Содержание

Краткий словарь индийских слов и выражений

1. ЧУМОРРОУ — может послезавтра, а скорее всего никогда
2. МЭЙБИ ЧУМОРРОУ — точно никогда, забудь об этом
3. ФАЙФ МИНИТС — см. ЧУМОРРОУ
4. НОТ СПАЙСИ — не пять перцев чили на тарелку еды, а три
5. ШАНТИ–ШАНТИ — тебя развели как лоха, а ты не парься
6. КАМ ТУ СИ МАЙ ШОП — заходи, разведу как лоха, а потом скажу ШАНТИ–ШАНТИ
7. БОМ БОЛЕНАТХ — привет, чувак, давай покурим часа три, а потом ещё пять, с тебя курево, с меня приятная компания
8. НАМАСТЕ — привет, я турист, меня можно развести, а потом сказать ШАНТИ–ШАНТИ
9. НАМАСТЕ ДЖИ — привет, я бывалый, вернее стараюсь им казаться
10. ХЭЛЁУ — так правильно здороваться в Индии
11. СААР — уважаемый человек, почти СЭР, даже если он МАДАМ
12. МАЙ ФРЭНД — не очень уважаемый человек, которого можно развести, а потом сказать ШАНТИ–ШАНТИ
13. ВИЧ КАНТРИ? (вопрос) — привет, я хочу поболтать с тобой часа три, хотя я не знаю английского и не знаю ни одной страны, кроме Америка, Юроп и Пакистан
14. ВОЧ ИЗ ЙО НЕЙМ? (вопрос) — привет, я хочу поболтать с тобой часа три, но забыл выражение ВИЧ КАНТРИ
15. ХАВ А Ю — просто приветствие, не обязательно рассказывать о своём самочувствии, проблемах дома и на работе
16. ВАН ФОТУ (вопрос к мужчине) — привет, я хочу сделать селфи с тобой, после чего селфи с тобой сделают все мои друзья, родственники и просто прохожие
17. ВАН ФОТУ (вопрос к женщине) — привет, я хочу сделать селфи с тобой, а потом говорить всем родственникам, друзьям и прохожим, что вот моя белая тёлка, я ее трахал, потом бросил, надоела
18. СЭЙМ–СЭЙМ — когда тебе пытаются продать какую–то херню вместо нужного
19. СЭЙМ–СЭЙМ БАТ ДИФФЕРЕНТ — когда тебе пытаются продать какую–то херню под видом индийской философии
20. ЧАЛО ПАКИСТАН (иди на Пакистан) — самое страшное индийское ругательство, лучше не использовать без особой необходимости, безопаснее послать нахер
21. САБ КУЧ МИЛЕГА — в Индии всё возможно, но ЧУМОРРОУ
22. КАМИНГ — универсальный ответ на вопрос «где мой поезд/такси/завтрак»; синоним ЧУМОРРОУ
23. ЧИП ПРАЙС — любая взятая с потолка цена
24. ФЁРСТ ТАЙМ ИН ИНДИЯ? (вопрос) — задаётся с целью выяснить, во сколько (десятков) раз можно завысить цену
25. ОНЛИ ФО Ю — то же самое, что и ЧИП ПРАЙС, с условием никому не говорить (чтобы не засмеяли)
26. ГИВ МИ ЙОР ФЕЙСБУК – вы в одном шаге от очень опасного мероприятия, грозящего обернуться многолетней ежедневной перепиской и звонками в 5 утра с вопросом ХАУ А Ю, МАЙ ФРЕНД
27. ГОУ ЗИС ВЭЙ — я не знаю, где нужное тебе место, но могу проводить тебя туда
28. ВАЙ ЛАЙК ЗИС?? (вопрос с укором) — когда вообще не понятно, что происходит и что нужно говорить
29. ГИВ МИ ЭСКУЛЬПЕН (в устах индийского ребенка) – даже не думайте, что отделаетесь одной авторучкой; ВАЙ ЛАЙК ЗИС не поможет
30. АЧЧА – это волшебное слово в сочетании с покачиванием головой на манер китайского болванчика позволит вам не уронить себя в глазах собеседника, даже если вы не поняли ни слова из его речи

Приветствия на разных языках мира.: akhnaf — LiveJournal

?

