Содержание

Что такое «халява», и как её перевести?

  • Нил Мартин
  • Преподаватель английского в России, для bbcrussian.com

Как преподавателя английского языка, одновременно изучающего русский язык, меня страшно интересуют те слова и концепции, которые очень сложно перевести на английский, и те, которые вообще не переводятся.

Одна из таких концепций, судя по всему, — «халява».

Что это значит? Зайдите в Google-переводчик, там это слово переводится как «freebie». Такой перевод, видимо, подходит в некоторых случаях, но в других ситуациях он совсем неподходящий. Чтобы перевести правильно, нужно точно понять смысл.

Как обычно, за помощью я обратился к своим студентам в университете. Когда я в первый раз произнес это слово, все рассмеялись. А потом попытались объяснить мне его, используя примеры.

Сначала мне показалось, что, пожалуй, «freebie» подходит. Если ты ходишь по улицам города, и промоутер (очень не люблю это слово на русском, кстати, но не знаю, как еще сказать) бесплатно дает тебе банку энергетического напитка, то это и есть халява.

По-английски это как раз «freebie» или «free stuff», от слова «free» — бесплатно. Как и акции вроде «два по цене одного»: это и халява, и «freebie» (даже если ты купишь то, что тебе совсем не нужно).

Нет бесплатного обеда?

Но совсем другое дело — это заходить в супермаркет, где бесплатно дают попробовать какую-то еду, и «напробоваться» столько, чтобы наесться. Наверное, делать так неудобно и стыдно — сотрудники магазина пряд ли одобрят такое поведение, а охранники, скорее всего, постараются выгнать тебя оттуда.

Это тоже халява, но это совсем не «freebie». Тут ты бесплатно получаешь что-то, за что обычно нужно было бы заплатить, а «freebie» — это что-то дополнительное, какой-то неожиданный бонус.

В английском у нас существует поговорка: «Нет такой штуки, как бесплатный обед», или «Бесплатного обеда не бывает». Судя по примеру с магазином, халява является как раз противоположностью этой поговорки. Несмотря на то что получить его, очевидно, очень неудобно, бесплатный обед существует. Так же неудобно, например, было бы пойти на день рождения только поесть — нахаляву.

Но неудобство — это не барьер к получению халявы! Одна студентка рассказала, что у её подруги дома («у подруги» в данном контексте, скорее всего, означает, у неё самой) в соседней квартире не запаролен Wi-Fi, и к интернету можно подключаться бесплатно — но только когда сидишь в туалете. Если выйти из туалета, связь пропадает, и халява тоже.

Это же неудобная халява! Понятно, что никто не хочет много платить за интернет, но все-таки — проводить много времени в туалете, делать там домашние задания?..

Значение слова «freebie» связано только с деньгами — ты получаешь что-то бесплатно. А смысл халявы — это не только вопрос денег. Надо подумать о слове в других контекстах. Точнее, в контексте университета — и именно сейчас, в июне, во время сессии, эта тема более чем актуальна.

Халява, приди!

Студенческое заклинание «халява, приди!» известно всем — впрочем, уже не все студенты хотят махать своими зачетными книжками у окна в ночь перед экзаменом. Я поначалу воспринимал и переводил халяву в данном контексте как удачу — «good luck». Студенты просто призывают удачу на завтрашнем экзамене.

Увы, нет. Мне объяснили, что получить халяву на экзамене — это значит получить отличную оценку без всяких усилий. Получить пятёрку просто потому, что у преподавателя, например, хорошее настроение. Ты получишь пятёрку, а делать для этого почти ничего не надо.

И это плохо. Это же университет — не надо ожидать, что можно получить самую высокую оценку без усилий.

Не поймите меня неправильно — я, как любой человек, за халяву. Я хочу получать бесплатный Wi-Fi, дегустации в магазинах и (полезные) напитки на улице.

Но в вузах это, я бы даже сказал, опасный подход, нездоровое отношение к учёбе. Университет не только передает студентам знания, но и готовит их к реальной, послевузовской жизни, где халявы мало. Студенты не должны ожидать пятёрку за просто так.

Кроме того, если у них есть желание учиться за рубежом, они должны знать, что там халявы на экзаменах нет вовсе. Многие студенты выражают желание учиться за границей — прекрасно, но тогда надо нормально относиться к учебному процессу и забыть про халяву. В Европе или в Америке не ставят пятёрки без нужных усилий. И не говорите мне про списывание.

