Содержание

АО Вектор-Бест — О компании -> Вектор-Бест

О компании

Компания «Вектор-Бест» является крупнейшим российским производителем наборов реагентов для лабораторной диагностики. Мы выпускаем более 600 наименований продукции для иммуноферментного анализа, real-time ПЦР и клинической биохимии. За все годы компания ни разу не изменила своей цели — научной разработке и промышленному выпуску диагностической продукции, отвечающей мировым стандартам качества.


Мы считаем, что главный путь к успеху — это постоянное совершенствование!


Мощная научно-исследовательская база

  • В составе компании более 20 научно-исследовательских лабораторий, что позволяет нам постоянно совершенствовать уже выпускаемые диагностические наборы, а также реализовывать новые идеи в области лабораторной диагностики.
  • На предприятии работает более 900 сотрудников, среди которых доктора и кандидаты наук, лауреаты премии Правительства России в области науки и техники.

Современное производство

  • Производство наборов располагается на площади более 20.000 кв.м.
  • Действующая на предприятии система управления качеством проектирования, разработки, производства и продажи изделий in vitro диагностики соответствует требованиям международных стандартов ISO.
  • Наборы реагентов для диагностики инфекционных заболеваний методом real-time ПЦР имеют маркировку СЕ.
  • Наша продукция соответствует всем европейским нормам обеспечения безопасности и качества производства.

Многоуровневая система контроля качества выпускаемой продукции

  • Все реактивы и сырьё, которые используются для производства наборов, проходят входной контроль качества.
  • Отдел биологического и технического контроля (ОБТК) – осуществляет проверку каждой серии продукции на соответствие технических условий (ТУ).
  • Мониторинг аналитических характеристик арбитражных наборов из каждой серии выпускаемой продукции проводится в течение всего срока годности.

Оперативная доставка продукции

Методическая поддержка

  • Производство наборов находится на территории России, поэтому наши клиенты могут получать консультации напрямую у производителя.
  • Сотрудники представительств ежегодно проходят профильное обучение на базе завода-изготовителя в г. Новосибирске, что позволяет им оказывать квалифицированную методическую поддержку в регионах.
  • Специалисты компании регулярно участвуют в региональных мероприятиях, а также во всероссийских и международных конференциях.
  • Мы всегда готовы прийти к Вам на помощь!

Сервисная поддержка

  • Наличие сервисной службы в каждом представительстве гарантирует оперативное обслуживание оборудования в любом регионе РФ.

Мы рассчитываем на долгосрочное и взаимовыгодное сотрудничество
со всеми потребителями нашей продукции.

Установка SharePoint 2013 на нескольких серверах в трехуровневой ферме — SharePoint Server



  • Чтение занимает 12 мин

В этой статье

ПРИМЕНИМО К: 2013 2016 2019 SharePoint in Microsoft 365APPLIES TO: 2013 2016 2019 SharePoint in Microsoft 365

Трехуровневая конфигурация фермы содержит два интерфейсных веб-сервера, сервер приложений и сервер базы данных. Последовательность и конфигурация развертывания, описанные в этой статье, основаны на рекомендациях. Такая конфигурация фермы будет несложной, однако она способна предоставить основную инфраструктуру для реализации решения SharePoint 2013 в аналогичной или более сложной ферме. A three-tier farm configuration consists of two front-end web servers, an application server, and a database server. The deployment sequence and configurations that are described in this article are based on recommended best practices. While the farm configuration is not complex, it provides a fundamental infrastructure to implement a SharePoint 2013 solution on similar — or more complex farms.

ОбзорOverview

Процесс развертывания состоит из следующих основных шагов:The basic steps in this deployment are as follows:

  • Ознакомьтесь с концепцией трехуровневой топологии.Ensure that you are familiar with the concept of a three-tier topology.

  • Выполните все подготовительные операции и убедитесь, что соблюдаются все требования, предъявляемые к программному обеспечению и оборудованию.Ensure that you have done all the planning and preparatory work, such as verifying hardware and software requirements.

  • Установите требуемые обновления программного обеспечения на все серверы, которые будут включены в ферму.Install the required software updates on all servers that will be part of the farm.

  • Установите необходимые компоненты SharePoint 2013 на сервер приложений и веб-серверы.Install the SharePoint 2013 prerequisites on servers in the application and web tiers.

  • Установите SharePoint 2013 на сервер приложений и веб-серверы.Install SharePoint 2013 on the application server and the web servers.

  • Создайте и настройте ферму SharePoint.Create and configure the SharePoint farm.

  • Подготовьте службы.Provision services.

  • Выполните действия, необходимые после развертывания.Complete post-deployment tasks as required.

Обзор топологииTopology overview

Данная топология, как правило, используется в средних и больших фермах, описанных в статье Обзор установки и настройки SharePoint 2013. С точки зрения производительности, емкости и масштабируемости трехуровневая топология предпочтительнее двухуровневой. Трехуровневая топология предоставляет наиболее эффективную физическую и логическую структуру для поддержки горизонтального и вертикального масштабирования, а также позволяет лучше распределить службы между серверами фермы. На следующем рисунке показано описанное трехуровневое развертывание.This topology is typically used for the medium and large farms described in Overview of SharePoint 2013 installation and configuration. In terms of performance, capacity, and scalability, a three-tier topology is recommended over a two-tier topology. A three-tier topology provides the most efficient physical and logical layout to support scaling out or scaling up, and it provides better distribution of services across the member servers of the farm. The following illustration shows the three-tier deployment that is described in this article.

Трехуровневая конфигурация фермыThree-tier farm configuration

На предыдущей иллюстрации обратите внимание на следующее:In the previous illustration, note the following:

  • На веб-уровне возможно добавление серверов. Эти серверы могут быть настроены как обычные веб-серверы для обработки запросов пользователей, как выделенные серверы запросов или как компоненты служб.You can add web servers to the web tier. These servers can be configured as conventional web servers to handle user requests, or they can be configured to host dedicated query components or other service components.

  • На уровне приложений возможно добавление серверов фермы и их настройка в качестве выделенных серверов для размещения веб-сайта Веб-сайт центра администрирования SharePoint или прочих служб фермы, требующих выделенных ресурсов или изоляции от веб-уровня, например компонентов обхода, компонентов обработки запросов или страниц профилей.You can add farm servers to the application tier and configure them as dedicated servers that will host the SharePoint Central Administration website or other services on the farm that require dedicated resources or isolation from the web tier — for example, crawl components, query components, and profile pages.

  • На уровне баз данных возможно добавление серверов баз данных для реализации изолированных экземпляров, зеркального отображения баз данных или отказоустойчивых кластеров. При настройке фермы с высокой степенью доступности создание зеркального отображения баз данных и отказоустойчивых кластеров на уровне баз данных обязательно.You can add database servers to the database tier to implement a stand-alone instance, database mirroring, or a failover cluster. To configure the farm for high availability, database mirroring or a failover cluster is required on the database tier.

Перед установкой SharePoint 2013 на нескольких серверах в трехуровневой фермеBefore you install SharePoint 2013 on multiple servers for a three-tier farm

Прежде чем начать установку и настройку SharePoint 2013, сделайте следующее:Before you begin to install and configure SharePoint 2013, do the following:

  • Ознакомьтесь с рекомендациями по настройке производительности для Windows Server 2008 и рекомендациями по настройке производительности для Windows Server 2008 R2.Ensure that you are familiar with the operating-system guidelines described in Performance Tuning Guidelines for Windows Server 2008 and Performance Tuning Guidelines for Windows Server 2008 R2.

  • Убедитесь в том, что соблюдаются все требования, предъявляемые к программному обеспечению и оборудованию. Необходима 64-разрядная версия Windows Server 2008 R2 с пакетом обновления 1 (SP1). Для ферм серверов также необходима 64-разрядная версия SQL Server 2008 R2 с пакетом обновления 1 (SP1). Дополнительные сведения об этих требованиях (например, о конкретных обновлениях, которые необходимо установить) см. в статье Требования к оборудованию и программному обеспечению для SharePoint 2013.Ensure that you have met all hardware and software requirements. You must have a 64-bit version of Windows Server 2008 R2 SP1. For server farms, you must also have a 64-bit version of SQL Server 2008 R2 SP1. For more information about these requirements, such as specific updates that you must install, see Hardware and software requirements for SharePoint 2013.

  • Убедитесь, что выполняется чистая установка SharePoint 2013.Ensure that you perform a clean installation of SharePoint 2013.

  • Убедитесь, что все готово к настройке необходимых учетных записей с помощью соответствующих разрешений. Дополнительные сведения см. в статье Начальное развертывание учетных записей администраторов и служб в SharePoint Server.Ensure that you are prepared to set up the required accounts by using appropriate permissions. For detailed information, see Initial deployment administrative and service accounts in SharePoint Server.

  • Убедитесь, что для параметра максимальной степени параллелизма задано значение 1. Дополнительные сведения о максимальной степени параллелизма см. в статьях Настройка параметра конфигурации сервера max degree of parallelism и Степень параллелизма.Ensure the Max degree of parallelism is set to 1. For additional information about max degree of parallelism see, Configure the max degree of parallelism Server Configuration Optionand Degree of Parallelism.

Примечание

[!Примечание] Если ваш компьютер входит в рабочую группу, вы не можете установить AppFabric для Windows Server.If your computer is in a Workgroup, you cannot install AppFabric for Windows Server.

Примечание

[!Примечание] Служба распределенного кэша предоставляет вам возможности полного взаимодействия с социальными компонентами. Дополнительные сведения о службе распределенного кэша см. в статьях Overview of microblog features, feeds, and the Distributed Cache service in SharePoint Server, Управление службой распределенного кэша в SharePoint Server, Планирование веб-каналов и службы распределенного кэша в SharePoint Server и What’s new in authentication for SharePoint Server 2013The Distributed Cache service gives you a complete social computing experience. For more information about the Distributed Cache service, see Overview of microblog features, feeds, and the Distributed Cache service in SharePoint Server, Manage the Distributed Cache service in SharePoint Server, Plan for feeds and the Distributed Cache service in SharePoint Server, and What’s new in authentication for SharePoint Server 2013

Использование средства подготовки продуктов Microsoft SharePointUsing the Microsoft SharePoint Products Preparation Tool

Средство Средство подготовки продуктов Microsoft SharePoint проверяет наличие необходимого программного обеспечения и устанавливает отсутствующие необходимые программы. Для работы средства Средство подготовки продуктов Microsoft SharePoint требуется подключение к Интернету, которое позволит загружать и настраивать необходимые компоненты для SharePoint 2013. Средство Средство подготовки продуктов Microsoft SharePoint запускается после начала установки SharePoint 2013.The Microsoft SharePoint Products Preparation Tool checks for the presence of prerequisites, and installs and configures all required programs. The Microsoft SharePoint Products Preparation Tool requires an Internet connection to download and configure SharePoint 2013 prerequisites. The Microsoft SharePoint Products Preparation Tool runs when you start to install SharePoint 2013.

Сервер базы данныхDatabase server

Убедитесь, что SQL Server обновлен до требуемой версии, и протокол TCP/IP включен для сетевой конфигурации.Ensure that SQL Server is updated to the required level and the TCP/IP protocol is enabled for the network configuration.

Организациям, администраторы баз данных которых работают независимо от администраторов SharePoint, необходимо убедиться, что правильная версия SQL Server доступна и обновлена до необходимого уровня.Organizations whose database administrators operate independently from SharePoint admins will have to make sure that the correct version of SQL Server is available and updated to the required level. Кроме этого, необходимо запросить базу данных, созданную администратором баз данных.In addition, you will have to request a DBA-created database .

Дополнительные сведения о базах данных, созданных администратором баз данных, см. в статьях Типы и описания баз данных в SharePoint Server, Настройка и планирование загрузки SQL Server и хранилища (SharePoint Server) и Базы данных, поддерживающие SharePoint 2013.For additional information about DBA databases, see Database types and descriptions in SharePoint Server, Storage and SQL Server capacity planning and configuration (SharePoint Server), and Databases that support SharePoint 2013.

Убедитесь, что максимальная степень параллелизма равна 1. Дополнительные сведения о максимальной степени параллелизма см. в статьях Configure the max degree of parallism Server Configuration option и Степень параллелизмаEnsure the Max degree of parallelism is set to 1. For additional information about max degree of parallelism see, Configure the max degree of parallism Server Configuration option and Degree of Parallelism.

Общедоступные обновления и пакеты исправленийPublic updates and hotfix packages

Убедитесь, что установлены все общедоступные пакеты обновлений и исправлений для операционной системы, SQL Server и SharePoint 2013. Перед применением общедоступных обновлений рекомендуется обновить все серверы до одной и той же версии программного обеспечения.Ensure that public updates and the required hotfix packages are installed for the operating system, SQL Server, and SharePoint 2013. We recommend that all servers be updated to the same software version before you apply the public updates.

Подготовка серверов фермыPrepare the farm servers

Перед установкой SharePoint 2013 необходимо проверить наличие или установить все необходимые компоненты на сервер приложений и веб-серверы с помощью средства Средство подготовки продуктов Microsoft SharePoint.Before you install SharePoint 2013 , you must check for and install all the prerequisites on the application server and the web servers by using the Microsoft SharePoint Products Preparation Tool.

Совет

Если установка необходимых компонентов выполняется вручную, следует все равно запустить средство Средство подготовки продуктов Microsoft SharePoint, чтобы проверить наличие всех необходимых компонентов на всех серверах.If you decide to install prerequisites manually, you can still run the Microsoft SharePoint Products Preparation Tool to verify which prerequisites are required on each server.

Чтобы установить необходимые компоненты на все серверы фермы, выполните следующие действия.Use the following procedure to install prerequisites on each server in the farm.

Запуск средства подготовки продуктов Microsoft SharePointTo run the Microsoft SharePoint Products Preparation Tool

  1. Убедитесь, что учетная запись пользователя, используемая для выполнения этой процедуры, это учетная запись пользователя программы установки. Дополнительные сведения об учетной записи пользователя программы установки см. в статье Начальное развертывание учетных записей администраторов и служб в SharePoint Server.Verify that the user account that is performing this procedure is the Setup user account. For information about the Setup user account, see Initial deployment administrative and service accounts in SharePoint Server.

  2. В той папке, в которую вы скачали программное обеспечение SharePoint 2013, найдите и запустите файл prerequisiteinstaller.exe.In the folder where you downloaded the SharePoint 2013 software, locate and then run prerequisiteinstaller.exe.

  3. На странице приветствия средства Средство подготовки продуктов Microsoft SharePoint нажмите кнопку Далее.On the Welcome to the Microsoft SharePoint Products Preparation Tool page, click Next.

    Примечание

    Средство подготовки может вывести запрос на перезагрузку сервера для завершения установки некоторых компонентов. После перезагрузки программа установки продолжит работу, при этом вмешательство пользователя не потребуется. При перезапуске может потребоваться ввод учетных данных для входа на сервер.The preparation tool may have to restart the local server to complete the installation of some prerequisites. The installer will continue to run after the server is restarted without manual intervention. However, you will have to log on to the server again.

  4. На странице Условия лицензии для программного продукта просмотрите эти условия, установите флажок Я принимаю условия лицензионного соглашения, а затем нажмите кнопку Далее.On the License Terms for software products page, review the terms, select the I accept the terms of the License Agreement(s) check box, and then click Next.

  5. На странице «Установка завершена» нажмите кнопку Готово.On the Installation Complete page, click Finish.

  6. После завершения установки средства Средство подготовки продуктов Microsoft SharePoint необходимо также установить следующие продукты:After you complete the Microsoft SharePoint Products Preparation Tool, you must also install the following:

Установка SharePoint 2013 на серверах фермыInstall SharePoint 2013 on the farm servers

После установки необходимых компонентов выполните следующие действия, чтобы установить SharePoint 2013 на каждый из серверов фермы.After the prerequisites are installed, follow these steps to install SharePoint 2013 on each farm server.

В следующей процедуре выполняется установка двоичных файлов, настройка разрешений системы безопасности и изменение параметров реестра для SharePoint 2013. По завершении установки можно запустить Мастер настройки продуктов SharePoint, как описано далее в этой статье.The following procedure installs binaries, configures security permissions, and edits registry settings for SharePoint 2013. At the end of Setup, you can choose to start the SharePoint Products Configuration Wizard, which is described later in this article.

Запуск программы установкиTo run Setup

  1. Убедитесь, что учетная запись пользователя, используемая для выполнения этой процедуры, это учетная запись пользователя программы установки. Дополнительные сведения об учетной записи пользователя программы установки см. в статье Начальное развертывание учетных записей администраторов и служб в SharePoint Server.Verify that the user account that is performing this procedure is the Setup user account. For information about the Setup user account, see Initial deployment administrative and service accounts in SharePoint Server.

  2. На начальной странице SharePoint 2013 щелкните Установить SharePoint Server.On the SharePoint 2013 Start page, click Install SharePoint Server.

  3. На странице Введите ключ продукта введите ключ продукта и нажмите Продолжить.On the Enter Your Product Key page, enter your product key, and then click Continue.

  4. На странице Прочтите лицензионное соглашение на использование программного обеспечения корпорации Майкрософт просмотрите соответствующие условия, установите флажок Я принимаю условия этого соглашения, а затем нажмите кнопку Продолжить.On the Read the Microsoft Software License Terms page, review the terms, select the I accept the terms of this agreement check box, and then click Continue.

  5. На странице Выбор варианта установки выберите элемент Ферма серверов.On the Choose the installation you want page, click Server Farm.

  6. На вкладке Тип сервера выберите элемент Полная. On the Server Type tab, click Complete.

  7. Необязательно. Чтобы установить SharePoint 2013 в новом расположении или сохранить там файлы индекса поиска, откройте вкладку Расположение файла и введите путь к папке. Или же нажмите кнопку Обзор и выберите папку.Optional: To install SharePoint 2013 at a custom location, or to store search index files at a custom location, click the File Location tab, and then either type the custom location or click Browse to find the custom location.

    Примечание

    [!Примечание] SharePoint 2013 не рекомендуется устанавливать на системный диск. > Если вы собираетесь использовать этот компьютер как поисковый сервер, мы рекомендуем хранить файлы индекса поиска в отдельном томе или разделе. Любые другие данные поиска, которые должны быть сохранены, будут сохранены в одной папке с файлами индекса поиска. Ее можно выбрать только при установке.As a best practice, we recommend that you install SharePoint 2013 on a non-system drive. > If you intend to use this computer as a search server, we recommend that you store the search index files on a separate storage volume or partition. Any other search data that needs to be stored, is stored in the same location as the search index files. You can only set this location at installation time.

  8. Нажмите кнопку Установить.Click Install Now.

  9. По окончании установки будет выведен запрос на настройку сервера. Снимите флажок Запустить мастер настройки продуктов и технологий SharePoint.When the Setup program is finished, a dialog prompts you to complete the configuration of your server. Clear the Run the SharePoint Products and Technologies Configuration Wizard now check box.

    Примечание

    [!Примечание] Для обеспечения согласованности действий рекомендуется не запускать мастер настройки, пока SharePoint 2013 не будет установлен на всех серверах приложений и интерфейсных веб-серверах фермы. For consistency of approach, we recommend that you do not run the configuration wizard until you have installed SharePoint 2013 all application and front-end web servers that will participate in the server farm.

  10. Для завершения работы программы установки нажмите кнопку Закрыть.Click Close to finish Setup.

Создание и настройка фермыCreate and configure the farm

Чтобы создать и настроить ферму, необходимо запустить Мастер настройки продуктов SharePoint. Этот мастер автоматизирует ряд задач, в том числе создание базы данных конфигурации, установку служб и создание центра Центр администрирования. Запускать Мастер настройки продуктов SharePoint рекомендуется в первую очередь на сервере, где размещается веб-сайт Веб-сайт центра администрирования SharePoint, и только затем на остальных серверах фермы.To create and configure the farm, you run the SharePoint Products Configuration Wizard. This wizard automates several configuration tasks, such as creating the configuration database, installing services, and creating the Central Administration website. We recommend that you run the SharePoint Products Configuration Wizard on the server that will host the SharePoint Central Administration website before you run the wizard on the other servers in the farm.