LiveJournal

  • Main
  • Ratings
  • Interesting
  • iOS & Android
  • Disable ads

Login

  • Login
  • CREATE BLOG

    Join

Цвета на хинди | Pro-lingua. Ru

Таблица цветов на хинди. В списке представлены все базовые цвета и некоторые сложные цвета.

Пользуясь таблицей, вы с лёгкостью сможете назвать любой светлый или тёмный цвет, добавляя перед названием цвета слова हल्का (халлька) — светлый, или गहरा (гехера) — тёмный. Например: हल्का हरा (халлька хара) — светло-зелёный, а गहरा बैंगनी (гехера бенгени) — тёмно-фиолетовый.

ХиндиПроизношениеПеревод на русский
रंग[ранг]цвет
सफ़ेद[сафе́д]белый
मटमैला[матмела́]бежевый
गुलाबी[гула́би]розовый
लाल सूर्ख[лаал сурк]алый
लाल[лаал]красный
नारंगी[наранги́]оранжевый
पीला[пила]жёлтый
फ़ीरोज़ा[фироза́]бирюзовый
हरा[хара]зелёный
आसमानी[асмани]голубой
नीला[нила]синий
बैंगनी[бенгени́]фиолетовый
स्लेटी[слети́]серый
भूरा[бура́]коричневый
कत्थेई[каттхеи]шоколадный
काला[ка́ла]чёрный
सुनहरा[сунехра́]золотой
चांदी[ча́нди]серебряный
तांबा[та́мба]бронзовый
एकरंगी[э́кренги]одноцветный
बहुरंगी[боху́ренги]разноцветный
चमकीला[чамкила́]яркий
हल्का[халлька́]светлый
गहरा[гехера́]тёмный

( 2 оценки, среднее 5 из 5 )

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:

Русские имена на хинди — Статьи — Краса Твоя

Женские имена:

Александра (защитница) संरक्षिका– Санракшика

Алена (алая)  लाल- Лала

Алиса, Евгения(благородная)कुलीन- Кулина

Алла, Алина  (другая) अन्य- Анья

Анастасия (воскрешенная)  पुनर्जीवित–Пунардживита

Анна (благодать)  अनुग्रह- Ануграха

Антонина (пространственная) –स्थानिक — Станика

Анфиса (цветущая)  ब्लूमिन्ग –Блуминга

Валентина (здоровая)  स्वस्थ — Сватха

Василиса (царственная)शाही- Шахи

Вера (вера)   धर्म– Дхарма

Вероника (приносящая победу)  जीतलाता–Джит-Лата

Виктория (победительница)  विजेता- Виджата

Галина (ясная)  साफ़ — Сафа

Дарья (огонь великий)  महानआग– Махана-Ага

Диана (Божественная)   दिव्य- Дивия

Ева, Зоя  (жизнь)  जीवन– Дживана

Екатерина (чистая) जाल- Джала

Елена (солнечная)  सौर- Саура

Елизавета (молящаяся) — प्रार्थना- Прартана

Зинаида (рожденная богом)  भगवान- Бхагавана

Инна (бурный поток) अशांतप्रवाह– Ашанта-Праваха

Ирина (мир)  दुनिया– Дунийя

Карина (дорогая)  महंगा-Маханга

Ксения, Оксана (чужая) — अजनबी- Аджанаби

Лариса (чайка)  गंगा- चिल्ली– Ганга-Чхилли

Лидия (печальная песнь) -उदासगीत– Удаса Гита

Лилия (лилия) — कुमुदिनी- Кумудини

Любовь (любовь)  प्यार- Пьяра

Людмила (ласковая)  -स्नेही- Снэхи

Маргарита (жемчужина)  — सागरपर्ल– Сагара Парла

Марина (морская)  -समुद्री- Самудри

Мария (горькая)  कड़वा- Карва

Надежда (надежда)  आशा- Аша

Наталья (рожденная)  जन्म- Джанима

Нелли (гвоздика)  लौंग- Лаунга

Нина (царица)  रानी- Рани

Олеся (лесная)  वन- Вана

Ольга (святая) पवित्र- Павитра

Полина (подруга) प्रेमिका–Прэмика

Раиса (легкая)  प्रकाश- Пракша

Светлана (светлая)  उज्ज्वल- Уджвала

Снежана  (снежная) हिमपात- Химапата

София (мудрая) बुद्धिमान- Буддимана

Тамара (пальма) ताड़ — Тара

Татьяна (противостоящая) विरोध- Виродха

Юлия (волна)   लहर

Изучение Языка Хинди, Или Как Попасть в Индийское Сердце

В Индии насчитывается 845 языков и диалектов. А “индийского” языка среди них … нет. Зато есть хинди, который наряду с английским является государственным языком Индии.