Согласитесь, с точки зрения понимания идея халявы, мы далеко ушли от «free stuff». В этом смысле халява уже является какой-то непереводимой концепцией.

Призыв «Халява, приди!» предполагает, что человек активно надеется на халяву, а согласно поговорке, просто глупо отказаться от хорошей, неожиданной возможности, если она появится.

Конечно же, я желаю всем студентам удачной сессии. Чтобы было много пятёрок и только один вид халявы: бесплатная кружка пива в баре после успешной сдачи последнего экзамена.

Что такое халява? | Хорошо. Громко.

Давайте обсудим халяву. Нам поможет роман «Пан Халявский» украинского писателя Г. Ф. Квитки-Основьяненко.

Роман представляет собой воспоминания помещика Трофима Халявского, как он рос и воспитывался, учился, путешествовал в Петербург, женился, прожил жизнь и состарился. В книге масса занимательнейших подробностей о жизни украинских помещиков 18-19 веков.

Нас интересует подробность про халяву.

Цените, Трофим Халявский рассказывает, как его род получил фамилию:

Украинцы с поляками халявой называли голенище сапога. В наши дни в центральной России халява никакого отношения к сапогам не имеет, мы халявой называем что-то, что досталось бесплатно или дёшево.

Есть ли между сапогами и дармовщиной связь? Есть! Цените:

Одна версия, как халява получила новое значение, — сапожная. Она уходит корнями в те далёкие времена, когда обувной промышленности ещё не было, и все сапоги шили вручную сапожники.

Сшитые сапожником сапоги изнашивались неравномерно, и часто бывало, что подошва стопталась и ступня обтесалась, а голенище ещё целое. В таких случаях, если клиент хотел сэкономить и получить новые сапоги подешевле, сапожник тачал новую ступню и пришивал её на старую халяву. Клиент получал сапоги «на халяву» = задёшево.

Другая версия происхождения бесплатной халявы менее законопослушная. В те же самые стародавние времена, когда сапожники шили сапоги, они голенища делали широкими, значительно шире ноги. Малообеспеченные мужчины, бурсаки, солдаты и разные другие предприимчивые юноши, любили в базарный день надеть сапоги, сходить прогуляться по торговым рядам и натырить с прилавков вкусных мелочей, незаметно для торговцев спрятав их во вместительные халявы. Такое «халявничанье» было столь популярным, что постепенно выражение «получить что-нибудь на халяву» стало использоваться в значении «поживиться задаром, на чужой счёт».

***

И кратко о книге

Квитка-Основьяненко — классик украинской литературы. «Пана Халявского» он писал на русском, получилось похоже на Гоголя: красивый русский язык перемежается сочными украинизмами.

Википедия называет «Пана Халявского» «исторически-бытовым сатирическим романом». Он такой и есть, полон исторических и бытовых описаний и сатиры. Читать интересно, местами натурально смешно. Любителям украинской литературы и вообще русскоязычной литературы 18-19 веков очень рекомендую. Получите удовольствие.

Особый смак — здесь много, ооооочень много про украинскую кухню и про еду вообще. Полистайте ниже, на третьей фотографии самая, наверное, популярная на свете литературная цитата о борщах!

#ХорошоГромкочитаю

ЧТО ТАКОЕ ХАЛЯВА СЕГОДНЯ? – Огонек № 32 (4567) от 16.08.1998

По последним этимологическим исследованиям, слово «халява» пришло к нам не с Востока, как считалось в советские времена, а с Запада. Наша «халява» — прямая родственница «helluva», а «helluva», знаете ли, это не просто что-то хорошее, а замечательное. Простые американцы, например, с гордостью называют свою родину «helluva country» — рай на земле. С этой информацией мы пошли к простым россиянам и попросили ее осмыслить.

СТАЛО ЛИ БОЛЬШЕ ХАЛЯВЫ?

Случайный опрос случайных людей в случайном месте провели Леонид ФЛОРЕНТЬЕВ и Аяз ХАЛИКОВ

Николай, бывший военный летчик, 62 года:
— Отвратительная штука — халява. Бесплатно бывает только сыр в мышеловке. Сейчас появились лженищие, лжеобездоленные, лжепророки, короче, халявщики. Из-за них не веришь настоящим нуждающимся.
Наша «helluva country» — больше и серьезней, чем халява. Это займы у Запада. И не дай бог дожить до тех времен, когда люди будут кровью отхаркивать последствия этого предательства.