Запуска мастер настройки продуктов SharePoint и настройка фермыTo run the SharePoint Products Configuration Wizard and configure the farm

  1. Убедитесь, что учетная запись пользователя, используемая для выполнения этой процедуры, это учетная запись пользователя программы установки. Дополнительные сведения об учетной записи пользователя программы установки см. в статье Начальное развертывание учетных записей администраторов и служб в SharePoint Server.Verify that the user account that is performing this procedure is the Setup user account. For information about the Setup user account, see Initial deployment administrative and service accounts in SharePoint Server.

  2. On the server that will host Central Administration (the application server), click Start, point to All Programs, and then click SharePoint 2013 Products, and then click SharePoint 2013 Products Configuration Wizard.On the server that will host Central Administration (the application server), click Start, point to All Programs, and then click SharePoint 2013 Products, and then click SharePoint 2013 Products Configuration Wizard. Если появится диалоговое окно управления учетной записью пользователя, нажмите кнопку Продолжить.If the User Account Control dialog appears, click Continue.

  3. На странице Продукты и технологии SharePoint нажмите кнопку Далее.On the Welcome to SharePoint Products page, click Next.

  4. В диалоговом окне с сообщением о том, что некоторые службы могут быть перезапущены во время настройки, нажмите кнопку Да.In the dialog that notifies you that some services might have to be restarted during configuration, click Yes.

  5. На странице Подключение к ферме серверов выберите Создать новую ферму серверов, а затем нажмите кнопку Далее.On the Connect to a server farm page, click Create a new server farm, and then click Next.

  6. На странице Указание параметров базы данных конфигурации выполните следующие действия:On the Specify Configuration Database Settings page, do the following:

  7. В поле Серверы баз данных укажите имя компьютера с SQL Server.In the Database server box, type the name of the computer that is running SQL Server.

  8. Введите имя базы данных конфигурации в поле Имя базы данных или используйте имя базы данных по умолчанию. Имя по умолчанию — SharePoint_Config.In the Database name box, type a name for your configuration database, or use the default database name. The default name is SharePoint_Config.

  9. В поле Имя пользователя введите имя пользователя для учетной записи фермы серверов в формате «ДОМЕН\имя_пользователя».In the Username box, type the user name of the server farm account in DOMAIN\user name format.

    Важно!

    [!Важно!] Учетная запись фермы серверов используется для создания базы данных конфигурации и доступа к ней. Кроме того, эта учетная запись действует в качестве удостоверения пула приложений для пула приложений центра администрирования SharePoint, и от ее имени запускается служба таймера SharePoint. Мастер настройки продуктов SharePoint добавляет эту учетную запись к именам для входа на сервер SQL Server, к роли сервера SQL Server dbcreator и к роли сервера SQL Server securityadmin. Учетная запись пользователя, указанная в качестве учетной записи службы, должна быть учетной записью домена, но не обязательно должна входить в группы безопасности на веб-серверах и серверах баз данных. Мы рекомендуем вам следовать принципу наименьших привилегий и указать учетную запись пользователя, не являющуюся участником группы администраторов на интерфейсных веб-серверах и серверах баз данных.The server farm account is used to create and access your configuration database. It also acts as the application pool identity account for the SharePoint Central Administration application pool, and it is the account under which the SharePoint Timer service runs. The SharePoint Products Configuration Wizard adds this account to the SQL Server Login accounts, the SQL Server dbcreator server role, and the SQL Server securityadmin server role. The user account that you specify as the service account has to be a domain user account. However, it does not have to be a member of any specific security group on your web servers or your database servers. We recommend that you follow the principle of least-privilege, and specify a user account that is not a member of the Administrators group on your front-end web servers or your database servers.

  10. В поле Пароль введите пароль.In the Password box, type the user password.

  11. Нажмите кнопку Далее.Click Next.

  12. На странице «Задание параметров безопасности фермы» введите парольную фразу и нажмите кнопку Далее.On the Specify Farm Security Settings page, type a passphrase, and then click Next.

    Хотя парольная фраза напоминает пароль, она обычно является более длинной, чтобы повысить степень безопасности. Она используется для шифрования учетных данных учетных записей, зарегистрированных в SharePoint 2013. Например, это может быть системная учетная запись SharePoint 2013, предоставленная вам при запуске мастера Мастер настройки продуктов SharePoint. Убедитесь, что помните парольную фразу, поскольку она должна использоваться при каждом добавлении сервера к ферме.Although a passphrase resembles a password, it is usually longer to improve security. It is used to encrypt credentials of accounts that are registered in SharePoint 2013. For example, the SharePoint 2013 system account that you provide when you run the SharePoint Products Configuration Wizard. Ensure that you remember the passphrase, because you must use it every time that you add a server to the farm.

    Парольная фраза должна удовлетворять следующим требованиям.Ensure that the passphrase meets the following criteria:

  • Содержит не менее восьми символовContains at least eight characters

  • Содержит символы по крайней мере из трех следующих групп:Contains at least three of the following four character groups:

  • Английские заглавные буквы (от A до Z)English uppercase characters (from A through Z)

  • Английские строчные буквы (от a до z)English lowercase characters (from a through z)

  • Цифры (от 0 до 9)Numerals (from 0 through 9)

  • Неалфавитные символы (например, !, $, #, %)Nonalphabetic characters (such as !, $, #, %)

  1. На странице Настройка веб-приложения центра Центр администрирования SharePoint выполните следующие действия:On the Configure SharePoint Central Administration Web Application page, do the following:

  2. Либо установите флажок Укажите номер порта и введите номер порта, который будет использоваться веб-приложением SharePoint центра Центр администрирования, либо оставьте флажок Укажите номер порта пустым, если хотите использовать номер порта по умолчанию. Either select the Specify port number check box and type the port number that you want the SharePoint Central Administration web application to use, or leave the Specify port number check box cleared if you want to use the default port number.

    Примечание

    [!Примечание] При необходимости доступа к веб-сайту Веб-сайт центра администрирования SharePoint с удаленного компьютера разрешите доступ для заданного в предыдущей операции порта. Это выполняется путем создания входящего правила для SharePoint Central Administration v4 в брандмауэре Windows в режиме повышенной безопасности.If you want to access the SharePoint Central Administration website from a remote computer, make sure that you allow access to the port number that you configure in this step. You do this by configuring the inbound rule for SharePoint Central Administration v4 in Windows Firewall with Advanced Security.

  3. Выберите NTLM или Согласование (Kerberos).Click either NTLM or Negotiate (Kerberos).

  4. Нажмите кнопку Далее.Click Next.

  5. На странице Выполнение мастера настройки продуктов SharePoint нажмите Далее.On the Completing the SharePoint Products Configuration Wizard page, click Next.

  6. На странице Настройка успешно завершена нажмите кнопку Готово.On the Configuration Successful page, click Finish.

    Примечание

    [!Примечание] Если мастер настройки продуктов SharePoint даст сбой, проверьте файлы журнала, расположенные на диске, на котором установлен SharePoint 2013, в папке %COMMONPROGRAMFILES%\Microsoft Shared\Web Server Extensions\15\LOGS.If the SharePoint Products Configuration Wizard fails, check the log files on the drive on which SharePoint 2013 is installed, which are located in the %COMMONPROGRAMFILES%\Microsoft Shared\Web Server Extensions\15\LOGS folder.

  7. Веб-сайт центра Центр администрирования откроется в новом окне веб-браузера.The Central Administration website will open in a new browser window.

    На странице «Помочь сделать SharePoint лучше» выберите один из следующих элементов и нажмите кнопку ОК:On the Help Make SharePoint Better page, click one of the following options and then click OK.

  8. Да, я хочу участвовать в программе (рекомендуется).Yes, I am willing to participate (Recommended).

  9. Нет, я не хочу участвовать.No, I don’t wish to participate.

  10. На странице Мастер начальной настройки фермы можно выбрать настройку служб с помощью мастера или вручную. В данной статье рассматривается вариант настройки вручную. Нажмите кнопку Отмена.On the Initial Farm Configuration Wizard page, you have the option to use a wizard to configure services or you can decide to configure services manually. For the purpose of this article, we use the manual option. Click Cancel.

    Выбор зависит от личных предпочтений. Мастер настройки фермы автоматизирует настройку некоторых служб, но ручной режим настройки предоставляет большую гибкость при создании логической архитектуры.The choice that you make here is a matter of personal preference. The Farm Configuration Wizard will configure some services automatically when you run it. However, if you configure services manually, you have greater flexibility in designing your logical architecture.

    Если вы используете Office Web Apps Server, см. обзор Office Web Apps (Установлен на SharePoint 2013).If you are using Office Web Apps Server, see Office Web Apps overview (Installed on SharePoint 2013).

    Важно!

    [!Важно!] При использовании базы данных, созданной администратором баз данных, нельзя использовать мастер настройки фермы. Используйте Мастер настройки продуктов SharePoint. If you are using a DBA-created database, you cannot use the Farm Configuration Wizard, you must use SharePoint Products Configuration Wizard.

Добавление веб-серверов в фермуAdd web servers to the farm

После создания фермы на сервере приложений можно добавлять серверы на уровень веб-узлов при установке SharePoint 2013 на сервер, где размещен центр Центр администрирования. Данный процесс описан ранее в данной теме. Единственным различием во время установки будет запрос подтверждения на присоединение к существующей ферме. Следуйте указаниям мастера установки для присоединения к ферме.After you create the farm on the application server, you can add the servers for the web tier by following the same process described earlier in this topic for installing SharePoint 2013 on the server that hosts Central Administration. The only difference is that during setup, you are prompted to join an existing farm. Follow the wizard steps to join the farm.

Дополнительные сведения о добавлении серверов к ферме см. в статье Добавление веб-серверов или серверов приложений в фермы в SharePoint 2013. В этой статье также представлена подробная информация по всем этапам данного процесса.For additional information about how to add servers to a farm, see Add web or application servers to farms in SharePoint 2013. This article also provides detailed information for the steps in the following procedure.

Действия после установкиPost-installation steps

После установки и настройки SharePoint 2013 в окне браузера открывается веб-сайт центра Центр администрирования нового сайта SharePoint. Вы можете начать с добавления контента к этому сайту или с настройки этого сайта, однако мы рекомендуем сначала выполнить следующие задачи администрирования.After you install and configure SharePoint 2013, your browser window opens to the Central Administration web site of your new SharePoint site. Although you can start adding content to the site or customizing the site, we recommend that you first perform the following administrative tasks.

  • Настройка сбора данных об использовании и работоспособности. В ферме серверов можно настроить сбор данных об использовании и работоспособности. Система записывает данные об использовании и работоспособности в папку журналов и базу данных журналов. Дополнительные сведения см. в статье Настройка сбора данных об использовании и исправности в SharePoint Server.Configure usage and health data collection You can configure usage and health data collection in your server farm. The system writes usage and health data to the logging folder and to the logging database. For more information, see Configure usage and health data collection in SharePoint Server.

  • Настройка средств сбора данных диагностики Можно настроить средства сбора данных диагностики, которые потребуются после первоначальной установки или обновления. В большинстве случаев достаточно параметров по умолчанию, однако в зависимости от потребностей предприятия и жизненного цикла фермы эти параметры можно изменить. Дополнительные сведения см. в статье Настройка журнала ведения диагностики в SharePoint Server.Configure diagnostic logging You can configure diagnostic logging that might be required after initial installation or upgrade. The default settings are sufficient for most situations. Depending upon the business needs and life-cycle of the farm, you might want to change these settings. For more information, see Configure diagnostic logging in SharePoint Server.

  • Настройка параметров входящей электронной почты Можно настроить параметры входящей электронной почты таким образом, чтобы сайты SharePoint принимали и архивировали входящую электронную почту. Кроме того, можно настроить параметры входящей электронной почты таким образом, чтобы сайты SharePoint могли архивировать ведущиеся по электронной почте обсуждения, сохранять переданные по электронной почте документы и показывать назначенные по электронной почте собрания на календарях сайта. Кроме того, можно настроить службу управления списками рассылки SharePoint, чтобы обеспечить поддержку создания и администрирования списков рассылки по электронной почте. Дополнительные сведения см. в статье Configure incoming email for a SharePoint Server farm.Configure incoming e-mail You can configure incoming e-mail so that SharePoint sites accept and archive incoming e-mail. You can also configure incoming e-mail so that SharePoint sites can archive e-mail discussions as they occur, save e-mailed documents, and show e-mailed meetings on site calendars. In addition, you can configure the SharePoint Directory Management Service to provide support for e-mail distribution list creation and administration. For more information, see Configure incoming email for a SharePoint Server farm.

  • Настройка параметров исходящей электронной почты Параметры исходящей электронной почты можно настроить таким образом, чтобы SMTP-сервер отправлял по электронной почте оповещения пользователям и уведомления администраторам сайтов. В исходящих оповещениях можно настроить и адрес электронной почты отправителя, и адрес электронной почты для ответа. Дополнительные сведения см. в статье Configure outgoing email for a SharePoint Server farm.Configure outgoing email You can configure outgoing email so that your Simple Mail Transfer Protocol (SMTP) server sends email alerts to site users and notifications to site administrators. You can configure both the «From» email address and the «Reply» email address that appear in outgoing alerts. For more information, see Configure outgoing email for a SharePoint Server farm.

  • Настройка параметров поиска. Вы можете настроить параметры поиска для обхода контента в SharePoint 2013.Configure Search settings You can configure Search settings to crawl the content in SharePoint 2013.

Ферма Бенуа празднует 130-летие

В субботу, 19 сентября, Лесная ферма архитектора Юлия Бенуа празднует 130-летие. Команда общественного пространства «Бенуа 1890» подготовила несколько мероприятий для детей и взрослых с играми и живым концертом. Вход свободный, но количество мест ограничено.

Праздник начнется в 12:00. В программе – экскурсия, квест, пленэр, мастер-класс для детей. Место на празднике найдется малышам от трех лет. Для взрослых предусмотрена экскурсия «Лесная ферма Юлия Бенуа», а также три живых выступления группы «Дунаевский Orchestra». С полной программой праздника можно ознакомиться здесь – https://benua1890.ru/articles/news/130-let-ferme-benua.

«Юные гости праздника смогут побывать в волшебной стране Бенуарии: поучаствовать в квесте, посетить экскурсию современного искусства по Саду Бенуа, порисовать на творческом мастер-классе вместе с родителями, смастерить игрушку на память. Для взрослых состоится три экскурсии и пять раз выступит «Дунаевский Orchestra», – рассказали организаторы.

На все мероприятия вход бесплатный, однако организаторы просят заранее зарегистрироваться по ссылке https://benua.timepad.ru/events/.

Количество мест на все события, кроме музыкальных выступлений, ограничено. 

Часть мероприятий будет проходить на улице, поэтому организаторы советуют запастись зонтами.

Напомним, в 1890 году Юлий Бенуа арендовал обширный участок земли от Муринского ручья до окраины Петербурга и начал строительство фермы. Территория была не самой лучшей – приходилось осушать болота, однако позже там появились деревянный двухэтажный дом с башней, которая служила и украшением, и пожарной каланчой, а также коровники, сараи, ветряная водокачка. При ферме работала лаборатория, где обрабатывалось молоко перед отправкой на завод. В результате заболоченная местность превратилась в прекрасный цветущий сад.

Ферма Бенуа долгие годы считалась передовой и образцовой, ее сотрудники получали всероссийские и даже международные награды. Она пережила две мировые войны, революцию и не переставала работать даже в блокаду. Производство было решено перевезти только в 1968 году, потому что город разрастался и уже вплотную подходил к ферме. Освободившейся территории долго не могли найти применение.

Несколько пожаров в нулевые почти полностью уничтожили пустующие постройки. С 2011 года компания «Бест» начала обустройство общественного пространства. В итоге там появились школа дополнительного образования для детей, ресторан, коворкинг, лекторий и прочее.

Программа: 

12:00, 14:00 и 17:00 – экскурсия «Лесная ферма Юлия Бенуа»;  

13:00 – экскурсия «Арт-разведка. Тюлени, лошади и секретный фонтан»: small_blue_diamond:13:00-17:00 – Лавка Бенуа на открытом воздухе;  

13:00, 15:00 и 17:00 – живая музыка в исполнении группы «Дунаевский Orchestra» в Саду Бенуа;

14:00 – квест «В поисках Бенуариков»;  

15:00 – пленэр на Даче Бенуа;

16:00 – детский мастер-класс «Веселый Хофф»;  

19:00 и 20:00 – живая музыка в исполнении группы «Дунаевский Orchestra» на сцене ресторана «Ферма Бенуа». 

Which Farm Type is Right for You in Stardew Valley?

So you have just been given your grandfather’s old farm and are trying to decide which farm type is going to be best for you. Luckily, we’ve got the breakdown for you to help decide which plot of land may be right for you.


There are seven Farm types in Stardew Valley, each with different benefits and a focus on different skills. Once you have selected yours, that is the Farm type that you will have unless you start a new game, so choose wisely! Here are the 7 types:


Standard Farm

If this is your first time opening up Stardew Valley and you are trying to figure out what the game entails, then this one may be for you!

Image source: Stardew Community Wiki

This farm plot is the perfect map to start on for its design to help give you the most space to learn the mechanics of farming as well as raising animals. As you clear out all of the trees and grass from the land, you’ll be able to cultivate a huge area for farming while still having enough space to build barns and coops to supply you with all of your dairy and poultry needs.


Riverland Farm

Similar to other open-ended games, Stardew Valley has a fishing mechanic that allows you to fish a variety of areas like lakes, the ocean, and rivers.

Image source: Stardew Community Wiki

With the Riverland Farm, the River is brought straight to your front door. That means that the majority of your day would be more focussed on fishing to help you earn rewards!


Hill-top Farm

Perched along the top of the cliff, your home, if you choose this farm, would overlook the many different areas to mine on your farm.

Image source: Stardew Community Wiki

This plot has a small amount of farmable land due to the cliffs but still has enough to start a small farm. If you are looking to gather mining ability quicker though, this farm is for you.


Forest Farm

Looking to be secluded from the rest of town? The Forest Farm is a perfect option for those who want to focus on Foraging and finding all the seasonal options that come along every year.

Image source: Stardew Community Wiki

With everything like small ponds, hardwood stumps, and forageable items, this is a sure bet to be able to collect a lot of items needed to complete the Community Center in your first year.


Wilderness Farm

Need a little bit more of an adventure? At night, you can expect to see monsters spawn that increase in size as your combat level also increases.

Image source: Stardew Community Wiki

This is the perfect map for anyone who wants to get all that the game has to offer right on their farm. Usually, you would have to go into the mines to combat any monsters but this brings adventure right to your front door.


Four Corners Farm

Want to mix everything into one single farm? This is the plot for you!In each corner, you can find a little slice of all the other types into one single location.

Image source: Stardew Community Wiki

In the top left, you will find your Forest Farm. In the top right, your standard farm. This is also where you will find your home by the way. In the bottom left is the “Riverland Farm” even though it only has a lake and not a river. Finally, in the bottom right, you will have your Hilltop Farm.


Beach Farm

Who wouldn’t want to run their own farm right on a beach? This is a great option if you want to get a good mix of foraging and fishing but don’t want to be set to one specifically.

Image source: Stardew Community Wiki

There is one downfall to this one when it comes to farming though. When you learn how to set up sprinklers for farming, they won’t work in the sand. A good trade off for this is that you get the chance of supply crates washing up on shore. This farm is not recommended for your first time playing as there are a lot of mechanics you will need to know going into it.


So there you have it! Are you more of a relaxed farmer or do you want to battle monsters at night who try to enter your plot? Read more about the 7 farm types on the Stardew Community Wiki.

We want to hear which one you pick so be sure to tweet at us @SteelSeries and at me @IAmCajer!


Читать далее

Join the official SteelSeries Discord server!

