  • Челябинск и Челябинская область
  • Ярославль

Города и населенные пункты, в которых возможна курьерская доставка

Бесплатная доставка «до порога» по Казахстану

Стоимость доставки

Стоимость заказа Стоимость доставки
До 22 000 тенге 900 тенге вне зависимости от суммы заказа
От 22 000 тенге Бесплатная доставка

График поставки

При заказе с сайта вы можете выбрать удобную дату доставки.

  1. Заказы, сделанные до 08.00 (по местному времени), доставляются на следующий день или в любой следующий день.

  2. Заказы, сделанные после 08.00 (время местное), доставляются послезавтра или на любой следующий день.

  3. Заказы, сделанные в пятницу после 08.00 (по местному времени), суббота и воскресенье доставляются в следующий вторник или в любой следующий день.

  4. Время доставки с 9:00 до 18:00.

  5. В праздничные дни график доставки может быть изменен. Пожалуйста, посетите веб-сайт для получения обновлений.

Прием заказов

Вы несете ответственность за точность информации, которую вы предоставляете для доставки «до порога» (адрес, полное имя, номер мобильного телефона), и вы гарантируете, что будете доступны по указанному адресу в течение указанных сроков доставки.

  1. Если доступ к вашей квартире, офису или рабочему месту ограничен (контрольно-пропускной пункт, шлагбаум, система безопасности, частный дом и т. Д.), Вам следует забрать свои товары на контрольно-пропускном пункте.

  2. Чтобы подтвердить свою личность, предъявите курьеру свой паспорт или любой другой документ, удостоверяющий личность.

  3. Проверить посылку на целостность упаковки и фирменного скотча.

  4. Подписывайте документы только в том случае, если вас устраивает состояние упаковки.

Если вы обнаружите какие-либо повреждения, заполните Отчет о повреждениях (запросите форму у курьера). Если какие-либо элементы отсутствуют, следует указать, какие из них (и сколько) отсутствуют. Также обязательно предоставьте полный список поврежденных предметов. Укажите количество поврежденных товаров и подробно опишите каждый причиненный ущерб.

Если вы не доступны по адресу доставки в указанное время для получения посылки, курьер свяжется с вами по телефону.Если клиент недоступен по телефону и не получает посылку в течение десяти минут после прибытия курьера, доставка считается невозможной по вине менеджера.

Если вы хотите организовать повторную доставку, отправьте сообщение в службу поддержки через личный кабинет.

При заказе повторной доставки с вашего счета будет снята полная стоимость доставки.

Города, в которых возможна доставка

Бесплатная доставка «до порога» по Украине

Стоимость доставки

Стоимость заказа Стоимость доставки
До 1800 грн 90 грн вне зависимости от суммы заказа
От 1800 грн Бесплатная доставка

Если вы разместили 2 (и более) заказа с доставкой «до порога», стоимость доставки может быть пересчитана компанией.Однако важно соблюдать определенные требования.

Пересчет возможен для заказов, сделанных на территории России, Казахстана и Украины.

Важно! Заказы наложенным платежом не могут быть объединены с другими заказами, и, соответственно, стоимость доставки не будет пересчитана для таких заказов.

Какие условия должны быть выполнены для пересчета стоимости доставки?

  1. Заказы должны выполняться с одного и того же идентификатора.

  2. В заказах должны быть одинаковые реквизиты:

    • адрес доставки, ФИО и телефон получателя (лишние пробелы, тире и т. Д. Быть не должны).). Рекомендуем сохранить адрес для будущих заказов (при выборе способа доставки используйте кнопку в правой части экрана,
    • дата и время доставки.

Возврат денежных средств осуществляется на ваш счет в течение 2-х рабочих дней с момента получения заказа. Заказы обычно собираются и упаковываются за 1 день до выбранной даты доставки.

В личном кабинете вы получите уведомление «Возврат стоимости доставки, счет №__».

График поставки

При заказе с сайта вы можете выбрать удобную дату доставки.

  1. Заказы, сделанные до 08.00 (по местному времени), доставляются на следующий день или в любой следующий день.

  2. Заказы, сделанные после 08.00 (время местное), доставляются послезавтра или на любой следующий день.

  3. Заказы, сделанные в пятницу после 08.00 (по местному времени), суббота и воскресенье доставляются в следующий вторник или в любой следующий день.

  4. Время доставки с 9:00 до 18:00.

  5. В праздничные дни, график доставки может быть изменен. Пожалуйста, посетите веб-сайт для получения обновлений.