Александр, радиоведущий, 20 лет:
— Вообще-то халява, если она проходит по всей жизни, — это плохо, но если халява редкая необходимость — нормально.

Филипп, путешествующий по миру автостопом, 23 года:
— Халявщики — люди, которые непрофессионально подходят к делу. Я автостопом объехал полмира, но я не халявщик, потому что делаю это с душой.

Ирина, глава Государственного комитета:
— Не думаю, что для политиков высокой или даже средней руки халява может быть привлекательна. Для их окружения, возможно, да… Наверное, даже, да. Надо только смотреть, чтобы круг в петлю не превратился.

Алексей, считает себя халявщиком, 25 лет:
— На халяву жить — себя любить. Если себя не любишь, то какой может идти разговор о любви к ближнему?

Николай, телеведущий:
— Халява в ее наиболее распространенной на сегодняшний день форме — получение незаслуженных дивидендов благодаря обману, подкупу, лжи. К сожалению, в нашей политике примеров тому великое множество. Могу назвать несколько крупных политиков, очень и очень разных, не прибегавших, на мой взгляд, к этому грязному приему. Это Ельцин Борис Николаевич. Это Анатолий Чубайс. Это Юрий Лужков. Наконец, это Григорий Явлинский, хотя, быть может, он сам и не хотел бы фигурировать в этом ряду.

Татьяна, контролер ОТК, 36 лет:
— Халява сейчас — то же самое, что раньше льготы. Сейчас меньше халявы — льготников раньше было больше.

Сергей, каменщик, 27 лет, и Николай, помощник оператора, 24 года:
— Без базаров, халява — когда всего всегда и побольше, побольше. На халяву, короче. Если свои халявничают — нормалек. А чужим — сразу в репу.

Михаил, композитор и певец:
— Проституция — вот уж типичная халява! Мужчина, получая нечто в процессе общения с женщиной, в этом случае только берет, но не дает (деньги здесь не могут служить ни эквивалентом, ни оправданием).

Фото А. Джуса, В. Горячева, Л. Кудрявцевой, С. Пичуричкина, Л. Шерстенникова

Что такое халява? | Блог банкира (архив)

Публикация в группе: Группа любителей халявы

  • История термина мутна и неясна.

Основная теория все же утверждает что «халявой» назывался пузырь расплавленного стекла на стеклодувной трубке, который при последующем разрезании превращался в лист, и работа по его выделке — «халявная» работа — считалась наиболее простой, примитивной и нетрудной во всем стеклодувном деле, знай макай в печь за новой порцией стекла да дуй!

Версии истории

  1. Прямо противоположная версия, наоборот, утверждает, что работа считалась очень тяжелой, потому что дули ртом, и лёгкие надо было иметь как компрессор, да и тяжелую трубку с «банкой» удержать тоже было непросто. Поэтому стеклодувам перед процессом нормально так наливали, причем бесплатно; так появилось выражение «выпить на халяву». Тащемта, листы стекла при этом были очень небольшие (а вы попробуйте выдуть пузырь в полметра диаметром из раскаленного стекла), и к форме претензий нет — дуй себе да режь, ничего сложного.
  2. Еще одна версия основывается на том, что расовое еврейское слово «халяв» означает молоко, которое еврейские цари бесплатно раздавали по праздникам всем страждущим. Затем слово распространилось повсеместно. Кроме того, есть мнение, что в синагогах в Израиле молоко раздают бесплатно, и иммигранты из этой страны начали ходить в синагогу ради «халявы», несмотря на то, что ни разу не являются ни верующими, ни, собственно, евреями.
  3. И ещё одна версия с молоком — жыды не должны работать в субботу, а коров в их хозяйстве доить таки надо было, вот шабесгои приходили и доили, и «халяв» забирали себе на халяву.
  4. Также известно, что в стародавние времена «халявами» называли шлюх.
  5.  Не исключено, что слово ХАЛЯВА и близкие ему по созвучию имели место в различных языках, и вполне естественно, что означали эти слова совсем не родственные понятия. На самом деле для расового славянина слово ХАЛЯВА означает голенище сапога. У южноукраинских казаков существовал т. н. „захалявный нож“ — тонкий острый клиновидный нож, прячущийся за голенищем сапога у икроножной мышцы. Этот нож использовался для внезапного нанесения колющего ранения противнику при рукопашной схватке или борьбе — эдакий аналог рыцарского стилета.»
  6. Халява в сапожном деле — голенище сапога и заготовка для него — квадрат из кожи.-Изготовление таких заготовок было делом легким и необременительным. Отсюда — «халявная работа», «халявщик». позже упростилось до «халява».