Иван и Сергей Березуцкие: «Все равно все смотрят в одно — в тарелку» — Москвич Mag

В этом году в списке The World’s 50 Best Restaurants — два московских ресторана. White Rabbit поднялся с 15-го места на 13-е. Но большой неожиданностью оказалось то, что Twins Garden в рейтинге оказался сразу на 19-м месте.

Его шефы, братья-близнецы Иван и Сергей Березуцкие, родились в Армавире, работали в Петербурге и Москве. Twins Garden на Страстном бульваре — очень серьезный проект. Для него, например, специально была построена ферма в Калужской области, которая поставляет в ресторан овощи, фрукты, молоко и рыбу. Братья рассказали, как им, простым парням из Краснодарского края, удалось сделать в Москве один из лучших ресторанов в мире.

Зачем уезжать из Армавира

Вы когда в Армавире жили, о чем-нибудь таком мечтали?

Иван: Неа.

Сергей: У нас тогда другие были приоритеты.

Как вы вообще поварами стали?

Иван: Я учился в школе хорошо. Серега — плохо, троячок-двоячок. Я был у семьи надеждой. У нас дедушка инженер, мама инженер, они говорили: «Будешь инженером». И я поступил в Армавирский строительный техникум.

Сергей: А я пошел в ПТУ на повара. Мастер производственного обучения мне говорит: «У нас практика на море три месяца. И в группе одни девочки». Все, что еще нужно в 16 лет! Она же сразу поняла, что я не особенно хорошо в школе учился, раз туда пришел.

Иван: Это правда. Если в городе Армавире идешь учиться на повара в ПТУ, ты безнадежен.

Сергей: В группе реально одни девчонки и практика реально на море.

Иван: А меня ждет практика на заводе. И я понимаю, что там одни мужики, я буду за всех работать, а они будут сидеть и меня за пивом гонять. Так что решил тоже стать поваром. Окончили мы с отличием. Это было просто: пришел на занятие — уже три. Поднял руку — четыре. А если еще и на вопрос ответил, то вообще красавчик.

Сергей: ПТУ оканчивали все, им нужно было выпускать людей.

Иван: Мастер производственного обучения увидела, что мы вроде бы не дебилы. Отправила нас в один из двух крутых ресторанов в Армавире.

Вы как считали: это временная работа или профессия навсегда?

Иван: Слушай, нам нравилось. Да и работы в городе не было особо.

Сергей: Когда мы стали работать, пришло осознание, что это за профессия — повар.

Иван: В ПТУ было неинтересно, нас учили котлеты столовские делать. А тут стало интересно.

Сергей: Мы даже на журнал «ШефАрт» подписались, ходили за ним на почту. Красивый журнал! Там московские повара показывали, как они умеют готовить. Смотришь и думаешь: ничего себе, черный рис! Фуа-гра!

Иван: Рестораном управляли питерские ребята, и вот кто-то из них привез креветок и пожарил.

Сергей: Обычные тигровые креветки. Сказал: «Попробуйте, чуваки». И я попробовал креветки! В Армавире! Их просто не было у нас. Эти ребята нам все время рассказывали, какие в Питере классные рестораны, что там работает куча иностранных шефов. Сидишь и слушаешь: вот же круто!

Иван: Однажды они сказали: «Не хотите в Питере поработать?» Мы подумали и поехали. Какая у нас в городе была перспектива? Ты работаешь в одном из двух крутых ресторанов города.

Сергей: А второй через дорогу, там твой друг работает. И все. Никакой перспективы.

Деньги предложили хорошие?

Иван: Да какие деньги. Для нас никогда деньги не были на первом месте. Нам хотелось поехать и научиться чему-то новому.

Как научиться не бояться крабов

И что за ресторан был?

Иван: Паб. Но кто знал в Армавире, что такое паб? Это был «Ливерпуль», легендарное такое место, оно и сейчас существует. На Маяковской.

Сергей: Маленький паб в подвале. С крошечной кухней.

Иван: Мы говорим: «Какой график работы?» — «Семь-ноль».

В смысле без выходных?

Иван: Ну да. Смена начиналась в одиннадцать. Тебе дают деньги, идешь в соседний магазин, покупаешь продукты. Закупщик там был, но настолько авторитетный пацан, что приезжал два раза в неделю. Работал паб до трех утра. Ты говоришь: «Метро-то не работает уже». А тебе говорят:  «Да? Ну можешь вызвать такси. Можешь здесь остаться, на диванчике».

Сергей: А жили мы в самой жопе!

Иван: Дальше бездна. Цивилизация заканчивалась сразу за этим домом. Приходилось оставаться на диванчике. Мы потом подменяли друг друга, чтобы были какие-то выходные, было время форму постирать. Лайфхак:  самый выгодный суп — харчо. Сварил, на следующий день рис набухает, можно разбавить, и снова много харчо. Мы не из богатой семьи, мы знали, как делать суп на несколько дней.

И вот вы работаете в подвале практически без выходных. Не хотелось вернуться?

Иван: Вернуться — как сдаться. Ну приедешь ты в Армавир, скажешь:  «Ребята, я пожил в Петербурге, там прикольно». Но мы же поехали за знаниями.

Сергей: А в пабе не было знаний. Мы там крылышки жарили.

Иван: Жажда знаний нами очень сильно рулила. Есть небольшой отрезок в жизни, когда ты можешь позволить себе учиться. Потом становишься взрослым, появляются обязанности, семья, которую ты должен содержать.

Сергей: А в этот период особо не паришься: какие-то деньги есть в кармане — и все, ты красавчик.

Иван: Это время надо использовать по полной. В «Ливерпуле» мы ничего не увидели, но через полгода Игорь Пращенко, ресторатор, позвал нас в новый ресторан «Море». А там было столько рыбы! Мы там впервые в жизни увидели чилийского сибаса, черную треску.

Сергей: Крабов, лобстеров.

Не страшно было браться за крабов и лобстеров?

Иван: Руки тряслись, но нет, все было нормально. Там был прекрасный человек, которому мы очень благодарны на всю жизнь: Калюжин Дмитрий Борисович, шеф. Он говорил: «Вот смотри, придурок. Черная треска, дебил. Берешь сливочное масло и жаришь».

Сергей: Тебе там особо не дали бы запороть краба. Если ты его запорешь, ты за него платишь, а денег платить не было.

Иван: Да и мы ответственные ребята. Приходили раньше всех, уходили позже всех. Старались очень. У нас глаза горели.

Сергей: Конечно, мы же все эти продукты раньше только на картинке видели. А тут показывают, как их надо обрабатывать, готовить. Мы увидели, как вообще в ресторанах работает система. Потом стали работать параллельно в разных ресторанах. График два через два, думаешь: нафиг мне отдыхать два дня. Идешь работать в итальянский ресторан, где совсем другая история — пицца, паста. Или в азиатский ресторан, учиться работать с воком. Но мы работали без выходных и для денег тоже. Надо было за квартиру платить. А потом мы решили высшее образование получить.

Иван: Заочное, в Ростове, в филиале МГУТУ. Технологи общественного питания.

Сергей: Чтобы уметь составлять технологические карты, понимать операционные процессы. Нам нужно было научиться разбираться в бумажках, чтобы расти дальше.

Почему не Питер?

Сергей: Потому что дешевле. На сессию приезжаешь со знакомыми ребятами, можешь разделить с ними квартиру.

И что вам эта учеба дала?

Сергей: Ничего. Мы, если честно, ездили сдавать друг за друга сессию, и это прокатывало. Вдвоем уехать нельзя, деньги нужны. Да и никакой ресторан тебя не отпустит на две недели. Так что мы разделялись: один едет сессию сдавать, другой работает в свою смену и в смену брата.

Иван: Мы к тому времени уже были су-шефами. Неплохо зарабатывали. И стали думать: надо ехать в Москву. Мы знали, что есть три крутых московских шефа — Комм, Нино и Кетглас (Анатолий Комм — в то время шеф ресторана «Варвары», на месте которого теперь находится Twins Garden, Нино Грациано — шеф ресторана Semifreddo, Адриан Кетглас — в то время шеф ресторана Cipollino.Прим. автора.Помню, писали Комму раз десять. Не лично ему, на почту «Варваров». Ноль ответов. Приехали и думаем: ладно, помимо Комма есть еще Кетглас и Грациано.

Путешествия из Петербурга в Москву

Просто взяли и приехали?

Иван: Да, купили билеты, сели в поезд, утром приехали в Москву. В руках — пакеты с формой.

Сергей: Разделились. Ваня пошел в Cipollino, я — в Semifreddo. Прихожу к Нино, он говорит:  «Ок, я на тебя посмотрю. Выходи завтра». Классно, но до завтра надо где-то переночевать. Хорошо, что на московских вокзалах есть комнаты повышенной комфортности. Прихожу на следующий день, работаю. Нино говорит: «Давай еще на тебя посмотрю, постажируйся пока два дня через два». Так и было: ночной поезд в Петербург, душ, два дня работа, потом на два дня в Москву. В Питере у тебя стабильная и хорошая зарплата, в Москве непонятно, когда будут первые деньги, потому что за стажировку не платят. И ночевали на вокзалах. В комнатах, подчеркиваю, повышенной комфортности.

Иван: У меня была схожая ситуация, тоже сказали: выходи, мы на тебя посмотрим. И вот я стою на кухне Cipollino, офигеваю — Кетглас, испанец, живой, ходит орет! А потом готовлю какую-то пену из эвкалипта и думаю: «Блин, это вообще не со мной происходит». Я тоже ездил туда-сюда. Потом мне говорят, что оставляют, и просят работать побольше. Я говорю: «Хорошо, только мне надо уволиться из Петербурга». Они на меня как на больного посмотрели, не знали, что я из Питера езжу. В Петербурге мы были су-шефами и получали хорошие деньги, а тут мы стали поварами с меньшей зарплатой.

И жилье дороже.

Иван: Сильно дороже. Проезд дороже, еда чуть дороже. Мы начали работать опять почти без выходных. И потому что снова учились, и потому что на выходных делать было нечего. Нет знакомых, нет друзей, остается только работать-работать-работать. Потом снова написали Комму: вот, работаем в Semifreddo и Cipollino. И тогда ему стало интересно. Мы пришли вдвоем. Он говорит: «Приготовьте какое-нибудь блюдо». Приготовили, и он нас взял на работу. Я проработал у Комма три дня.

Сергей: А я остался.

Иван: Есть видимая сторона, а есть невидимая. И вот она, вторая, либо устраивает тебя, либо не устраивает. Когда я уходил, Кетглас сказал: «Хорошо, иди к Комму, посмотри, и через две недели мы с тобой поговорим». Поговорили через три дня. Он предложил мне стать су-шефом в ресторане Doce Uvas, который тогда открывался. Я даже думать не стал.

Сергей: На тот момент в «Варварах» линейным поварам платили больше всех.

Иван: А работы было меньше всех.

Сергей: Платили хорошую зарплату, работать там было выгодно.

Иван: Но у меня целью были знания. И мне нравилось, что делает Кетглас, я вернулся к нему, хотя платили у него не так хорошо, как в других местах. Работал су-шефом в поте лица по графику шесть-один, а Серега работал у Комма два через два и получал на десять тысяч больше. Приходит после работы, говорит: «Вань, ты что уставший такой? У нас вот было сегодня 16 гостей за весь день». Но потом, когда Кетгласу понадобился еще один су-шеф, я Серегу переманил.

Сергей: Вообще самое большое влияние на нас оказал Адриан. Он наш главный учитель в жизни.

Иван: Потом Адриан меня отправил шефом в питерский Grand Cru.

Сергей: А я перешел в Grand Cru московский. А затем пришло время ехать работать за границу.

Иван: Мне Кетглас сказал: «Отбирают молодого повара от России для стажировки в Испании. Поедешь? В El Bulli (ресторан шефа Феррана Адриа, бывший до своего закрытия одним из лучших в мире. — Прим. автора). Я аж почти сел: «Конечно!» Адриан говорит: «У тебя деньги-то есть?» — «Есть. Зарплата будет?» — «Нет». — «Ладно. На сколько ехать?» — «Десять месяцев». — «Проживу». — «По-испански говоришь?» — «Нет». — «По-английски?» — «Нет». — «Точно справишься?» — «Не переживайте!» Это же El Bulli!

Сергей: А я поехал в Америку, в Чикаго, в ресторан Alinea. И мне, и Ване было интересно, как устроена работа в ресторанах с тремя звездами Michelin. Что в них такого особенного?

Иван: El Bulli был очень специфичным рестораном. Это не просто еда не на каждый день, это еда на один раз в жизни. Я хотел понять, почему Адриа великий, как он создал лучший в мире ресторан. Мне хотелось узнать, как устроена его голова. Я когда приехал, то позвонил Сереге: «Здесь вообще все не так, как в России!» Совсем другой мир. Исключена возможность ошибки. В России ты работал двенадцать часов в день, там — шестнадцать. Я, су-шеф, думал, что умею работать. Там я в первый же день понял, что мой уровень — дно. Это школа, которая выворачивает тебя наизнанку.

Что делать, когда вместо крабов привезли воду

А потом вы пустились в самостоятельное плавание.

Иван: Кетглас не понял моего ухода, он считал, что я еще не готов. Но я ушел и стал шефом питерского комплекса «Летучий голландец». Самый сложный проект в моей жизни, наверное: три ресторана сразу. И трудно было перестроиться после Европы. Там у людей горят глаза, они супермотивированы, чтобы сделать все суперхорошо. А здесь люди ходят на работу и зарабатывают деньги. Там в трехзвездочном ресторане тебе шеф показал, что на тарелке все должно быть вот так, и ты должен класть так же. Если даже чуть-чуть изменишь, тебя отправят на заготовку. Здесь повар может от себя добавить сливочное масло. Спрашиваю: «Ты зачем добавил масло?» — «Если ты не знал, со сливочным маслом вкуснее». — «Да ладно? Давай больше не будем добавлять». Смотрю потом, снова добавляет. Когда тебе, шефу, на кухне говорят: «Я повар, я так вижу», — это самое неправильное, что может быть. Это сразу — давай, до свидания.

Вам в ваших первых самостоятельных проектах владельцы давали свободу?

Иван: Всегда.

Сергей: Это для нас был всегда принципиальный вопрос. Для любого ресторатора важны экономические показатели. Ему по большому счету все равно, что ты будешь готовить, важны деньги, которые ты приносишь.

Иван: Когда в «Голландец» приехал Финкельштейн (Евгений Финкельштейн, ресторатор. — Прим. автора) и предложил перейти в его PMI Bar, он сказал: «Мне нравится, что ты делаешь, давай откроем вместе ресторан». И дал мне возможность делать все, что я хочу, за что я ему безгранично благодарен.

Сергей: Вообще все наши знакомства с людьми, с которыми мы делали рестораны, такими и были. Приходит человек, ест нашу еду и после этого предлагает проект.

А как появился Twins?

Иван: В PMI Bar в определенный момент мне стало скучно, и я стал задумываться: а чем я занимаюсь? Чего я хочу добиться в жизни? Еще мне хотелось поработать вместе с братом. И был такой мотивирующий момент, как The 50 Best. Я предложил Сереге: давай сделаем с тобой крутой проект, который попадет в 50 лучших ресторанов мира. 

Для чего? Чтобы денег заработать больше?

Сергей: Интерес.

Славы захотелось?

Оба: Нет!

Сергей: Это то, что движет тобой с самого начала. Плох тот солдат, который не мечтает стать генералом. Круто же: попасть в список лучших ресторанов.

Иван: Что является оценкой шефа? Есть два варианта. Первый — то, что у тебя в ресторане много народа. Но ведь полно же полных ресторанов, в которых еда не главное.

Сергей: Второй вариант — оценка рейтингов и так далее: твою работу заметили и оценили знающие люди. Вторая оценка не материальная, ты не получишь за это денег.

Ну почему, гостей будет больше, например.

Иван: Но все равно, ты же понимаешь: самые успешные проекты в Москве — проекты без рейтинга. Наш Wine & Crab на Никольской — обычный московский ресторан, Twins Garden — классный европейский. Но в первом и гостей больше, и денег он приносит больше.

Сергей: Что еще послужило стимулом для открытия Twins — мировой конкурс S.Pellegrino Young Chef, на который я попал. Ваня меня уговаривает: «Давай открывать ресторан». Я ему тогда сказал: «Если я выиграю конкурс — не третье место займу или второе, а первое, — мы откроем ресторан». И вот я еду на конкурс, в котором Россия никогда не выигрывала. 2014 год, политическая составляющая не очень хорошая. Страна-агрессор и все такое. И очень сильные соперники со всего мира. Когда меня провожали, все говорили: «Чувак, главное — не расстраивайся. Политика вмешается, тебе выиграть не дадут». Я ехал и думал: «Кто меня будет судить? Все эти шефы с мировыми именами — неужели я для них агрессор? Им же должно быть наплевать, откуда я. Важно же, как человек делает свою работу». Я поехал на конкурс и выиграл.

Иван: Я сижу, нервничаю. Он звонит и не говорит: «Ваня, прикинь, я выиграл». А говорит: «Мы открываем свой ресторан». У меня уже тогда было предложение Димы Сергеева (ресторатор, один из основателей холдинга Ginza Project. — Прим. автора) открыть с ним совместный проект. И я снова переехал в Москву.

Сергей: Я был шефом в ресторане «Как есть», все было хорошо, но была вот такая договоренность с братом. И появился Twins на Малой Бронной.

Иван: Сергеев сказал: «Делайте что хотите; если он будет качать, мне все равно». Мы даже дегустацию ему не делали.

Сергей: В первые же месяцы экономические показатели оказались очень крутыми. И мы были довольны, и Дима был доволен. У нас были партнерские отношения: мы работали не за зарплату, а за процент с прибыли. Если он не зарабатывает, то и мы не зарабатываем.

Иван: С прибыли, не с оборота, что немаловажно. Если подумать, прикольное состояние для человека, который дает деньги.

Почему же ушли? 

Иван: Есть такая история — огонь, вода и медные трубы.

Сергей: Самое страшное для партнерских отношений не провал, а успех.

Иван: Когда успех, каждый партнер считает себя супергероем.

Сергей: На одном поварском мероприятии Константин Ивлев говорил о случаях из своей жизни и сказал так. Когда ресторан в жопе, то и ты в жопе. Ты виноват, ты плохой шеф и руководитель. А когда ресторан успешен и крут, это ресторатор крут.

Но вы же тоже себя супергероями почувствовали, когда Twins попал на 75-е место, разве нет?

Иван: Ничего такого. Мы очень категоричны к себе.

Сергей: У нас была куча проблем, мы выписали их на листок: нам надо дорабатывать вот здесь, мы вот тут лажаем, тут лажаем.

Иван: Просто мы поняли, что думаем с Димой о разных вещах. Мы не будем говорить, почему именно расстались. Но я так скажу: для нас это было не менее болезненно, чем для него.

Сергей: И даже больше. Ресторан попал в сотку, от него попробуй откажись!

Иван: Ты на таком, парень, крючке висишь подтянутый, как ты можешь уйти. Что такое потерять такой ресторан для шефа? Да потеря всего. Имиджа, репутации.

Когда вы уходили, уже был проект Twins Garden?

Сергей: Не было.

Иван: Это мы так сказали, что переезжаем.

Но Wine & Crab был.

Иван: Был. Но это средство зарабатывания денег.

Сергей: Хотя он тоже появился не потому, что мы думали в первую очередь о деньгах. Тогда время было такое, что надо было бургерную открывать. Какие крабы, кризис же! Но мы как думали: не так много в нашей стране продуктов, известных в мире. Черная икра, крабы —главные. Камчатского краба все знают.

Иван: И мы верили, что крабовый ресторан сможет быть экономически успешным, если сумеем сорганизоваться и дать цену ниже рынка. Как это сделать? Подумать, как нам привезти крабов из Владивостока.

Сергей: Мы думали: в чем проблема? Поехал, купил краба, положил в морозилку или живого погрузил — и привез. Почему так не делают? А когда уже вписались в эту историю, то поняли:  так не делают, потому что это большущий геморрой. На момент открытия Wine & Crab у нас еще не было налаженных поставок.