Прием заказов

Вы несете ответственность за точность информации, которую вы предоставляете для доставки «до порога» (адрес, полное имя, номер мобильного телефона), и вы гарантируете, что будете доступны по указанному адресу в указанные сроки доставки.

  1. Если доступ к вашей квартире, офису или рабочему месту ограничен (контрольно-пропускной пункт, шлагбаум, система безопасности, частный дом и т. Д.), Вам следует забрать свои товары на контрольно-пропускном пункте.

  2. Чтобы подтвердить свою личность, предъявите курьеру свой паспорт или любой другой документ, удостоверяющий личность.

  3. Проверить посылку на целостность упаковки и фирменного скотча.

  4. Подписывайте документы только в том случае, если вас устраивает состояние упаковки.

Если вы обнаружите какие-либо повреждения, заполните Отчет о повреждениях (запросите форму у курьера). Если какие-либо элементы отсутствуют, следует указать, какие из них (и сколько) отсутствуют. Также обязательно предоставьте полный список поврежденных предметов. Укажите количество поврежденных товаров и подробно опишите каждый причиненный ущерб.

Если вы не доступны по адресу доставки в указанное время для получения посылки, курьер свяжется с вами по телефону.Если клиент недоступен по телефону и не получает посылку в течение десяти минут после прибытия курьера, доставка считается невозможной по вине менеджера.

Если вы хотите организовать повторную доставку, отправьте сообщение в службу поддержки через личный кабинет.

При заказе повторной доставки с вашего счета будет снята полная стоимость доставки.

Города, в которых возможна доставка

Голландский поэт, удостоенный наград, возвращает перевод стихотворения Аманды Горман

Мариеке Лукас Рейневельд на автографе.Фото: Анжелик де Йонге ANP

Решение международного лауреата Букера Мариеке Лукас Райневельд не переводить инаугурационное стихотворение Аманды Горман « Холм, на который мы поднимаемся» на голландский язык продолжало вызывать дискуссии на выходных.

Рейневельд, который идентифицирует себя как мужчину и женщину и использует личные местоимения, был выбран для этой задачи издателем Мейленхофф, потому что «оба автора молоды, успешны и не боятся высказываться».

Автор и поэт сказал в Твиттере: «Я потрясен шумихой вокруг моего участия в распространении послания Аманды Горман, и я понимаю людей, которых обидел выбор Мейленхофф, чтобы спросить меня.«

Я бы« с удовольствием перевел работу Аманды с моим самым большим заданием, чтобы сохранить ее силу, тон и стиль », — сказал Рейневельд.

Меуленхофф, который сказал, что их все еще поддерживает «команда Аманды», был широко раскритикован за свой выбор, несмотря на то, что собственный веб-сайт Гормана ретвитнул это объявление.

Prachtig nieuws! Ik ben zeer vereerd om het inauguratiegedicht «Холм, на который мы поднимаемся» ван Аманды Горман, моген вертален en haar eerste dichtbundel. «Холм, на который мы поднимаемся», слово 30 марта, до 21 августа.💖💖 pic.twitter.com/EpQ9KaEB5w

— Мариеке Лукас Рейневельд (@MLRijneveld) 23 февраля 2021 г.

Журналист и активистка Дженис Деул сказала в Volkskrant, что эту работу следовало передать черному писателю — «всем талантам, у которых есть обогатили литературный ландшафт и которые годами боролись за признание ».

Заир Кригер, как и Аманда Горман, художник устной речи, прокомментировал:« Если бы Горман написал роман-антиутопию, не было бы проблем, но речь идет о черном женщина, наконец, претендует на свое место в белой системе ».

Другие указали на отсутствие у Райневельда опыта переводчика. Профессор современной голландской литературы Томас Вэссенс сказал, что дело не столько в том, что Рейневельду не хватало близости с опытом чернокожих, сколько в том, что перевод — это отдельное ремесло, которым не обязательно владеет Рейневельд, который признал, что их английский «очень плохой».

Chameleon

Русско-голландский переводчик Артур Лангевельд сказал, что прошлое, жизненный опыт и близость к американской истории не имеют отношения к делу, потому что «переводчик — это хамелеон, который погружается в себя и остается невидимым.’

Меуленхофф еще не назначил другого переводчика стихотворения. DutchNews.nl напрямую обратился к Аманде Горман за комментарием.

Спасибо за пожертвование для DutchNews.nl

Команда DutchNews.nl хотела бы поблагодарить всех щедрых читателей, сделавших пожертвование в последние недели. Ваша финансовая поддержка помогла нам расширить освещение кризиса с коронавирусом по вечерам и в выходные дни и быть в курсе последних событий.