    – На пьянках и праздниках особо хитрожопые личности умудрялись ныкать за голенище сапогов закусь, чтобы подхарчиться потом «на халяву».
    – Есть версия, что Петр I носил очень высокие сапоги с безразмерными халявами, куда и ныкал от благоверной водку. А потом втихаря распивал с друзьями. Так при дворце появился термин «халявная водка».
    – А ещё народ  лазил за халявными сапогами на столб. Также исторически доказано, что за голенище сапога влазит бутылка габаритного типа «плоскарик», чем пользовались пиндосские расовые самогонщики при нелегальной уличной реализации бухла во время сухого закона.

  7. Когда древний укр нанимался на сезонную работу, работодатель должен был не только заплатить ему деньгами, но и дать ткань на одежду и кожу для обуви. Мерка для кожи снималась по ступне, а сколько работник получал на голенище («на халяву») зависело только от щедрости работодателя.
  8. Халява — малярная кисть на очень длинной ручке, которой ленивые маляры белили потолки.
  9. В Питерской Кунсткамере у самого выхода был экспонат «Рыба-халява». Чтобы завлечь в музей народ, Петр I распорядился на выходе наливать чарку водки. Вот и ходили мужики на Халяву.Итоговая версия: евреи раздавали на стеклодувных заводах бесплатное молоко, а хитрые хохлы сливали его себе в сапоги по ножу малярной кистью, за что потом замаливали грехи вне церкви, расплачиваясь тем же молоком. От осознания этого на радостях шли в музей и, собственно, просвещались %)

Как получить халяву на алиэкспресс и выиграть почти даром?

А вы знаете, что на Aliexpress есть раздел ХАЛЯВА? И находится он только в мобильном приложении Алиэкспресс. Как получить халяву на Алиэкспресс почти даром? Какие есть секреты?

Чтобы получить халяву вам нужно перейти в приложение Алиэкспресс:

Данный раздел доступен ТОЛЬКО на мобильном приложении магазина.

Внимание! Мобильное приложение Aliexpress обязательно должно быть официальным.

На данный момент Халява с Алиэкспресс превратилась в раздел ПОЧТИ ДАРОМ.

Как работает халява на Алиэкспресс?

Халява АлиЭкспресс — это одна из акций, в которой разыгрываются товары по 1 центу. Каждую неделю собираются заявки пользователей на предложенные товары и по окончании 7 дней сбор закрывают.

Через три дня участникам оглашаются результаты: кто выиграл, а кому повезёт в следующий раз.

Каждому человеку в день можно отправить не более двух заявок. Победителя выбирают не случайно. Критерии разные, но в основном смотрят на активность аккаунта в самом разделе халява алиэкспресс и также на китайском рынке в целом.

И ещё большую роль играют отзывы, причем как отчеты из самой халявы (если уже выигрывали), так и на aliexpress в целом.

Если хотите повысить шанс на победу, то начинайте оставлять отзывы под товарами, которые уже приобретали вы или ваши друзья.

Теперь хочу показать вам небольшой путеводитель по этому разделу. В меню всего три пункта. Первый это сам каталог с халявными товарами. Второй пункт называется — отчёты из халявы:

Здесь люди, которые уже выиграли, пишут свои подробные отчёты по товару. Это ещё одно обязательное условие акции, которое играет большую роль при выборе победителей. Более подробно этот пункт разберём чуть ниже.

Следующий пункт — это моя халява:

Здесь можно посмотреть заявки, которые в обработке, которые уже выиграли и отклонённые, с которыми вы пролетели. Также все ваши отчёты будут храниться здесь.

Как выиграть халяву на Алиэкспресс и как подать заявку?

Как выиграть Халяву на Алиэкспресс 2021 году?