Иван: Мы первую тонну краба получили пустую.

В смысле?

Иван: Сделали предоплату, получили первую тонну. В каждой коробке — 20 килограммов фаланг. Кидаем несколько коробок в холодильник, чтобы правильно разморозить. На следующий день приходим — в холодильнике вода.

Сергей: Там как научились делать: берут фаланги, мясо под напором водой выбивают, той же водой заливают и замораживают. Лежат красивые глазированные фалангочки, но когда ты их разморозишь, останется только панцирь. Мы им пишем: «Ребята, у нас тонна-то не тонна!» А они говорят: «Пацаны, простите, это не вам, это на Китай, перепутали».

Иван: Хорошо, что мы смогли вернуть эту тонну. А так бы просто заплатили бабки за воду. Они называют это «золотая водичка». Или присылали тухлого краба. Звонишь: краб тухлый. А они отвечают, что не тухлого отправляли, а свежего.

И как решили проблему?

Иван: Никак. Заплатили за тухлого. Больше с ними не работаем. Сейчас у нас два человека во Владике на зарплате, которые краба отбирают, пробуют, сортируют и отправляют нам.

Сергей: Сейчас мы продаем в Wine & Crab несколько тонн краба в месяц. И это раскрученная история. Но сначала была жесть.

А как появился Twins Garden?

Иван: Был хороший экономический успех Wine & Crab. И партнер нам сказал: «Давайте откроем новый Twins». Если бы не шарашил Wine & Crab, Twins Garden бы не было. Никто не будет вкладывать деньги, если ты их не будешь возвращать.

На месте вашего ресторана был как раз случай, когда вкладывали деньги, но их не возвращали.

Иван: Да, был страх. Здесь было 16 человек в день. Как сюда, на второй этаж, затащить народ? Был и другой страх. Twins же качал. Он был простенький, не такой большой, в отличном месте. И будут обязательно сравнивать этот ресторан с тем. Будут приходить и смотреть, есть у тебя люди или нет. Мы хотели сделать ресторан крутым, пафосным. Но понимали, что рискуем остаться без гостей.

И плюс еще ферму построили.

Иван: Идея была — сделать самый идеальный ресторан, который мы бы хотели в своей жизни.

Сергей: И после успеха Wine & Crab мы думали, что все получится, и получится легко. Поэтому построили ферму.

А зачем? Twins Garden с его фермой выглядит так, будто задумывался специально для того, чтобы попасть в топ-50.

Иван: Для того чтобы попасть в топ-50, можно не создавать суперкачественного продукта. Не надо так заморачиваться. В старом Twins была мебель из «Икеа».

Сергей: И одна из самых тесных и плохо оборудованных кухонь, на которых мы вообще когда-либо работали. А тот Twins стал 75-м в мире. Если нужен ресторан для полтинника, так заморачиваться не надо. Что надо делать, так это вложить деньги в маркетинг.

Зачем ресторану собственная ферма

Но ферма же тоже маркетинг. Фестиваль Garden, который вы на ферме устроили, — маркетинг.

Иван: Чтобы попасть в The 50 Best, не надо никакой фермы. Все же просто. Кто голосует? Журналисты и шефы. Поэтому надо возить журналистов и шефов. Это единственный способ попасть в этот рейтинг. Чем больше привезешь журналистов, тем выше заберешься. А фестиваль нам нужен был, знаешь, для чего? Нас просто задолбали: у вас нет никакой фермы, это фуфел. Фестиваль обошелся нам в 14 миллионов.

Но это же все равно маркетинг.

Иван: Ферма стоила 50 миллионов. За 64 миллиона представляешь, сколько можно привезти журналистов?

Сергей: Если разобраться, земля для фермы стоила не очень много. Это земля сельхозназначения, ты ее должен обрабатывать, но она не стоит космос, тем более в Калужской области. Она обошлась в 2–3 миллиона. Дороже всего стоила теплица — 15 миллионов, 9 миллионов вложили в трактор со всеми приспособлениями. Купили 14 нубийских коз, сейчас их 42. Вложили денег в куробас — автобус для кур и перепелок.

Иван: Строить курятник дорого, мы нашли на «Авито» старый автобус «Мерседес», нам его дизайнеры переделали в курятник. У нас пруд: сколько стоят мальки стерляди? Нисколько не стоят.

Сергей: Ты тратишься на корм, но все равно себестоимость низкая.

Иван: Как мы решили вопрос с коровами? У нас там есть колхозы недалеко, мы у них коровники арендуем и корма покупаем.

Сергей: Молоко нам стоит копейки. А сыр не стоит копейки, он продается у нас в ресторане за хорошие деньги. Первый год был не очень удачный, мы высадили много разных трав и овощей и набили себе шишки. Сейчас сажаем только то, что реально приносит деньги. Перец падрон выгоден, помидоры, земляника ремонтантная. Цветы кабачка выгодно выращивать? Еще как! Мы сделали много ошибок, гнались за эксклюзивом. Сейчас мы, наверное, не покупали бы эту большую теплицу.

Иван: Вообще я не понимаю, как фермеры выживают. Если не продавать нашу капусту по ресторанным ценам, выращивать ее было бы нерентабельно.

Сергей: Ферма бы нас погубила в первый же год, если бы была чисто маркетинговой историей.

Иван: Вот американский ресторан Blue Hill, у него есть ферма. Он был 11-й, я был уверен, что в этом году он будет в пятерке первых. Двадцать четвертый! Нам важен рейтинг, но мы не ставим его во главу угла. Девятнадцатое место — шедеврально, никто этого не ожидал. Но оно показатель нашей работы.

Сергей: Все журналисты, которые приезжают, все равно смотрят в одно — в тарелку. Им не интересно, какая у тебя глубина и толщина винной карты, есть в ресторане золотой туалет или нет.

Иван: Можно всю жизнь создавать фантики: когда нет нормального продукта, но ты вкладываешь большие бабки в пиар. Да, это один из путей развития ресторана. Но когда ты будешь старым, будешь сидеть и думать: «Была возможность сделать хороший фундаментальный проект, ты его сделал?» Когда ты разворачиваешь бумажку — там же должна быть конфетка нормальная. Нам это важно для нас самих.

Сергей: Мы обсуждали с Ваней, будут ли у нас силы построить еще один Twins Garden. Нет. Эмоционально не соберемся. Открыли бы еще один Wine & Crab? Да.

Иван: В Петербурге сейчас открываем.

Фото: из личного архива Березуцких

Best Western Ipswich Hotel & Spa от 60 $

Best Western Ipswich Hotel & Spa от 60 $ — HalalBooking

Бронируйте сейчас, платите позже!

(Действительно для большинства объектов)

Best Western Ipswich Hotel & Spa

ХАЛЯЛЬ-ФРЕНДЛИ ОСОБЕННОСТИ

Халяль еда

Халяль еда доступна в ресторанах/​кафе/​магазинах в пределах 500м от места проживания

Отсутствие алкоголя

Алкоголь убирается из номеров, забронированных через этот сайт

Приватность для женщин

Бассейн, спа или пляж только для женщин или семей не предоставляются

Зарегистрируйтесь, чтобы заработать Статус- и Кэш-баллы!

Best Western Ipswich Hotel & Spa

2 взрослых

ОБНОВИТЬ

BEST WESTERN IPSWICH HOTEL & SPA

Best Western Ipswich Hotel находится в городе Ипсуич, в пределах легкой доступности от конференц-центра. Прибрежный район Ипсуича и Чантри-Парк расположены в 15 минутах езды на автомобиле. Этот 4-звездочный отель — вариант с прекрасным расположением: Универсистет Эссекса находится в 23,9 км, Ферма Jimmy’s Farm — в 6,5 км от него.

Заезд: после 15:00Выезд: до 11:00Языки персонала: ХиндиПортугальскийАнглийскийПольскийИспанский

РАСПОЛОЖЕНИЕ

Адрес: Best Western Ipswich Hotel & Spa

Old London Road, Copdock, Ipswich, East Anglia, IP8 3JD, Великобритания Посмотреть карту

ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ

Да, халяльная еда доступна в ресторанах / кафе / магазинах в пределах 500 м от Best Western Ipswich Hotel & Spa.

Алкоголь убирается из номеров, забронированных в Best Western Ipswich Hotel & Spa через HalalBooking.com.

Да, Best Western Ipswich Hotel & Spa предлагает своим гостям Беспроводной (WiFi) (бесплатно).

Да, гостям Best Western Ipswich Hotel & Spa предоставляется парковка На территории (бесплатно).

К услугам гостей Best Western Ipswich Hotel & Spa Круглосуточная стойка регистрации, Камера хранения багажа, Сейф, Доставка прессы.

У нас нет никакой информации от Best Western Ipswich Hotel & Spa касательно этого вопроса.

У нас нет никакой информации от Best Western Ipswich Hotel & Spa касательно этого вопроса.

ЧЕГО-ТО НЕ ХВАТАЕТ?

Не хватает какой-либо важной для вас информации? Пожалуйста, дайте нам знать.

Запросить информацию

Ваш запрос отправлен и будет рассмотрен командой HalalBooking. Спасибо за то, что помогаете нам стать лучше!

ПИТАНИЕ И НАПИТКИ

Ресторан

Снэк-бар

ОБЩИЕ УДОБСТВА

Сад, Удобства для гостей с ограниченными физическими возможностями, Лифт, Места для курения, Павильон для брачных церемоний

Беспроводной (WiFi)

На территории

УСЛУГИ РАЗМЕЩЕНИЯ

Круглосуточная стойка регистрации, Камера хранения багажа, Сейф, Доставка прессы

УСЛУГИ БИЗНЕС-ЦЕНТРА

Конференц-зал, Переговорная комната

ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ

Стойка регистрации не работает по окончании обычного времени регистрации. Портье или персонал стойки регистрации встретит гостей по прибытии. Этот объект размещения принимает только бронирования в случае поездок или размещения по необходимости. При регистрации заезда от вас могут потребоваться документы, подтверждающие такую необходимость. Перед оформлением бронирования ознакомьтесь с рекомендациями местных властей. В связи с COVID-19 ассортимент питания и напитков в этом отеле может быть ограничен в соответствии с местными законами. Этот объект размещения принимает только бронирования в случае поездок или размещения по необходимости. При регистрации заезда от вас могут потребоваться документы, подтверждающие такую необходимость. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с рекомендациями местных властей перед бронированием.

  • За размещение дополнительных гостей может взиматься доплата в зависимости от внутренних правил отеля
  • При регистрации по прибытии необходимо предъявить официальное удостоверение личности с фотографией, а также кредитную (или дебетовую) карту или оставить залог наличными на случай возникновения непредвиденных затрат
  • Выполнение особых запросов зависит от ситуации на момент регистрации по прибытии и не гарантируется. Может взиматься дополнительная плата
  • Имя на кредитной карте, используемой для оплаты услуг при регистрации, должно совпадать с именем основного жильца, указанным при бронировании номера
  • Этот объект размещения принимает к оплате American Express, дебетовые карты и наличные
  • Примечание. Культурные нормы и правила для гостей могут отличаться в зависимости от страны и особенностей объекта размещения. Приведенные здесь правила установлены объектом

Следующие платежи и залоги взимаются отелем во время оказания соответствующей услуги, при регистрации по прибытии или регистрации при отъезде.

  • Доплата за завтрак (полноценный): 10 GBP с человека (приблизительно)

Возможно, приведенный выше список неполон. Суммы платежей и залогов могут быть указаны без учета налога и могут быть изменены.

  • В номера допускаются только зарегистрированные постояльцы.
  • В этом отеле есть смежные/соседние номера, которые могут быть предоставлены в зависимости от наличия. Для того чтобы запросить смежные/соседние номера, свяжитесь с отелем напрямую, используя контактную информацию в подтверждении бронирования.
  • Этот объект размещения сообщает, что в нем принимаются следующие меры: усиленная уборка и обеспечение безопасности гостей.
  • При уборке объекта используются дезинфицирующие средства и между заездами гостей поверхности в общественных местах протираются дезинфицирующим средством.
  • Социальное дистанцирование и гостям предоставляется антисептик для рук.
  • Объект размещения подтверждает, что следует стандартам уборки и санитарной обработки, указанным в рекомендациях We Care Clean (Best Western).
  • Чтобы узнать больше о политике конфиденциальности Best Western, пожалуйста, посетите сайт www.bestwestern.com/privacy.

Наш рейтинг

Рейтинг на основе отзывов клиентов, интересующихся халяль-френдли туризмом, и забронировавших и посетивших отель через наш сайт.

Сторонний рейтинг

Рейтинг на основе отзывов клиентов стороннего сайта. Большинство из них не интересуются халяль-френдли туризмом.

В случае, если у объекта размещения есть достаточно отзывов от клиентов, интересующихся халяль-френдли туризмом, мы показываем Наш рейтинг. В противном случае мы показываем Сторонний рейтинг, который тоже может пригодиться вам в поисках идеального места для отдыха.

VMware Horizon 7. Часть 1: Установка и развертывание View | by Alexander Bazhenov

Если подключение будет осуществляться с компьютера вне домена domain.com (или ПК настроен на другой DNS-сервер), то в файл C:\Windows\system32\drivers\etc\hosts необходимо добавить:

192.168. 3.230     vconnect.domain.local

Запускаем установленный клиент, игнорируем предупреждение о сертификате по нажатию “Continue” (на данном этапе они еще не сгенерированы — вернемся к ним позже), указываем логин и пароль пользователя (рис. 41A), выбираем и запускаем приложение (рис. 42A).

Рис. 41A. Horizon View Client — Логин.Рис. 42A. Horizon View Client — Выбор приложения.

Установка Horizon View Client на

Linux.

Horizon View Client может быть так же установлен на linux-дистрибутивы. Проверить совместимость с каким-либо дистрибутивом и ознакомиться с подробными требованиями к системе можно здесь. Обратите внимание, что для функционирования каждого компонента Horizon View Client требуется наличие в дистрибутиве определенных библиотек и создание к ним линков. Проверить наличие библиотек можно в процессе установки Horizon View Client, ответив утвердительно на вопрос:

«Do you want to check your system compatibilities for Horizon Client,
this Scan will NOT collect any of your data?[yes/no]:»

Ниже будет рассмотрен процесс установки 64-разрядного VMware Horizon Client 4.3.0 на Elementary OS 0.3.2 Stable. Для данного дистрибутива необходимо дополнительное создание линков на libudev.so.0 (для RTAV и перенаправления USB) и libffi.so.5 (для работы протокола PCoIP). Но вначале проверим наличие ссылок на эти библиотеки:

# ls -l /lib/x86_64-linux-gnu | grep libudev.so.0
# ls -l /lib/x86_64-linux-gnu | grep libffi.so.5

Если вывод обеих команд пуст, то смотрим, на какую версию пакета предстоит создать ссылку:

# ls -l /lib/x86_64-linux-gnu | grep libudev.so
lrwxrwxrwx 1 root root 16 Feb 25 2016 libudev.so.1 -> libudev.so.1.3.5
-rw-r--r-- 1 root root 67600 Feb 25 2016 libudev.so.1.3.5

Значит создаем ссылку на libudev версии 1. 3.5, повысив права до суперпользователя:

# sudo su
# ln -sf /lib/x86_64-linux-gnu/libudev.so.1.3.5 /usr/lib/libudev.so.0

Аналогично проверяем ссылки для libffi:

# ls -l /lib/x86_64-linux-gnu | grep libffi

Не исключено, что пакеты не установлены. Ставим:

# apt-get install libffi6 libffi-dev

и создаем софт-линк:

# ln -sf /usr/lib/x86_64-linux-gnu/libffi.so.6 /usr/lib/libffi.so.5

Для работы Horizon View Client версии 4.0 и выше потребуется так же OpenSSL 1.0.2f, или выше. Смотрим установленную версию:

# openssl version -v
OpenSSL 1.0.1f 6 Jan 2014

Следовательно, пакет необходимо обновить, но далеко не факт, что в репозиториях окажется нужная версия. Можно собрать из исходников. Для начала переключаемся на суперпользователя (если еще не переключились) и создаем папку, куда далее будем скачивать исходники и устанавливаемые пакеты:

# sudo su
# mkdir /root/temp && cd /root/temp

Способ 1 (через cURL).

# apt-get install php5-curl
# apt-get install make
# curl https://www.openssl.org/source/openssl-1.0.2g.tar.gz | tar xz # && cd openssl-1.0.2g && ./config && make depend && make && make install
# ln -sf /usr/local/ssl/bin/openssl `which openssl`
# openssl version -v

Способ 2 (через wget).

Скорей всего, пакет make уже установлен в Elementary OS, поэтому во втором варианте без его установки:

# wget https://www.openssl.org/source/openssl-1.0.2g.tar.gz --no-check-certificate
# tar -xzvf openssl-1.0.2g.tar.gz
# cd openssl-1.0.2g
# ./config
# make depend
# make install
# ln -sf /usr/local/ssl/bin/openssl `which openssl`
# openssl version -v

Создаем софт-линки для libssl и libcrypto:

# sudo ln -s /lib/x86_64-linux-gnu/libssl. so.1.0.0 /lib/x86_64-linux-gnu/libssl.so.1.0.2
# sudo ln -s /lib/x86_64-linux-gnu/libcrypto.so.1.0.0 /lib/x86_64-linux-gnu/libcrypto.so.1.0.2

Теперь приступаем непосредственно к процессу установки Horizon View Client. Открываем эту ссылку в браузере, копируем ссылку для скачивания на кнопке “Download” и имя скачиваемого пакета. Нужно выполнить что-то наподобие:

# cd ..
# wget https://download3.vmware.com/software/view/viewclients/CART16Q4/VMware-Horizon-Client-4.3.0-4710754.x64.bundle
# chmod +x VMware-Horizon-Client-4.3.0-4710754.x64.bundle
# ./VMware-Horizon-Client-4.3.0-4710754.x64.bundle

Если зеркало для скачивания окажется недоступным в течении продолжительного времени, то можно скачать пакет вручную в браузере, или залить его с помощью WinSCP.

Внимательно читаем лицензионное соглашение (после пункта 12.11 нужно согласиться — ввести “y”), оставляем включенными все опции (жмем “Enter”), регистрируем сервис после установки (отвечаем “y”) и аналогично запускаем тест совместимости, вывод которого будет такой:

Do you want to check your system compatibilities for Horizon Client,
this Scan will NOT collect any of your data?[yes/no]: yScanning libxml2.so.2
Please wait
[#############################################################] 100%
VMware Horizon Smart Card
Success
VMware Horizon Real-Time Audio-Video
Success
VMware Horizon Client Drive Redirection
Success
VMware Horizon Multimedia Redirection (MMR)
Success
VMware Horizon PCoIP
Success
VMware Horizon USB Redirection
Success
VMware Horizon Virtual Printing
Success
VMware Horizon Client
Success

Тест во время установки должен быть пройден, в противном случае — можно просмотреть вывод команды:

# ldd /usr/lib/vmware/view/bin/vmware-view

на предмет строк, содержащих “not found”. Если, например, видите:

libssl. so.1.0.2 => not found
libcrypto.so.1.0.2 => not found

то это значит, что процесс обновления OpenSSL, описанный выше, не был произведен корректно, или не созданы софт-линки. Удовлетворите все необходимые зависимости методом установки, обновления, или создания линков (для дистрибутивов отличных от Elementary может потребоваться дополнительное создание ссылок).

Теперь остался “финальный штрих”: скорей всего, вы планируете подключение с машины, не введенной в domain.local. Тогда перед запуском Horizon View Client в файл hosts нужно внести строку, содержащую IP-адрес и имя хоста Horizon Connection Server’а:

# nano /etc/hosts192.168.3.230      vconnect.domain.local

Рис. 41Б. Horizon View Client под Linux — Connect.

Открываем в левом верхнем углу “Applications”, запускаем Horizon View Client, игнорируем предупреждение, связанное с неправильным сертификатом (рис. 41Б), добавляем сервер (192.168.3.230) и проверяем работоспособность клиента с протоколами PCoIP и VMware Blast. Оба протокола оказались вполне работоспособными даже при использовании Software Rendering (со включенной опцией “Enable 3D graphics support” и количеством видео памяти равным 128 Мб) под тестовой виртуальной машиной, расположенной на хосте VMware ESXi (рис. 42Б).

ворот фермы | Входные ворота | Ворота фермы

Оборудование для лошадей Lucas
производит и устанавливает различные ворота для фермерских хозяйств более 38 лет. Лукас Эквайн будет соответствовать вашим новым воротам фермы
с вашим текущим ограждением. Мы можем построить любой
тип ворот для фермы или ранчо вовремя и в рамках бюджета. Ваши ворота будут построены прямо с первого раза
и может длиться десятилетиями.

Lucas Equine Equipment (Снаряжение для лошадей Lucas)
предлагает множество ворот фермы для людей по всей территории Соединенных Штатов.Независимо от того, какие ворота на ферме вам нужны, мы
вы прикрыли. Lucas Equine Equipment
строит ворота фермы из различных материалов высокого качества. Мы можем спроектировать и построить практически любой тип
ворота фермы. Мы порекомендуем лучшее
варианты для вашего личного стиля и потребностей. Наше мастерство отличается высочайшим качеством, и мы очень гордимся
предоставление нашим клиентам лучших продуктов.

Lucas Equine Equipment (Снаряжение для лошадей Lucas)
использует только самые качественные материалы.Лукас
Equine Equipment твердо верит, что мы создаем продукт, превосходящий все остальное.
на рынке сегодня, и мы чувствуем, что стоим отдельно от всех наших конкурентов. У нас обязательно будут ворота фермы, которые просто
прямо для вас. С мастерством
высочайшего качества, мы гордимся тем, что предоставляем нашим клиентам продукцию, которую они
будут гордиться долгие годы.

Наш обширный
опыт строительства въездных ворот гарантирует качественный продукт, хорошо спроектированный
и построен на века.От базовых стилей до уникальных, наши мастера
будет соответствовать вашим требованиям. Ворота фермы
может варьироваться от простого до сложного, в зависимости от вашего бюджета.

Вы уже
иметь в виду точную конструкцию ворот или просто иметь общее представление, наши универсальные
команда дизайнеров Lucas Equine Equipment будет работать с вами над созданием финального
результат, превосходящий ваши ожидания. Функционал всегда должен быть приоритетом, независимо от того, покупаете ли вы ворота для фермы.
строго в качестве сдерживающего фактора для контроля доступа к вашей собственности или для эстетического
причины.От базовых стилей до уникальных,
наши мастера выполнят ваши требования и уважают ваш бюджет.

Lucas Equine Equipment (Снаряжение для лошадей Lucas)
также специализируется на проектировании и создании индивидуальных ворот для фермерских хозяйств, которые являются
координационный центр входа в ферму. А
хорошо построенные ворота фермы позволят держать животных внутри без необходимости
техническое обслуживание. Одинарные или двойные ворота, которые
качели или слайды могут быть специально разработаны для любого применения.

Lucas Equine Equipment (Снаряжение для лошадей Lucas)
имеет репутацию разработчика и производителя высочайшего
качественные, изготовленные на заказ хозяйственные ворота.Мы
продолжать добиваться успеха на этом рынке благодаря нашей уникальной комбинации
сервис, опыт, индивидуальный дизайн и исключительное качество.

Lucas Equine — это
полностью оборудованный индивидуальный производитель стойл для лошадей, дверей, ворот и многого другого. На наших почти 70000 квадратных футов
производственное предприятие, Lucas Equine Equipment создает индивидуальные проекты, созданные
наши клиенты и наши штатные дизайнеры.

Чтобы поддерживать наш высокий
стандарты качества, Lucas Equine Equipment выбирает только те материалы, которые будут
одновременно прочный и привлекательный.Мы также
часто используют уникальные материалы, выбранные нашими клиентами для согласования с
другие элементы.

Что касается
лучшие фермерские ворота для ваших нужд, никто не строит их лучше, чем Lucas Equine
Оборудование.

FAQ | Семейные фермы Underwood

Наша ферма находится в частной собственности и управляется семьей и членами команды, которые стремятся предоставить нашим посетителям приятные впечатления.Мы ожидаем, что наши посетители будут вести себя надлежащим образом и ответственно. Тех, кто этого не сделает, могут попросить уехать без возврата денег. Если после того, как их попросят, и они откажутся покинуть собственность, они могут быть арестованы и привлечены к ответственности за преступное вторжение. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с приведенной ниже политикой фермы. Нарушение каких-либо правил нашей фермы может привести к высылке без возмещения средств.

Наша ферма всегда выступала за инклюзивность, равенство, доброту и мир для нашей команды и наших посетителей. У нас разносторонний персонал, и мы искренне поддерживаем равные права и возможности для всех.На нашей ферме нет места расизму или дискриминации, и это недопустимо. Наша ферма всегда была открыта для всех.

ПОВЕДЕНИЕ

Ожидается, что все посетители будут вести себя соответствующим образом, дружелюбно к семье. Неуправляемое, деструктивное или оскорбительное поведение запрещено в любое время.

Посещая нашу ферму, мы НЕ РАЗРЕШАЕМ:

  • Нарушение закона
  • Оскорбительная ненормативная лексика, вульгарная или угрожающая лексика или расовые оскорбления
  • Неразрешенное скрытое или открытое огнестрельное или незаконное оружие
  • Игрушечное оружие, которое выглядит как оружие
  • Предметы с шипами
  • Спортивные товары или оборудование (биты, мечи, луки и стрелы, хоккейные клюшки, клюшки для гольфа, шлемы, фрисби)
  • Средства самообороны (булава, перцовый баллончик), удерживающие устройства (застежки-молнии, наручники), подозрительные предметы (ножницы, бритвенные лезвия, клейкая лента и т. Д.))
  • Поведение или действия, которые влияют на безопасность наших гостей, арендаторов, животных и / или сотрудников
  • Поведение или действия, угрожающие благополучию имущества
  • Поведение или действия, нарушающие нашу приятную семейную ферму
  • Поведение или действия, несовместимые с общим назначением собственности
  • Любое поведение или действия, которые могут нарушить законную деятельность собственности, персонала и / или арендаторов
  • Одежда оскорбительного или дискриминационного характера
  • Рюкзаки больше стандартного
  • Алкоголь, марихуана или любые продукты, связанные с марихуаной, или запрещенные наркотики
  • Стеклянная тара (за исключением детского питания и небольших емкостей до 4 унций)
  • Кремированные останки (ящики, сумки, вазы, урны)

ЯЗЫК
Посетителей, использующих ненормативную лексику или ненормативную лексику, символы или жесты, могут попросить покинуть семейную ферму Андервуд без возврата денег.

ОБРЕЗКА ЛИНИИ
Обрезка лески строго запрещена. Посетителям не разрешается сохранять места в очереди или выходить из очереди и возвращаться по любой причине. Нарушители могут быть выгнаны с фермы без возврата денег.

ЗАПРЕЩЕННЫЕ ПРЕДМЕТЫ
В целях безопасности и защиты всех, Семейные фермы Андервуд запрещают незаконное оружие или неразрешенное скрытое / открытое огнестрельное оружие, курение (включая электронные сигареты), алкогольные напитки. Никаких кулеров / пакетов / корзин / контейнеров.Посетителей, заходящих на ферму, могут попросить проверить их ручные вещи. Вещи, запрещенные к размещению на семейных фермах Андервуд, необходимо вернуть в автомобиль. Дополнительные предметы могут быть запрещены по усмотрению руководства.

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ / ОГРАНИЧЕНИЯ
Посетители должны проявлять здравый смысл и действовать ответственно во время нахождения на ферме. Посетители должны соблюдать все устные и письменные предупреждения и правильно использовать все предоставленное оборудование для обеспечения безопасности. Посетителям с определенными пропорциями тела, включая рост и / или вес, может быть отказано в возможности кататься на аттракционах, на которых средства безопасности не работают должным образом.Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, спросите члена команды, прежде чем стоять в очереди.

Посетителям не разрешается входить в запретные зоны. Посетители, входящие в запретные зоны, могут быть выгнаны с фермы без возврата денег. О личных вещах, потерянных на ферме, следует сообщать члену команды и в бюро находок. Мы приложим все усилия, чтобы вернуть утерянные предметы в нерабочее время. Мы будем хранить товары до 30 дней, если не будут приняты особые меры.

ПОДХОДЯЩАЯ ПЛАТЬЯ
Мы — семейная среда, и по соображениям безопасности компания Underwood Family Farms настаивает на том, чтобы на ферме всегда носили надлежащую одежду, включая рубашки и подходящую обувь. Одежда или татуировки с ненормативной лексикой или графикой запрещены в любое время. Одежда, которая отображает сквернословия, порнографии, сцены насилия, поддержки наркотиков и употребления наркотиков, банды символов, поощрение дискриминации в отношении какой-либо группы, не допускается на ферме приема может быть отказано, если одежда или татуировки считаются неуместными руководством и посетитель не соблюдает все разумные варианты. Рубашки нельзя выворачивать наизнанку в качестве решения проблемы.

ФОТО / СЪЕМКА
Входя на ферму, посетители предоставляют семейным фермам Underwood право снимать, снимать на видео, записывать или фотографировать их на территории фермы по любой причине без оплаты или вознаграждения.Компания Underwood Family Farms просит, чтобы все фотографии и видеозаписи, сделанные нашими гостями, использовались только в личных целях и для удовольствия. Нет порнографические, обнаженные или наводящие фотографии не могут быть приняты в любое время. Любое использование, повторное использование или воспроизведение в коммерческих целях без письменного согласия Underwood Family Farms строго запрещено. Семейные фермы Underwood оставляют за собой право отказать в разрешении любых необходимых фотосъемок в отдельных местах. Запрещается коммерческая фотосъемка любого рода без предварительного согласования и заполнения соглашения о фотосъемке или съемке.Пожалуйста, свяжитесь с [email protected] для коммерческих съемок и фотографирования на ферме. Пожалуйста, свяжитесь с [email protected] для любых съемок и фотографий, связанных с продвижением фермы.

ОБМЕН В СОЦИАЛЬНЫХ СЕТЯХ С БЛОГЕРАМИ / ВЛИЯНИЯМИ
Мы получаем много запросов от блоггеров и влиятельных лиц. Для установления симбиотического партнерства у нас есть следующие требования:

1) Название сайта IG (Twitter / FB, если применимо)
2) Сайт IG должен иметь не менее 5000 подписчиков и находиться в Южной Калифорнии
3) Twitter и Facebook должны иметь не менее 1000 подписчиков
4) Должен быть связан с блогом и именем и ссылкой на блог должны быть предоставлены
5) Запрос должен сопровождаться аналитикой либо от IG, либо с такого сайта, как Preview

Если вышеуказанные требования были выполнены, визит должен состояться в первые выходные весеннего сезона на ферме или первые 2 выходных осеннего урожая на ферме. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, напишите на [email protected]

БЕСПРОВОДНЫЕ АВИАЦИОННЫЕ ТРАНСПОРТНЫЕ СРЕДСТВА (БПЛА)
Семейные фермы Андервуд находятся в зоне ограничения полетов, так как они находятся недалеко от вертолетной площадки Эдисона, полицейского управления Таузенд-Оукс / участка шерифа и аэропорта Камарилло. Ферма запрещает эксплуатацию или использование любых беспилотных летательных аппаратов на ферме, от нее или над ней без специального письменного согласия. Затем рейсы должны быть разрешены указанными выше организациями. Сюда входят все БЛА, также известные как «дроны», независимо от их размера, веса или назначения.

ПОГОДА
Безопасность всегда является приоритетом, и при определенных погодных условиях семейные фермы Underwood могут закрываться раньше запланированного срока или вообще не открываться. Возврат денег и проверка дождя не предоставляются в ненастную погоду. Как только будет подтверждено закрытие, на веб-сайте и в социальных сетях будут размещены объявления о текущем рабочем состоянии фермы. Пожалуйста, проверяйте веб-сайт перед посещением в дни, когда погода может быть проблемой.

КУРЕНИЕ
Семейные фермы Underwood — это среда, свободная от табачного дыма.Курение, в том числе электронные сигареты (е-сигареты), разрешено только на стоянке. Курение запрещено посетителям младше 18 лет.

СОБАКИ Служебные, поводыри или сигнальные собаки, сопровождающие владельца ТОЛЬКО . Пожалуйста, посетите нашу страницу часто задаваемых вопросов относительно сознательного и мошеннического представления себя посредством устного или письменного уведомления в качестве владельца или тренера любой собаки, имеющей лицензию, или идентифицированной как собака-поводырь, сигнальная или служебная собака, в соответствии с Уголовным кодексом Калифорнии 365.7.

Уголовный кодекс Калифорнии §365. 7.

(a) Любое лицо, которое сознательно и обманным путем представляет себя посредством устного или письменного уведомления как владельца или дрессировщика любой собаки, имеющей лицензию на квалификацию или идентифицированную как собака-поводырь, сигнальная или служебная собака. , как определено ниже, должен быть виновен в правонарушении, наказуемом лишением свободы в окружной тюрьме на срок не более шести месяцев, штрафом в размере не более одной тысячи долларов (1000 долларов США) или одновременно этим штрафом и тюремным заключением.

(b) В данном разделе «владелец» означает любое лицо, которое владеет собакой-поводырем, сигнальной или служебной собакой или которое уполномочено владельцем использовать собаку-поводыря, сигнальную или служебную собаку.

Животное-поводырь может быть исключено из любых общественных услуг или помещений ADA Title II или III, если существует какая-либо из следующих ситуаций:

  1. Собака вышла из-под контроля, и проводник не может контролировать животное; или
  2. Собака не приучена к дому.

Мы имеем право отказать в приеме домашних животных, функции которых не являются служебным животным.

ВЫБЕРИТЕ СВОИ СОБСТВЕННЫЕ
Продукты, которые можно купить самостоятельно, должны быть оплачены на фермерском рынке в конце посещения. Все предметы, выбранные нашими посетителями или членами их семей, ДОЛЖНЫ БЫТЬ ОПЛАЧЕНЫ при выходе. Невыполнение этого требования представляет собой кражу и может потребовать участия местных властей. Ферма не несет ответственности за погодные условия, задерживающие доступность сезонных продуктов. Обязательно посетите страницу «Выбери свой» на нашем веб-сайте или позвоните на ферму перед поездкой, чтобы убедиться, что товар (ы) доступен для выбора.

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ
Если в какой-то момент аттракцион будет признан небезопасным, нам, возможно, придется закрыть это конкретное мероприятие без предупреждения. Это сделано для безопасности членов нашей команды и гостей, и компенсация за закрытие не будет.

ДВИЖЕНИЕ ПО ФЕРМЕ / СКОРОСТЬ
У нас на ферме строгое ограничение скорости в 10 миль в час. Любые виды превышения скорости, опасного или безрассудного вождения будут рассмотрены и, возможно, потребуют помощи местных властей.В конце напряженных выходных во время Фестиваля осеннего урожая мы можем задержаться с выездом с фермы. Планируйте соответственно, сохраняйте терпение и осторожно управляйте автомобилем. Все покинут ферму в разумные сроки.

ПОВТОРНЫЙ ВХОД
Посетители, которые покидают ферму и планируют вернуться, должны получить наклейку авторизованной фермы перед тем, как покинуть ферму у ворот выхода / повторного входа. Они должны показать соответствующую наклейку, иначе повторный вход будет запрещен.

Передача стикеров является нарушением наших правил и строго запрещена.Владельцы Season Pass должны предъявить свой пропуск, чтобы попасть на ферму.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ
Не видите то, что ищете? Ознакомьтесь с нашими часто задаваемыми вопросами (FAQ).

Рекомендации по передовой практике в отношении входного контроля

Каждый человек, входящий на ферму, включая фермера и его / ее персонал, должен принимать меры предосторожности, так как они могут занести патогены на ферму. Всех ненужных посетителей следует держать подальше от конюшен и животных.Посетители должны соблюдать следующие меры:

  1. Припаркуйте автомобиль как можно дальше от животноводческих помещений на специальной стоянке. Если парковки нет, оставьте автомобиль на дороге общего пользования.
  2. Никогда не входите в помещения для животных без предупреждения фермера / ответственного лица.
  3. Перед входом в зоопарк:
    • Подписать журнал посетителей.
    • Снимите обувь и верхнюю одежду.
    • Вымойте и продезинфицируйте руки и / или наденьте одноразовые перчатки.
    • Перейти в чистую зону гигиенического замка (сторона, где находятся животные). Принятие душа может быть обязательным.
    • Наденьте чистую спецодежду / одежду и обувь, специально предназначенную для данной фермы. Если на ферме нет специальной одежды или обуви, наденьте одноразовый комбинезон и галоши.
  1. Находясь в помещениях для животных, не трогайте животных без необходимости.
  2. В идеале между разными домами или группами животных вы должны менять одежду и обувь, а также мыть и дезинфицировать руки.
  3. В конце посещения фермы:
    • Снимите обувь для фермы и очистите ее перед тем, как положить на место.
    • Снимите специальную одежду на ферме и положите ее в корзину для стирки.
    • Войдите в грязную часть гигиенического замка (возможно, сначала вам придется принять душ).
    • Вымойте и продезинфицируйте руки.
    • Снова наденьте свою одежду и обувь.

При тщательном соблюдении этих мер дополнительный период контакта без животных не требуется. Однако это все еще может быть навязано фермером / правительством.

ПЛАНИРОВАНИЕ ФЕРМЕРСКИХ МАГАЗИНОВ РАБОТЫ И ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТИ

AE-104


AE-104

Университет Пердью

Служба поддержки кооперативов

West Lafayette, IN 47907





Уильям Х.Пятница, Дон Д. Джонс,

Сэмюэл Д. Парсонс и Рональд М. Стрикленд
Инженеры по сельскому хозяйству,
Университет Пердью


Содержание

 Введение
Некоторые соображения перед планированием
  Теплая погода по сравнению с круглогодичными магазинами
  Строительство нового и реконструкция
Поиск лучшего сайта-магазина
Принципы планировки фермерского магазина
  Участок ремонта / капитального ремонта
  Зона обслуживания
  Площадки для инструментов и верстаков, а также складские помещения
  Офисная площадь
  Зона туалета
Определение размеров фермерского магазина
  Длина здания
  Ширина застройки
Двери Фермерского Магазина
  Проходные двери для людей
  Двери машинного доступа
  Защита двери
Основные особенности конструкции
  Цех и дренаж
  Фартуки входа и подхода
  Подъемники
Контроль окружающей среды в фермерском хозяйстве
  Изоляция
  Вентиляция
  Обогрев
Коммунальные услуги в фермерском хозяйстве
  Электричество и освещение
  Вода
  Хранение топлива
Оснащение фермерского магазина
  Общее оборудование
  Сварочные и металлообрабатывающие инструменты и оборудование
  Прочие ручные инструменты
  Плотницкие и деревообрабатывающие инструменты
  Электрические инструменты
  Сантехнические инструменты
Предупреждение несчастных случаев и пожарная безопасность
  Минимизация человеческих ошибок
  Защитить себя
  Поддержание безопасных условий труда
  Готовность к оказанию первой помощи и пожарной безопасности
Резюме
  Связанные публикации
 

Энергоэффективная мастерская по обслуживанию техники — необходимость на
современная ферма. В нем предусмотрено место для ежедневного обслуживания и периодического обслуживания.
ремонт и капитальный ремонт техники, для первичной сборки оборудования,
и для модификации оборудования под конкретные нужды сельского хозяйства. А
хорошо спланированный, хорошо оборудованный магазин побуждает фермера практиковать
текущее профилактическое обслуживание его оборудования, которое не только
продлевает срок его службы, но также снижает вероятность дорогостоящих
простои во время полевых работ.

Фермерский магазин также служит местом ремонта или модификации
оборудование, необходимое для животноводства, а также для работы на
семейный автомобиль, сельскохозяйственные грузовики, автомобиль для отдыха или даже проекты для хобби.

Целью данной публикации является представление рекомендаций по
размещение, планировка, строительство, контроль окружающей среды и
оборудование фермерского магазина. Надеюсь, результат будет эффективным,
магазин надлежащего размера, обеспечивающий безопасную и комфортную работу
условия для удовлетворения потребностей вашей семьи и фермерского хозяйства на долгие годы
приехать.

НЕКОТОРЫЕ СООБРАЖЕНИЯ ПРИ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОМ ПЛАНИРОВАНИИ

Теплая погода против. Круглогодичные магазины

Магазины, расположенные в углу здания склада техники, без
стены, отделенные от зоны хранения (рис. 1), как правило, не являются
нагреваются и поэтому используются только при благоприятной погоде.Этот
тип магазина, довольно распространенный на небольших фермах, классифицируется как теплый
магазин погоды, так как минимальная изоляция, вентиляция или тепло
при условии.

Рисунок 1. Предлагаемая схема магазина для теплой погоды.

Магазины, в которых есть функции контроля окружающей среды, особенно
допускают техническое обслуживание и ремонт в зимний период, классифицируются как
круглогодичные магазины. Этот тип магазина может быть отдельным зданием или быть
расположен в той же структуре, что и склад техники, но физически
отделен от кладовой перегородкой. То есть это
автономный блок, предназначенный исключительно для использования в качестве магазина.

Основной упор в этой публикации будет сделан на круглогодичный
магазины. Однако большая часть обсуждения в равной степени применима к теплым
погодные магазины.

Building New Vs. Реконструкция

Многие старые магазины представляют собой переоборудованные гаражи, кукурузные ящики или другие фермы.
здания. Часто они не подходят для современной большой фермы.
оборудование.Фактически любой магазин, построенный более 10 лет назад,
вероятно, слишком маленький, если только он не был построен с необычной предусмотрительностью.

Из-за ограниченного размера дверцы для машинного доступа большая часть существующей фермы
конструкции не могут быть преобразованы в современные фермерские магазины, или, по крайней мере, не
экономно. Поэтому большинству фермеров следует мыслить категориями
строительство новых магазинов вместо реконструкции существующей фермы
здания.

НАЙТИ ЛУЧШИЙ САЙТ МАГАЗИНА

Фермер склонен входить и выходить из своего магазина чаще, чем кто-либо другой.
другая постройка в усадьбе, кроме дома.Поэтому магазин
должно быть расположено для удобного доступа из дома, техники
хранилище и основные маршруты движения фермы.

Идеальное место — около 150 футов позади или сбоку от
фермерский дом, который обычно находится достаточно далеко, чтобы защитить жилую площадь
от шума и движения крупногабаритных транспортных средств, но достаточно близко для обеспечения безопасности. А
магазин, построенный слишком близко к дому, может быть удобен для
ночное использование, но это переполняет жилое пространство семьи, отвлекает от
эстетика домашнего окружения фермы и увеличивает пожароопасность
угроза.Крупные фермерские магазины и машинные постройки могут « ошеломить »
фермы, а также загораживают вид из дома.

Постарайтесь найти магазин недалеко от двора фермы, рядом с основным потоком
техника и люди (рисунок 2). Он должен быть рядом с техникой
место для хранения или ночной стоянки оборудования для облегчения
обслуживание. В то время как магазин расположен в одном конце склада техники.
здание может дать удобный доступ к хранящемуся оборудованию, отдельный
здание магазина облегчает будущее расширение как магазина, так и
хранилище.

Рис. 2. Магазин должен быть удобным по отношению к дому и к дому.
движение транспортных средств. Круглые зоны, расположенные на расстоянии 100 футов друг от друга, показывают, как магазин
вписывается в остальную часть усадьбы.

Из-за высокой стоимости торговых инструментов, безопасность должна быть
главное соображение при выборе площадки
. Дворовые фонари помогают, но
Лучшее решение — чтобы магазин был доступен только с переулка,
проходит прямо мимо дома фермы.Если второстепенные подъездные пути
необходимо или уже есть, рассмотрите возможность использования электрического глаза или другого устройства
чтобы предупредить о приближающемся движении.

Поскольку летом большие дверцы обычно остаются открытыми,
размещайте входы в магазины так, чтобы ценные инструменты и оборудование
видны прохожим на главной дороге. И если возможно, смотри в лицо тем
отверстия вдали от преобладающих ветров (которые дуют с запада в
Индиана), чтобы свести к минимуму возможность повреждения ветром больших
двери.

Как и в случае с любым новым зданием, найдите магазин
(или складская техника) на возвышенности с хорошим дренажем. Этаж
стоки должны иметь поверхностный (надземный) отвод для удобного
обслуживание в случае засорения. Планируйте этаж как минимум 12
дюймов выше существующего уровня, чтобы обеспечить хороший дренаж вдали от
магазин.

ПРИНЦИПЫ ПЛАНИРОВКИ ФЕРМЕРСКОГО МАГАЗИНА

Основные функции, выполняемые в магазине: (1) ремонт,
капитальный ремонт или любые другие капитальные механические работы, в том числе ежегодные
профилактические и восстановительные работы; и (2) рутина
техобслуживание и уход, включая замену масла,
смазка и мелкие доработки.

Для более крупных магазинов предлагаются отдельные участки для ремонта и ремонта.
обслуживание, с ремонтом в большем отсеке и текущим обслуживанием в
меньшая бухта. На небольших фермах можно производить как обслуживание, так и ремонт.
в той же бухте.

Рассмотрим в качестве основного плана этажа схему, показанную на рисунке 3, с
модификация под ваши нужды. Расставьте верстак и
инструментальные площадки вокруг ремонтно-капитального участка. Области инструментов должны быть
гибкий, как для размещения больших электроинструментов, так и для обеспечения свободного пространства
для орудий, которые раскладываются.’Также должно быть место для хранения
для гаек, болтов и запасных частей, плюс служебные помещения для обслуживания,
инвентаризационная документация по ремонту и поставкам, а также инструкции по эксплуатации оборудования
и планы.

Ниже приводится более подробный взгляд на каждую секцию полного фермерского магазина.

Рис. 3. Базовый план цеха фермы, показывающий относительное расположение
ремонтно-сервисные отсеки и другие функциональные рабочие зоны.

Ремонтно-капитальный ремонт

Зона ремонта / капитального ремонта должна быть большой и хорошо освещенной.Определять
его размер по длине и ширине самого большого оборудования, чтобы
подлежат ремонту (таблица 1). Если к навесному оборудованию необходимо навесить трактор
во время ремонта рабочая зона может расширяться в сервисный отсек для
приспособьте дополнительную длину (см. рисунок 3). Как уже
Как уже упоминалось, сверхширокие складывающиеся механизмы также могут накладываться на инструмент
участки по берегам залива.

Таблица 1. Рекомендуемые размеры участка для ремонта / капитального ремонта в фермерском хозяйстве
Размещение оборудования различного размера.

  Машинное соответствие Зона ремонта-
      к размеру сеялки Ширина Длина
---------------------------------------
                          футы 
    Менее 4-х рядный 12-14 24
   4-рядный, 38 "16 24 *
   6 ряд, 30 "20 28 *
   8-рядный, 30 "24 32
  12 рядов, 30 дюймов 24 ** 32
----------------------------------------
* Самоходные комбайны могут превышать эту длину. ** Дополнительная ширина требуется для заявленного оборудования.
 

Зона обслуживания

Зона обслуживания — это место, где проходит большая часть повседневной деятельности магазина.
место в периоды напряженных полевых работ. Масло, смазка, воздух и вода
должен располагаться возле входной двери, чтобы можно было проводить обслуживание
внутри или снаружи на фартуке подхода.

Зона обслуживания удобна для кратковременного хранения автомобилей — на время
фермерский пикап, трактор для уборки снега или кормовоз.Это также
место, где могут быть выполнены аварийные работы, когда ремонтный отсек
связали.

Площадки для инструментов и верстаков и хранилище деталей

Возможно, самая большая слабость большинства фермерских магазинов — это отсутствие
организованное расположение ручных и электроинструментов, позволяющее
ремонт нужно делать качественно и безопасно. Конкретные области должны быть
предназначен для сварки, обработки и смазки. Кроме того,
в магазинах должны быть места, предназначенные для столярных, сантехнических и
электромонтажные работы, инструменты и материалы.На рисунке 4 показаны эффективные
обустройство рабочей зоны для четырех хозяйств разного размера; Таблица 2
дает рекомендуемые размеры для этих рабочих областей, показанных на рисунке
4.

Рис. 4. Планировка магазинов для зданий различного размера.
используя базовый план этажа на Рисунке 3.

Общая планировочная концепция, представленная на рисунке, предусматривает:
Рабочие столы высотой 3 фута, расположенные вдоль стены, с большими,
отдельно стоящие электроинструменты, размещенные по периметру ремонта
залив.Для магазинов шириной более 32 футов запланируйте рабочую зону 8–12 футов.
широкие с обеих сторон ремонтного отсека и на площади около 4 футов
вдоль стены служебного отсека. Для небольших магазинов (рис. 4а), которые используют
электроинструменты несколько меньшего размера, рабочая зона по периметру 6 футов может быть
достаточный.

Независимо от размера магазина надежно закрепите скамейки и инструменты на
стена. Но не крепите инструменты к полу по периметру
рабочие площадки; это дает дополнительную гибкость для размещения различных размеров
оборудования.

Зона сварки должна быть минимум 10 футов в длину и 8-12 футов
широкий, в зависимости от размера сварочного оборудования. Предоставьте место
для кислородно-ацетиленового сварщика, дуговой сварки, шлифовального станка и наковальни, а также
в качестве хранилища для коротких металлических деталей и сварочных стержней. Сварочный стол
должны иметь тиски для поверхностного монтажа на расстоянии не менее 6 дюймов от
стены и как можно дальше от зоны смазки, чтобы снизить опасность возгорания.
5/8-дюймовая облицовка из фанеры для наружных работ в зоне сварки.

Участок обработки содержит режущие и сверлильные инструменты и
связанное с ним место на скамейке. Он должен быть 8-24 футов в длину и 8-12 футов.
широкий, в зависимости от размера инструмента. Найдите эту область рядом со сваркой
площадь, чтобы шлифовальный станок, опора и сварочный стол были доступны для
обе рабочие функции.

Зона обработки может использоваться для хранения колесных ящиков для инструментов,
подъемники и подвижные инструменты, такие как подшипниковые прессы, когда они не используются.Эти
затем элементы можно перемещать, когда область необходима для обработки
или для размещения широкого, раскладывающегося сельскохозяйственного оборудования.

Рабочие зоны для столярных, слесарных и электромонтажных работ
должна быть настенная скамья длиной не менее 8 футов. Используемые инструменты
для каждой из этих функций следует закрепить на стене или хранить на
полки или в ящиках для удобного извлечения. Выровняйте стены
Внешняя фанера 5/8 дюйма или ДСП 3/4 дюйма высотой не более
минимум 8 футов, чтобы повесить инструменты.Столярные площадки не должны располагаться
рядом с электрическими и сварочными зонами, поскольку пыль может вызвать
износ оборудования и проблемы с пожаром.

Область смазки обычно находится в углу рядом с
вход в сервисный отсек. Разместите масло, смазочное оборудование и складские помещения вдоль
стена сервисного отсека. Место для трех бочек позволяет разместить одну для грузовика.
и автомобильное масло, одно для тракторного масла и одно для отработанного масла.
масло. Более сложные нефтехранилища могут быть смонтированы на стене в приподнятом
локация с использованием самотечного слива и заправки насосом.

Таблица 2. Рекомендации по сварке, скамейкам и офисным помещениям для фермы
Магазины.


  Сварочный стол
     Площадь цеха длина площади Офисное помещение
____________________________________________________
                       фут фут фут 
-------------------------------------------------- -------
  24 x 32 (рис. 4a) 6 x 8 * 8 скамья **
  32 x 40 (Рис. 4d) 8 x 10 12 Скамья **
  40 х 48 (рис.4c) 10 x 10 16 8 x 8 (прилагается)
  48 x 56 (рис. 4b) 12 x 12 24 10 x 12 (прилагается)
-------------------------------------------------- -------
  * Переносной сварочный стол хранится у стены и перемещается
  в открытое пространство во время использования.
  ** Это небольшая скамейка или письменный стол, расположенная возле проходной двери
  вход в магазин.
 

Зона смазки обычно составляет около 8 футов в длину и включает
место для шиномонтажного оборудования и принадлежностей.Если магазин прикреплен
в единицу хранения оборудования, дополнительные запасы смазки могут храниться в
хранение техники.

Для экономии закрепите воздушный компрессор возле входа в сервисный отсек.
площадь пола и обеспечить доступ воздуха к оборудованию, припаркованному на
подходить фартук. Если шум вызывает беспокойство, иногда можно
расположите компрессорную часть блока подачи воздуха либо в
навесной склад техники или на чердаке магазина.

Ящики для деталей и места для хранения гаек, болтов и винтов занимают
оставшееся место в магазине. Для максимальной гибкости сделайте эти устройства
отдельно стоящий. Рассмотрите возможность обнаружения избыточных запасов материалов и
запасные части в здании машинного склада, пополнение бункера запчастей в
магазин по мере необходимости.

Возможность хранения длинномерного материала вдоль сервисного отсека.
стена. Настенные стойки шириной 12-18 дюймов и длиной не менее 20 футов
предусмотреть место для хранения металла, труб и пиломатериалов.

Офис

Во всех магазинах должно быть удобное место для хранения ремонта и
сервисные записи и руководства по оборудованию.Это может быть небольшой закрытый
комнату в углу магазина или, в небольшом магазине, просто часть
верстак. На некоторых фермах для сотрудников необходимы офисы большего размера.
конференций и служить центром связи.

Должны быть пристроены офисы размером более 10 на 12 футов, одноэтажные.
дополнения, а не в магазине. Использование пространства над
офис для хранения не легких и редко используемых запчастей
требуется дорогая, сверхпрочная потолочная рама для хранения
ящики и полки.В большинстве случаев это не может быть оправдано.

На рисунке 5 показаны некоторые варианты компоновки для различных размеров.
офисов фермерских магазинов.

Рисунок 5. Несколько вариантов организации офиса для удовлетворения индивидуальных потребностей
ферма.

Туалет

Многие фермы, особенно те, которые нанимают постоянных или сезонных рабочих,
предоставить небольшую уборную в магазине, обычно рядом или внутри
офисный корпус (см. рисунки 5b и 5d).Хотя добавлено
расход, особенно из-за водонагревателя и септики
требуется для туалета и туалета, такое помещение улучшает работу
условий и обеспечивает удобную уборочную площадку для рабочих. А
душ, прачечная и хранение одежды также желательны для
фермерские хозяйства, использующие несельскохозяйственную рабочую силу.

Как минимум, в магазине должен быть туалет для уборки.
и в целях безопасности. Гидрант и слив могут быть незамерзающими.
в небольших магазинах.

РАЗМЕР ФЕРМЕРСКОГО МАГАЗИНА

Фермерский магазин должен быть достаточно большим, чтобы вместить не только
оборудование в наличии сегодня, но это ожидается завтра. Следовательно,
внимательно обдумайте, что вы можете покупать в ближайшие несколько
лет — например, трактор большей мощности или комбайн с большей головкой.

Помните, что обычно невозможно увеличить фермерский магазин.
экономно. Таким образом, если ваши потребности перерастут существующий магазин, новый
вполне может быть лучшим решением.

Таблица 3. Рекомендуемая длина фермерского магазина для различных размеров
Оборудование.

  Оборудование, соответствующее размеру сеялки Длина
---------------------------------------------
                                     фут 

    Менее 4-х рядный 32
      4-рядный, 38 "40
      6 ряд, 30 "48
      8-рядный, 30 "56
     12 ряд, 30 "56
    Другое оборудование
      Полноприводной трактор с плугом 56
      Полуприцеп с тягачом 64
----------------------------------------------
 

Длина здания

Длина цеха зависит от длины ремонтируемого оборудования.
и сколько места вам нужно для удобства и работы спереди и
задний.В таблице 3 показана общая длина магазина, рекомендованная для размещения
различная сельскохозяйственная техника.

Отдельный отсек для обслуживания в плане магазина не должен увеличивать длину
магазина, потому что двойное использование пространства позволяет очень долго
оборудование, которое будет перенесено в сервисный отсек во время ремонта. Таблица 3
относится к общей длине цеха , т. е. длине ремонтной площадки плюс обслуживание
ширина отсека плюс 4 фута для обслуживания и хранения.

Ширина здания

Минимальная ширина здания (с указанием входа в ремонтный отсек в торцевой стене
как на рисунке 3) должна быть в два раза больше ширины дверцы проема для оборудования. Этот
обеспечивает поддержку раздвижных дверей, а также место для рабочих зон на
с каждой стороны ремонтного отсека.

Если ширина здания превышает 50 футов, найдите вход в ремонтный отсек в
боковина вместо торца (рис. 6). Это держит работу
области по периметру не становятся слишком большими и поддерживает работу
и космическая эффективность. (Расположение на Рисунке 6 — это просто
«перевертыш» того, что на Рисунке 3, что означает макет магазина.
принципы, обсужденные ранее, все еще применимы)

Рис. 6. План цеха с указанием рекомендуемых мест ремонта и ремонта.
служебные отсеки в зданиях шириной более 50 футов.

ДВЕРИ ДЛЯ ФЕРМЕРСКИХ МАГАЗИНОВ

Необходимы как двери для прохода людей, так и двери для доступа к машинам; и
их следует утеплить, если магазин отапливается.

Двери люков

Расположение проходных дверей шириной 3 фута рядом с каждым доступом к оборудованию.
дверь не только удобна, но и предотвращает теплопотери, которые
иначе возникнет необходимость открывать большие двери в холодную погоду.
Погода.Также в совмещенных зданиях магазина и хранилища найдите проход
дверной доступ между двумя секциями.

В небольших магазинах только с одной дверцей для доступа к оборудованию запланируйте
дверь для прохода людей в противоположном конце, служащая как пожарным выходом, так и
для улучшения летней вентиляции (см. рис. 4а). Прикрепленные офисы должны
также иметь внешнюю входную дверь для удобного доступа (см. рис. 5b).

Двери для доступа к машинам

Размеры этих дверей напрямую зависят от размера оборудования.Для
оборудования на современной зерновой ферме, вертикальный клиренс составляет 13-15 футов.
обычно нужен. Кабины, выхлопные трубы и надставки для мусорных баков,
однако может потребоваться больший допуск. В таблице 4 приведены рекомендуемые ремонтные работы
размеры люка отсека для оборудования разного размера.

Таблица 4. Рекомендуемые размеры дверцы отсека для ремонта в фермерском магазине до
Размещение оборудования различного размера.

  Дверь ремонтного отсека
                         -----------------
    Соответствующее оборудование
      к размеру сеялки Ширина Высота
-----------------------------------------
                           футовфут 
------------------------------------------
  Менее 4-х рядный 12-14 12
   4-рядный, 38 "16 13
   6-рядный, 30 "20 14
   8-рядный, 30 "24 15
  12 ряд, 30 "32 * 16
------------------------------------------
* Для складывающегося оборудования или оборудования с конечной тележкой требуется всего 24 фута.
 

Входная дверь сервисного отсека не обязательно должна быть такой же большой, как ремонтный отсек.
дверь и, таким образом, не так сложно открывать и закрывать.Однако там
может быть больше трафика в эту область; так что рассмотрите механически управляемый
потолочная дверь. Ширина служебной двери часто задается, несколько
произвольно, на 4 фута меньше, чем входная дверь ремонтного отсека. Его
высота обычно определяется рамой боковины и размером балки,
но обычно он примерно на 1 фут ниже высоты входа в торцевую стенку.

Потому что в ремонтный отсек заходят реже, чем в сервисный
отсек, планируйте использовать менее дорогостоящую раздвижную дверь, а не накладную
дверь.Торцевые раздвижные двери должны быть не шире половины цеха.
ширина. Это оставляет примерно необходимое количество места с каждой стороны
ремонтная площадка для верстаков и инструментов. Например, 20-футовая скользящая
дверь для здания шириной 40 футов позволяет создать рабочую зону шириной 10 футов на
с каждой стороны ремонтного отсека.

По возможности размещайте дверцы доступа к оборудованию подальше от преобладающих
ветра, чтобы минимизировать ветровое повреждение и тепловые потери (как из-за низкого
уровень изоляции по сравнению с боковинами и из-за увеличения количества воздуха
инфильтрация). Однако с современными дверными коробками структурные
повреждение из-за ветра не должно иметь первостепенного значения, когда
расположение дверей магазина.

Обеспечьте достаточное пространство для маневрирования сразу за магазином
двери для токарных и позиционирующих станков для входа в цех. Планировать
не менее 40 футов свободного пространства перед входными дверями, с 60
опоры для полуприцепов и длинномерных тракторных машин.

Защита двери

Защитите все дверцы доступа к оборудованию как внутри, так и снаружи с помощью
вертикальные, заполненные бетоном металлические стояки (не менее 3 дюймов в
диаметром и высотой 4 фута), залитую бетоном в 12 дюймах от
дверная рама.

ОСНОВНЫЕ КОНСТРУКТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ

Цех и канализация

Используйте 4-6 дюймов утрамбованного песка и мелкого гравия в качестве основы перед
заливка цеха. Почвы с низким и средним содержанием глины должны
не может использоваться в качестве засыпки, если не уплотнен или не оседает
несколько месяцев. Высокоглинистые почвы не обеспечивают стабильной засыпки и должны
избегать.

Бетонный пол толщиной 5 дюймов будет иметь достаточную прочность для всех
но исключительно тяжелая техника.Если плита перекрытия должна быть меньше
более 5 дюймов, укрепите проволочной сеткой 6 x 6-10 / 10.

Поскольку в районе вероятны разливы нефти и занесенный снег и дождь.
ремонтных и сервисных участков, дренаж должен быть предусмотрен как в
места. Это может быть центральный слив в каждой рабочей зоне или наклонный
в одну сторону со скоростью 1/10 дюйма на фут к входной двери.

Дренаж в длинный узкий желоб с прорезями в центре пола.
означает меньший общий перепад высот этажа и устраняет
проблема обмерзания дверей, которая может возникнуть при одностороннем уклоне.Пол
слив с маслоуловителем и шламоуловителем работает хорошо, если ловушка
правильно построены и периодически очищаются (Рисунок 7).

Рис. 7. Центральный слив в полу с маслоуловителем и жироуловителем для использования в обоих
ремонтно-сервисные участки.

Отверстия в решетке над сливом должны быть достаточно широкими, чтобы не закупоривать их.
грязь, ржавчина и жир с цеха, но достаточно сильные, чтобы
поддержка тяжелой сельскохозяйственной техники.Дренажные крышки, показанные на рисунке 8.
просты в сборке и должны соответствовать этим требованиям.

Рис. 8. Решетки, предназначенные для перекрытия водостоков в полу шириной 12 дюймов.

Фартуки входа и выхода

Бетонный входной фартук с выступом на 1 1/2 дюйма должен быть
предусмотрены у каждой дверцы доступа к оборудованию. Это должна быть ширина
дверь и вытяните 2 фута внутрь и 3 фута снаружи дверного проема
(Рисунок 9).Сделайте фартук толщиной 5-6 дюймов и укрепите его
Арматура №3. В случае раздвижных дверей поместите металлический клин в центр
фартук, чтобы дверь плотно прилегала к плечу, когда
закрытие. Это изолирует холодные сквозняки, а также предотвращает повреждение ветром
дверь. Для подъемно-поворотных ворот центральный клин не требуется.

Рисунок 9: Поперечное сечение дверного проема для доступа к машинам.

Подъездной фартук на 4 фута шире ширины двери и на 16 м.
футов от двери, обеспечивает гладкую поверхность для парковки техники
для обслуживания, аварийного ремонта и уборки (рисунок 10).В
предпочтительный материал фартука подхода — бетон толщиной 4 дюйма, но
хорошо утрамбованный гравий толщиной 4-6 дюймов также подойдет. Фартук
должен иметь уклон от здания минимум 1/8 дюйма на фут
(1/4 дюйма на фут для гравия), чтобы обеспечить дренаж.

Рис. 10. Расположение и размеры фартуков доступа снаружи.
двери доступа к машинам.

Подъемники

Для подъема оборудования желателен какой-либо тип подъемного механизма,
погрузочно-разгрузочные работы и ремонт. Наша рекомендация — переносной напольный подъемник.
(Рисунок 11), что устраняет необходимость в дополнительном кадрировании, необходимом для
потолочные подъемники, более маневренные и позволяют больше места
гибкость.

Рис. 11. Переносные или подвижные напольные подъемники очень удобны для подъема
автомобили, двигатели и т. д. и могут быть использованы в любом месте магазина (фото).

Каркас одноточечных и тележных подъемников зависит от
пролет фермы и поднимаемый вес.Подъемники потолочные одноточечные
не очень универсальны. Тележки-подъемники, будучи более универсальными,
значительно дороже переносных напольных агрегатов.

СРЕДА ФЕРМЕРСКОГО МАГАЗИНА

Аспекты экологического контроля, которые необходимо запланировать для магазина
включают утепление, вентиляцию и отопление.

Изоляция

В магазине для теплой погоды достаточно теплоизоляции на потолке или крыше.
для снижения температуры летом и минимизации конденсации
зимой.А вот отапливаемый цех должен быть хорошо изолирован,
включая фундамент, боковины и потолок. (Утепление потолка
требует на 15 процентов меньше изоляции и дает на 15 процентов лучшую теплопотери
защиты, чем изоляция площади крыши.)

Изолируйте до уровня R = 13 в боковых стенках и R = 20 в потолке. В
изоляционный материал должен быть покрыт огнестойкой футеровкой на
внутренняя стена. Наружная фанера является хорошей облицовкой, а листовая
металл или гипсокартон подходят для участков, не подлежащих
физическое повреждение.

Рекомендуется утеплить периметр фундамента здания.
в отапливаемых цехах, чтобы согреть пол вокруг рабочих столов и т. д.
удобен для зимнего использования. (См. Публикацию Purdue Extension AE-95,
«Изоляция животноводческих и других сельскохозяйственных построек» для методов
добавление изоляции в фермерские магазины.)

Вентиляция

Вентиляция необходима для удаления дыма и испарений. Самое главное — это
настенный вытяжной вентилятор производительностью около 1000 кубических футов в минуту в
зона сварки.Хотя вытяжные колпаки более эффективны при снятии
сварочные газы, к тому же они дороже и сложны в эксплуатации
вокруг. Когда вентилятор работает, дверь или окно приоткрываются
(желательно один через комнату от вентилятора) будет подавать свежий воздух в
увеличить эффективность вентилятора.

Если ожидается много работы двигателя, рассмотрите возможность использования постоянного
настенный или потолочный гибкий воздуховод с собственным вытяжным вентилятором, который
может быть прикреплен непосредственно к выхлопной трубе двигателя для удаления дыма
как они производятся.

Летом обеспечьте поперечный поток воздуха, чтобы охладить рабочее пространство за счет
открывая как торцевые, так и боковые двери.

Отопление

Поскольку капитальный ремонт часто проводится зимой, большинство фермеров
хотят погреться в своих магазинах. Диапазон температур 45-60F является
обычно адекватный.

Потолочные обогреватели с принудительной подачей воздуха работают хорошо, потому что
дутье печи помогает предотвратить застаивание горячего воздуха возле
потолок.Размер печи составляет около 50 БТЕ на квадратный фут цеха.
площадь пола. Используйте минимальный размер 70 000 БТЕ в час, если магазин
с вентилятором (со скоростью 1000 куб. футов в минуту).

При использовании невентилируемых топливных обогревателей равномерно распределенная
минимум скорость вентиляции 4 кубических футов в минуту на 1000 БТЕ в час печи
емкость необходимая для предотвращения накопления ядовитого углерода
монооксид. Эксплуатация сварочного вентилятора производительностью 1000 куб. Футов в минуту с 10-минутным таймером
установка на 2 1/2 минуты должна обеспечивать достаточную вентиляцию для
невентилируемый обогреватель.

Лучистые обогреватели дороже обогревателей, но
они также более эффективны в эксплуатации и имеют много преимуществ для
приложения для фермерских магазинов. Системы лучистого отопления очень эффективны при
низкие температуры в магазине, потому что радиационное тепло согревает поверхности
поражает, обеспечивая удобное оборудование и поверхность
температуры. Кроме того, использование лучистого тепла предотвращает появление чрезмерного теплового удара.
при открытии больших входных дверей.

Системы лучистого отопления могут обеспечить примерно такой же уровень комфорта, как и
принудительные воздухонагреватели при более низкой температуре в магазине на 10F.С
потолочные лучистые обогреватели дешевле в установке и больше
надежнее, чем системы напольного отопления, они предпочтительнее для магазинов
использовать. Размер систем лучистого отопления составляет 40 БТЕ в час на квадратный фут
площадь магазина.

Если используется теплый пол , разместите нагревательные кабели (15 Вт на квадратный метр).
фут) или водопроводные трубы (50 БТЕ на квадратный фут) в зоне рабочего стола
и раздвинуть нагревательный блок в ремонтный или сервисный отсек
около 4 футов.Бетонные плиты с подогревом должны быть усилены 6 x
Проволочная сетка 6-10 / 10 для предотвращения повреждений в результате интенсивного движения транспортных средств.

ФЕРМЕРСКИЙ МАГАЗИН

Электричество и вода — основные коммунальные услуги магазина, но топливо
также необходимо учитывать хранение.

Электричество и освещение

Электричество жизненно необходимо любому магазину не только для электроинструментов, но и для
освещение, вентиляция и т. д. Размер электрического служебного подъезда
необходимо, зависит от размера магазина, но обеспечивает 200 ампер и 240 вольт
как минимум.На рисунке 12 представлена ​​типовая электрическая схема, иллюстрирующая
удобство розетки и потребности в освещении.

Рис. 12. Типовой электрический план современного фермерского магазина.

Комбинированные розетки . В идеале они должны быть расположены: (1) вдоль
рабочий стол (равномерно разнесенный), (2) в каждом месте
инструмент с электроприводом и (3) с 10-футовыми интервалами вокруг остальной части
периметр магазина (4 фута над полом). Используйте форму для пробок с
розетки на расстоянии 1 фута друг от друга или разместите одну дуплексную розетку через каждые 4 фута вдоль
верстак.

Используйте подвесные выдвижные капельные подающие устройства для большой автономной работы
инструменты и в качестве удобных розеток по периметру ремонта
и площадки для сервисных работ. Найдите водонепроницаемые дуплексные розетки на
внешняя стена магазина возле каждой машинной двери.

Все цепи на 120 В должны быть двухпроводными (с заземлением) 12 калибра и
Светильники на 20 ампер. Планируйте, что каждая 120-вольтовая цепь больше не обслуживает
более 1800 Вт в режиме непрерывной нагрузки и без двух последовательных периметров
розетки находятся в одной цепи.

Прерыватели замыкания на землю (GFI) рекомендуются для всех 20-амперных
контуры удобных розеток и требуются для наружных
сосуды. GFI отключает цепь, если обнаруживается «утечка», прежде чем
короткое замыкание может нанести вред оператору. Они доступны как портативные.
блоки розеток, автоматические выключатели и в качестве замены для постоянных
дуплексные розетки.

Освещение магазинов . Из-за разной высоты потолка освещение в магазине
здесь сложно указать.Однако рекомендуемое освещение
Требование — 20 фут-свечей на уровне пола. Это минимум
Люминесцентные лампы мощностью 1/2 Вт или лампы накаливания мощностью 2 Вт на каждый квадратный фут
площадь в типичном магазине.

Обеспечьте дополнительное рабочее освещение над рабочим столом с помощью 48-дюймового,
люминесцентные светильники с двойной трубкой, установленные на 50 дюймов выше
скамья. Установите эти светильники подальше от стены, желательно над лицевой
одна треть скамейки.

Если вы планируете работать с оборудованием на открытом воздухе после наступления темноты, используйте 400-ваттный
ртутный рефрактор высотой 25 футов на каждые 2000 квадратных футов работы
область.Для освещения входов в цех и склад техники используйте
150-ваттный водонепроницаемый прожектор, расположенный на расстоянии 8 футов или около того от
входные двери. Размещайте источники света с одной или двух сторон, а не прямо
над дверью, чтобы не допустить летающих насекомых.

Дворовое освещение . Минимум 200 Вт ртути или другого
разрядный свет высокой интенсивности, высотой 25 футов, на каждые 8000 кв.
ноги рекомендуется. Вокруг проезжей части и пешеходных дорожек увеличьте размер лампы до
400 Вт.Космические огни на расстоянии не более 125 футов друг от друга для лучшего освещения
условия. Однополюсный фонарь плюс фонари, установленные на внешней стороне
стены магазина достаточно для большинства дворов фермы.

Вода.
Для защиты от пожара, очистки оборудования и общего удобства,
на каждый подъездной фартук разместить незамерзающий гидрант. Гидрант также
необходимы в цехе для обслуживания радиаторов и для мытья посуды.
обслуживание и ремонт эстакад.

Если туалета нет, поставьте у входа умывальник.
в офис магазина, чтобы облегчить уборку.

Хранилище топлива

Резервуары для хранения топлива должны располагаться в непосредственной близости от обоих
основной транспортный поток фермы и магазин. Наземные топливные баки
должны быть на расстоянии не менее 40 футов от любого здания, в то время как подземные резервуары
(с почвенным покровом не менее 2 футов) может быть расположен в пределах 1 фута от
любое здание, в том числе магазин. Если резервуар расположен так, он будет
переезжать, он должен иметь 3 фута почвенного покрова.

Хранение топлива рядом с магазином очень удобно, но способствует
транспортная пробка перед магазином и может создать опасность пожара.

ОБОРУДОВАНИЕ ФЕРМЕРСКОГО МАГАЗИНА

Оснащение магазина может варьироваться от «очень сложного» до «минимального».
в зависимости от интересов и финансов фермера. Изысканный ремонт
и ремонтные работы требуют сложных торговых инструментов и оборудования.
Ниже приведен минимальный рекомендуемый список предметов, которые должны быть на
рука в современном фермерском магазине.

Общие

    1. Автокран — 2 тонны.
    2.Домкрат короткое шасси — 1/2 тонны.
    3. Стойки безопасности регулируемые — 5 тн.
    5. Воздушный компрессор — двухступенчатый, 2-5 л.с., минимум 60 галлонов резервуара,
    Шланги 150-200 PSIG, 25 и 50 футов 1/2 дюйма.
    6. Манометр в шинах — штатный и жидкостный.
    7. Отбойный молоток и насадки.
    8. Съемник шестерен — разные размеры с насадками.

Сварка и металлообработка

    1.Аппарат для дуговой сварки — минимум 225 А, 25-футовые кабели, защитная каска,
    различные сварочные зажимы, отбойный молоток и проволочная щетка.
    2. Аппарат кислородно-ацетиленовой сварки — двухступенчатый, переносная тележка, защитные очки,
    50-футовый шланг, односторонние клапаны.
    S. Болгарка настольная — 8 дюймов, 3 / 4-1 л.с.
    6. Болгарка дисковая — 7 дюймов, 1 л.
    7. Переносная электрическая ножовка — круглая 5 дюймов, плоская нагрузка 10 дюймов.
    8. Сверлильный пресс — 1/2 дюйма, 1/2 л.с., 5-ступенчатая минимум.
    9. Спиральные сверла с прямым хвостовиком — от 1/16 до 1/2 дюйма на 1/64 дюйма.
    10. Электродрели — 1/4, 3/8 и 1/2 дюйма с регулируемой скоростью, реверсивные.
    11. Пуансоны и долота — разных размеров.
    12. Зажимы «C» — от 3 до 12 дюймов.
    13. Отвалы и монтировки.
    14. Набор метчиков и плашек — NC. и N.F., от 1/4 до 1 дюйма.
    15. Болторез — размер 30 x 1/2 дюйма.
    16.Пилки металлические — разных видов и размеров.

Другой ручной инструмент

    1. Гайковерт и торцевые головки — 3/8, 1/2 и 3/4 дюйма.
    2. Ключи разводные — 6, 10 и 16 дюймов.
    3. Захваты тисков — 7 и 10 дюймов.
    4. Гаечные ключи с открытым зевом — от 1/4 до 1 5/8 дюйма.
    5. Комбинированные ключи — от 1/4 до 1 5/16 дюйма.
    6. Ключи накидные — от 1/4 до 1 1/2 дюйма.
    7. Наборы торцевых головок — глубокие и стандартные, 6 и 12 точек, 1/4, 3/8, 1/2, 3/4
    дюйм.
    8. Динамометрический ключ — от 0 до 150 фут-фунтов, 1/2 дюйма.
    9. Установите гаечные ключи -. 050 на 5/16 дюйма.
    10. Отвертки — стандартные и крестовые, разных размеров.
    11. Молотки — разные типы и размеры.
    12. Плоскогубцы — разных типов и размеров.
    13. Молотки — резиновые и сыромятные.

Плотницкие и деревообрабатывающие

    1. Циркулярная пила — 1 / 2-2 л.с., 7 1/4 дюйма, в ассортименте
    лезвия.
    2. Пила сабельная — 1/4 л.с., регулируемая, в ассортименте.
    лезвия.
    3. Пилы ручные — продольные, торцовочные, замочные, обратные.
    4. Стяжка, шнековые насадки — 1/4 — 1 дюйм, расширительные насадки 7 / 8-3
    дюйм.
    5. Долота по дереву — разные размеры.
    6. Напильник по дереву — разных размеров.
    7. Квадраты — стропильные, примерочные, комбинированные.
    9. Лента стальная — 10, 25 и 100 фут.

Электрооборудование

    2.Ремонтный комплект для подключения к электросети.
    3. Индикатор времени — вольт-ом амперметр.
    5. Щупы — от. 001 до .040.

Сантехника

    1. Ключи трубные — 8, 10 и 14 дюймов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ АВАРИЙ И ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

Аварии в магазине не происходят просто так; они вызваны. Примерно 90
процентов всех несчастных случаев в цехах вызваны «человеческой ошибкой»,
оставшиеся 10 процентов — из-за небезопасных условий труда.Следовательно, это
важно, чтобы вы развили безопасные рабочие привычки, будьте внимательны к небезопасным
условий труда и примите необходимые меры предосторожности, перечисленные здесь, чтобы
избегать несчастных случаев.

Минимизация человеческих ошибок

    * Уметь правильно пользоваться торговыми инструментами.
    * Обеспечьте надлежащий инструктаж и надзор за новым
    рабочих, пока они не научатся пользоваться магазином
    оборудование.
    * При выполнении утомительных задач.принимать часто
    поломки, переутомление — одна из основных причин несчастных случаев.
    * Не пользуйтесь электроинструментом, когда вы эмоционально
    расстроенный; слишком часто результатом является повреждение оборудования или
    происшествие.

Как защитить себя

    * Перед запуском снимите украшения и свободную одежду.
    работать.
    * При работе рукой или
    энергетическое оборудование, обращение с щелочами или кислотами и
    с помощью сварщиков.
    * Защитите слух от громких звуков и от длительного
    шумы.
    * Защитите дыхательную систему от образовавшихся паров.
    от выхлопов двигателей, красок и клея, химикатов
    и сварка.

Поддержание безопасных условий труда

    * Убрать все разливы масла.
    * Убрать предметы с проезжей части.
    * Проверьте все подвижные объекты и убедитесь, что оборудование
    безопасен при подъеме с помощью домкратов и
    подъемники.
    * Используйте подходящий инструмент и инструмент подходящего размера для
    работа; это становится проще, если место для хранения инструмента находится в
    нужное место и инструменты организованы так, чтобы они могли
    быть легко доступным.
    * Обеспечьте надлежащее освещение рабочих зон в соответствии с
    рекомендации, упомянутые ранее.
    * Поддерживайте чистоту и порядок на рабочем месте, возвращая
    инструменты в надлежащее место и утилизируйте жирные
    ветошь и другие отходы незамедлительно.

Подготовка к оказанию первой помощи и пожарной безопасности

    * Предоставьте переносной набор возле туалета для применения
    первая помощь при мелких порезах, ссадинах и ожогах.
    * Держите бутылку для промывания глаз (чистой, пресной водой) рядом с
    вход в здание и / или поблизости, где едкие химические вещества
    используются.
    * Разместите номера телефонов экстренных служб рядом с магазином и
    домашние телефоны.
    * Место универсальное, сухое химическое, три класса A, B,
    C огнетушители на видном и доступном
    в местах вокруг магазина, например, возле входных дверей,
    участки сварки и др.; это единственный удовлетворительный
    все распространенные виды пожаров в магазинах.
    * Никогда не используйте воду для тушения жира или масла; банка с водой
    фактически вызывают распространение таких пожаров.
    * В случае пожара сначала позвоните в пожарную службу , затем попробуйте
    потушить это.

РЕЗЮМЕ

Фермерские магазины должны быть хорошо спланированы и энергоэффективны, чтобы
профилактическое обслуживание сельхозтехники можно проводить в
комфортная среда.Представлена ​​базовая концепция планирования магазина
в этой публикации призывает к размещению рабочих зон по периметру
ремонтных и сервисных участков.

Для повышения эффективности рабочие зоны, в которых используются общие инструменты и принадлежности
должны быть близко друг к другу. Следует также предусмотреть хранение
необходимые материалы и детали, а также офисные помещения для записей и
руководства по ремонту.

Благодаря современному сложному оборудованию и высокой стоимости простоев,
Фермеры должны быть хорошо подготовлены к эксплуатации техники.И
хорошо спланированный фермерский магазин — ключ к успеху.

Связанные публикации и планы зданий

Отдельные копии следующих публикаций Purdue Extension Publications
доступны для жителей Индианы от их графства Кооператив
Офисы консультационных услуг или отправив письмо в почтовую службу CES, AGAD.
Здание, Университет Пердью, Западный Лафайет, IN 47907:

AE-88, «Солнечное отопление для дома, фермы и малого бизнеса»

AE-89, «Накопители солнечной энергии для дома, фермы и
Малый бизнес»

AE-95, «Изоляция животноводческих и других сельскохозяйственных построек»

AE-99, «Солнечная тепловая система для содержания домашнего скота»

АЕ-102, «Ветро-снегозадержка для усадьбы»

Следующие планы зданий доступны по указанной цене.
от Службы планирования сельскохозяйственных зданий, сельскохозяйственная инженерия
Департамент Университета Пердью, Вест-Лафайет, Индиана, 47907.

    P-81 171 «Солнечный активный настенный коллектор / хранилище» (1,00 долл. США).
    P-81 172 «Солнечный накопитель тепла» (1,00 долл. США).
    MWPS-74143 "Машинный навес 40 футов X 104 футов с магазином 40 футов x 40 футов" (2,00 доллара США).
    MWPS-741 46 "48 'x 96' машинный навес с магазином 48 'x 40' (2,00 доллара США).
    MWPS-74147 "Машинный навес 60 на 96 футов с магазином 60 на 40 футов" (2,00 доллара США).
    MWPS-74148 "Машинный навес 30 футов X 72 футов с магазином 30 футов x 40 футов" (2,00 доллара США).
    MWPS-74149 "56'X88 '40' Машинный навес с размахом поля со смещением 16 футов" (2 доллара.00).
    MWPS-74150 "Магазин 30 футов x 40 футов с торцевой дверью 15 x 13 футов" (2,00 доллара США).
    MWPS-741 Магазин размером 51 дюйм 40 футов 48 футов с боковой дверью 16 x 13 футов и торцевой дверью 20 x 14 футов (2 доллара США).
    MWPS-741 Магазин размером 52 дюйма 48 футов 56 футов с боковой дверью 20 x 13 футов и торцевой дверью 24 x 14 футов (2 доллара США).
    MWPS-74153 Магазин размером 32 на 40 футов с 1 боковой дверью 2 x 12 футов и торцевой дверью 16 x 13 футов (2 доллара США).
    MWPS-81 901 "48-футовый гараж для солнечных машин и цех" (2,00 доллара США).
 


Новый 9/80

Совместная работа по распространению сельскохозяйственных знаний и домоводства, штат Индиана, Пердью
Университет и У.S. Департамент сельского хозяйства сотрудничает: H.A. Уодсворт, директор, Запад
Лафайет, штат Индиана. Выпущено во исполнение актов от 8 мая и 30 июня 1914 года. Кооператив
Консультационная служба Университета Пердью — это учреждение с равными возможностями / равным доступом.

Осенний вход на ферму Роквуд в Сноквалми

Автор Gina 1 комментарий
Сообщения на этом сайте могут содержать партнерские ссылки. Прочтите полное раскрытие здесь.

Сегодня утром в моей ленте новостей на Facebook появилась фотография длинной подъездной дороги, окруженной великолепными осенне-красными деревьями.Я слежу за множеством туристических сайтов, поэтому увидеть изображения осенней листвы в это время года не так уж и необычно, но мое внимание привлекло местоположение этого: Snoqualmie.

Это в Сноквалми? подумал я. Я мог легко поехать туда и совершить небольшую однодневную экскурсию с Лулу. Этот конкретный день складывался как благоприятный с точки зрения погоды, и прогноз на оставшуюся неделю предполагал дождь, дождь и еще немного дождя с хорошей дозой проливного ветра. Мы собирались отправиться на урок плавания. Впрочем, а потом уже почти пора обедать и вздремнуть. Стреляйте, не пойдет смотреть. Может в следующем году.

Затем я сделал паузу. Когда, о, когда я стал таким приверженцем определенного расписания? Теперь я сторонник расписания с малышом. Это поддерживает мой день в здравом уме, и знание того, когда я могу рассчитывать на ее постоянный двух с половиной часами сна, является ключом к тому, чтобы мой писательский и маркетинговый бизнес продолжал успешно работать без необходимости выяснять наш бюджет, чтобы няня приходила чаще. .

Но … разве не в том, чтобы иметь гибкую работу на дому, чтобы я мог делать подобные вещи, когда они придут? Если бы она была на улице, я знал, что с Лулу все будет в порядке, если я на пару часов отложу ее сон.Просто сон может быть не таким продолжительным, или его можно вообще пропустить, если она заснет в машине по дороге домой. Это означало, что я не смогу закончить то, что запланировал на послеобеденное время. Но УХОДИТ. Яркие, красные, разноцветные листья! Кроме того, после того, как Лулу засыпала, всегда наступала ночь, чтобы я могла наверстать упущенное по работе. Верно?

Поход мамы / дочери был давно пора.

Право.

Сегодня я решил, проводя нас в машину, чтобы отправиться купаться, мы придем домой после купания, переоденемся и перекусим, как обычно, а затем . .. мы выйдем из рутины расписания и направимся в новое и другое .

Так мы и сделали.

И игра во время дневного сна и писательство в конечном итоге были в некотором роде волшебством.

Фотография, которую я видел в Facebook, была у входа на ферму Роквуд. Дорога туда пролегала мимо центра города Сноквалми, через реку, через деревья и ферму, пока мы не оказались на небольшой поляне в долине гор Какасд. Растянувшаяся посреди травянистой поляны была именно тем, что отображало изображение… ярко-красно-желтым туннелем из листьев.

Там было еще несколько человек, которые уехали вскоре после того, как мы приехали, то есть Лулу и я имели возможность немного расслабиться. Хотя вы не можете пройти сквозь деревья из-за ворот, стальные решетки совсем не мешают обзору и даже придают ему более величественный и царственный вид. (Вот как можно пройти через эти ворота.)

Вид на левую сторону ворот не создавал иллюзии туннеля, но он был столь же поразительным из-за яркого вишневого цвета листьев, видимых под этим углом, и гор, выступающих на заднем плане.

После нескольких прохладных дней температура снова внезапно стала теплой и приятной, и мы с Лулу нежились на солнце, хихикая над глупыми селфи (Лулу только что начала делать «сыр» для фотографий, и это всевозможные прелести) и указывая на листья .

Я наконец заставил нас уйти с поля зрения, и мы направились к центру Сноквалми, остановившись по пути у живописного пешеходного моста.

Хотя секунды тикали до тех пор, пока мы полностью не пропустили окно для сна, я знал, что не смогу покинуть Сноквалми, не взяв Лулу посмотреть старые поезда (Сноквалми был главной железнодорожной станцией в конце 1800-х — начале 1900-х годов) и я был так рад, что мы это сделали.В будний день здесь было блаженно без толпы, и Лулу нравилось бегать (она была особенно взволнована, увидев желтый поезд) и ползать в поездах, что позволяло исследовать внутри.

Северо-западный железнодорожный музей в Сноквалми

Сегодня определенно был один из тех дней, которые заставляют меня так радоваться жизни на северо-западе Тихого океана, где я могу вести городскую жизнь так близко к горам и природе, и (по крайней мере, до тех пор, пока ветер не унесет их во время надвигающейся бури) несколько эффектных разноцветных листьев.

Не забудьте эту осеннюю страну чудес! Пин-код на потом:

Лучший сбор яблок в Нью-Джерси: фермы и яблоневые сады Нью-Джерси, которые стоит посетить

Лучшие яблоневые сады для семей, жителей Нью-Йорка, ищущих побег, и любителей крепкого сидра.

Если у вас проблемы с падением духа, спланируйте поездку в яблоневый сад. Фактически, просто начните думать о сборе яблок, и вы сразу почувствуете, что захотите свечи с запахом тыквы, уютные пледы и поездку на сене.К счастью для East Coasters, в Нью-Джерси нет недостатка в ферм и садах, где можно собрать яблоки самостоятельно.

Как вы понимаете, в этом сезоне фермы принимают дополнительные меры предосторожности в связи с COVID-19. Поскольку это мероприятия на свежем воздухе — а CDC рекомендует отдавать предпочтение местным мероприятиям на свежем воздухе перед занятиями в помещении — вы уже на пути к безопасному и фантастическому осеннему дню. Помимо масок, необходимых для всех ферм в этом списке, самое большое изменение, которое вы заметите при планировании своего приключения по сбору яблок в этом году, заключается в том, что во многих местах требуется или настоятельно рекомендуется заранее бронировать места в Интернете.Это помогает персоналу отслеживать, сколько людей находится в отеле в любой момент времени, и лучше соблюдать принципы социального дистанцирования.

Впереди вы найдете 10 мест в Нью-Джерси, где вы можете отметить «сбор яблок» в своем списке осенних занятий — и еще несколько. Многие из этих ферм до сих пор проводят осенние праздники с дополнительными мерами предосторожности в связи с COVID и предлагают гораздо больше, чем просто возможности выбора. Кроме того, до них легко добраться из Нью-Йорка.

Хиллсдейл, Нью-Джерси
Прежде чем отправиться в Demarest Farms, обязательно забронируйте онлайн-бронирование.Это необходимо для того, чтобы вы попали в сад и собираете яблоки самостоятельно. Ферма опубликовала подробный процесс регистрации на своем веб-сайте вместе с требованиями к бронированию, поэтому обязательно возьмите с собой маску. Если вы хотите провести целый день, спланируйте поездку на один из вечеров кино Демарест. На ферме также есть магазин, где продают выпечку, цветы, продукты и многое другое.
Расстояние от Нью-Йорка : 45 минут на машине
Стоимость : 7 долларов на человека (от двух лет и старше — дети до двух лет бесплатно).Сюда входит парковка и вход в сад. Каждая сумка для яблок стоит 12 долларов и вмещает 10-12 фунтов яблок. Giamarese Farm East Brunswick, New Jersey
Giamarese Farm & Orchards обновляет свой веб-сайт, чтобы поделиться сортами яблок, которые лучше всего собирать, так что зарегистрируйтесь, прежде чем рискнуть. . Помимо сбора яблок, вы также можете посетить оранжерею и рынок растений и выпечки, покататься на сене по субботам и воскресеньям в октябре или заглянуть в кукурузный лабиринт. Giamarese открыт со среды по субботу с 10 до 18 и по воскресеньям с 10 до 15.В зависимости от того, когда вы посетите, вы найдете самые разные яблоки.
Расстояние от Нью-Йорка : 1 час на машине
Стоимость : Вход на ферму бесплатный, для некоторых сортов, собранных самостоятельно, потребуется минимальная плата. Будьте готовы платить за яблоки мешком. Gillette, Нью-Джерси
На 53-акровой ферме Hillview в летние месяцы выращивают чернику и персики, а в сентябре собирают яблоки. С ежедневным фермерским рынком (открыт с 9:00 до 18:00) и большим количеством пончиков из яблочного сидра, чем вы могли бы съесть за весь сезон, это отличное место для осенних сцен.Эта действующая ферма принадлежит одной семье на протяжении пяти поколений, и трудно поверить, что она находится всего в 20 милях от Нью-Йорка. По выходным в октябре вы можете прокатиться на тракторной экскурсии между яблоневым садом и тыквенным грядкой.
Расстояние от Нью-Йорка : 1 час на машине
Стоимость : входной билет 5 долларов, будьте готовы платить за яблоки мешком и звоните, чтобы узнать точную цену. Ripple Hill Farm Basking Ridge, New Jersey
Чтобы пойти собирать яблоки, а также познакомиться с семьей, производящей продукцию, отправляйтесь на ферму Ripple Hill.Эта фермерская семья во втором поколении выращивает яблоки (а также персики и помидоры) более 50 лет и открывается для сборщиков в начале сентября, а именно по воскресеньям с 12:00 до 16:00. Вы также можете приобрести другие продукты, выращенные на ферме, на ферме, которая открыта в часы сбора урожая.
Расстояние от Нью-Йорка : 1 час на машине
Стоимость : Входной взнос на ферму нет, но яблоки стоят 2,50 доллара за фунт — обратите внимание, что на этой ферме принимаются только наличные.Wightman Farms Морристаун, Нью-Джерси
Одна и та же семья выращивает продукты на этой земле с 1922 года.Когда-то раньше вы покупали фрукты и овощи со столика через улицу от того, что сейчас является рынком и сидровой фабрикой. Сегодня вы можете посетить и собрать свои собственные яблоки по субботам и воскресеньям. Wightman Farms не принимает предварительное бронирование, но вам понадобится билет, который можно приобрести на месте, перед входом в сады. Также есть место для пикника и фермерский рынок, если вам нужны закуски на свежем воздухе.
Расстояние от Нью-Йорка : 1 час на машине
Стоимость : Каждому сборщику яблок старше трех лет требуется членская карта, которую можно приобрести за 7 долларов — ее можно использовать в течение всего года.Яблоки стоят 2,39 доллара за фунт.Melick’s Town Farm Олдвик, Нью-Джерси
Самый большой яблоневый сад в Нью-Джерси действительно предлагает осенние ароматы: вы не только можете сами собирать яблоки (но сначала забронировать место онлайн!), Но и можете. также попробуйте домашнее яблочное вино во время своего визита. Помимо крепкого сидра, в магазине вы также можете приобрести безалкогольный яблочный сидр, сделанный на ферме. Сбор Apple начнется в начале сентября и продлится до второй недели ноября.
Расстояние от Нью-Йорка : 1 час и пять минут на машине
Стоимость : Вы должны сделать предварительный заказ на веб-сайте до вашего визита, который будет стоить 2 доллара.99 на сборщика яблок. Будьте готовы платить за яблоки мешком и уточняйте цены. Вашингтон, Нью-Джерси
Каждые выходные с 19 сентября по 1 ноября в Von Thun’s проводятся мероприятия Fall Fun. Хотя в этом году они будут выглядеть немного иначе, чтобы лучше придерживаться принципов социального дистанцирования, вы все равно сможете посетить яблоневый сад, тыквенный грядок и зону активности, которая включает в себя поездки на сене, тыквенный боулинг, кукурузную нору, баскетбол на скотном дворе и педальные тележки. Вы также можете приобрести билет, чтобы исследовать кукурузный лабиринт.Короче говоря, это отличная ферма, которую стоит посетить, если у вас есть дети на буксире.
Расстояние от Нью-Йорка : 1 час 10 минут на машине
Стоимость : Все сборщики яблок старше трех лет должны будут приобрести абонемент на сбор за 3 доллара. Будьте готовы платить за яблоки фунтами и уточняйте цены. Честер, Нью-Джерси
В течение осеннего сезона на фермах Альстеде выращивают более 50 сортов яблок. Вы должны сделать предварительный заказ онлайн до вашего визита; каждый билет идет с ограниченным входом.Не опаздывайте, потому что вам все равно придется покинуть зону сбора яблок, как только истечет срок действия вашего билета. Ваш входной билет также даст вам доступ к поездкам на сене, кукурузному лабиринту, вечнозеленому лабиринту, сенной пирамиде и лабиринту подсолнечника. На ферме также регулярно проводятся мероприятия и фестивали, о которых вы можете прочитать здесь.
Расстояние от Нью-Йорка : 1 час 15 минут на машине
Стоимость : У вас есть варианты: каждый сборщик яблок должен будет приобрести входной билет, но вы также должны сделать предварительный заказ, чтобы попасть в сады.В Интернете вы можете приобрести входной билет и сумку для четверти за 19,99 долларов. Вы также можете добавить дополнительную пинту за 6,99 долларов или дополнительную сумку для четверти за 7,99 долларов. Flickr / Gordon Gartrell Freehold, New Jersey
Battleview Orchards часто публикует обновления о часах и вариантах выбора на своей странице в Facebook, что пригодится при изменении региональных рекомендаций по COVID. Имея это в виду, ферма просит вас позвонить, чтобы проверить часы сбора, но Country Store открыт с 9:00 до 18:00 каждый день (кроме вторника), поэтому вы всегда можете купить продукты, свежевыжатый сидр и другие товары. если вы пропустите время открытой сборки.Но самое приятное то, что Battleview предлагает несколько рекомендаций по рецептам яблок для продуктов, которые вы собираете на ферме (подумайте: запеченные на медленном огне яблоки, яблочный пирог и яблочный чипс).
Расстояние от Нью-Йорка : 1 час 15 минут на машине
Стоимость : Хорошие новости! Сбор яблок не платный. Но ферма принимает только наличные в пунктах сбора — рассчитывайте, что вы будете платить за яблоки фунтами, и уточняйте цены. Медфорд, Нью-Джерси
Сбор яблок начинается в начале сентября на ферме Johnson’s Corner Farm, известной своими семейными достопримечательностями и мероприятиями.В течение всего сезона в этом саду выращивают десять различных сортов яблок: Early Fuji, Empire, Red Delicious, Golden Delicious, Staymen, Fuji, Granny Smith, Pink Lady, Cameo и Gold Rush. Когда вы закончите собирать яблоки, посетите станцию ​​по добыче драгоценных камней, кукурузный лабиринт или попробуйте яблочный сидр. Вы можете зарезервировать время для сбора на веб-сайте Johnson’s Corner Farm.
Расстояние от Нью-Йорка : 1 час 30 минут на машине
Стоимость : Входной взнос 5 долларов за сборщика, яблоки — 1 доллар.99 за фунт.

Ознакомьтесь с другими нашими путеводителями по лучшим садам и сбору яблок в Нью-Йорке и Бостоне.

Подпишитесь на нашу ежедневную рассылку по Нью-Йорку и будьте первым, кто получит всю еду / напитки / развлечения, которые может предложить Нью-Йорк.

Эрика Оуэн — участник Thrillist.

Amazon.com: Little Giant Farm & Ag ENTFDR Улей Входное устройство для улья: Сад и Открытый


В настоящее время недоступен.
Мы не знаем, когда и появится ли этот товар в наличии.

  • Убедитесь, что это подходит
    введя номер вашей модели.