НОВОСТЬ НЕДЕЛИ
Репетитор, который нравится детям:
Английский детям до 12 лет. Стаж с 1992 г.

  • Индивидуальные занятия (в Москве).
  • У ребенка пробуждается живой интерес.
  • Обучение становится легким и приятным!

Доступная стоимость. Звоните: 8 (499) 745-65-18 и 8 (985) 269-25-74


Индия

Индия (Бхарата-варша) — седьмая страна в мире по площади и вторая (после Китая) по численности населения. В этой стране множество народностей, языков, традиций, религий и ландшафтов. Как в миниатюре, в Индии можно наблюдать за могучими горными грядами с вершинами, круглый год покрытыми льдом и снегом, и широкими равнинами, омываемыми полноводными реками, и заблудиться в раскаленных пустынях и густых тропических лесах, и вдохнуть терпкий воздух окаймленного пальмами взморья.

По сей день примерно три четверти огромного населения страны живет в сельской местности, где в основном обитатели возделывают земли и выращивают пшеницу и рис. Однако в последние годы тысячи индийцев в поисках работы перебрались в города, и жизнь там сильно отличается от деревенской. В наши дни главные города Индии представляют собой крупные индустриальные центры (с сильнейшим индийским колоритом, впрочем).

845 языков и диалектов!

В Индии насчитывается 845 языков и диалектов, а государственными языками являются английский и хинди. Английский пришел в Индию из Великобритании, чьей колонией Индия была на протяжении почти 200 лет — вплоть до 1947 года.

В северных штатах хинди – родной язык для 39% населения. В 14 штатах из 29 жители говорят на других наречиях.

Хинди относится к индийской группе индоевропейской семьи языков (в ту же группу входят урду (Индия, Пакистан), цыганский, мертвый язык санскрит и др.). Хинди — один из основных литературных языков Индии.

Хинди и урду

На хинди и урду говорят, понимают или используют их в качестве литературных языков миллионы человек в Пакистане, в Индии (в особенности на севере, к западу от штата Бенгал и в центральной ее части) и в среде выходцев из Индии, проживающих на юге и востоке Африки, на Фиджи, Маврикии, Карибских островах, в Малайзии и Индонезии.

Таким образом, люди, владеющие хинди и урду, представляют собой одну из наиболее обширных групп населения в мире. Хинди и урду по численности говорящих на этих языках сравнимы с английским, китайским и русским.

Диалекты хинди

С точки зрения диалектов хинди распадается на западный и восточный — местные индоарийские диалекты, распространенные в штате Уттар-Прадеш и вокруг него. Восточный хинди (пурабия) включает в себя диалекты чхаттисгархи, багхели и авадхи, или байсвари (в Аудхе). Западный хинди (пачханха) подразделяется на брадж, канауджи и бундели, с одной стороны, и диалекты района Мератха-Рохилкханда-Амбалы и бангару (в окрестностях Дели) — с другой.

Хинди и “Хинду”

Немного отойдя от темы, заметим, что индус (хинду) — человек, исповедующий индуизм, а в Индии помимо индуизма распространены также ислам и другие религии. Поэтому слово «индус» по отношению к жителю Индии не совсем верно, и правильнее говорить «индиец».

Самостоятельное изучение хинди

Для тех, кто захочет самостоятельно освоить хинди, специалисты рекомендуют «Учебник языка хинди» (авторы О. Г. Ульциферов, В.И. Горюнов, З.М. Дымшиц) с грамматикой, текстами и упражнениями, закрепляющими пройденный материал. (Насколько эффективно самостоятельное изучение языка, особенно его фонетики, — другой вопрос.) Однако названный учебник достаточно редкий, и вам придется объехать не один книжный магазин, чтобы его найти. Можно поступить проще и зайти вот сюда >>

Учить иль не учить?

Изучение языков — существенный аспект образования в Индии. Чтобы избежать проблем коммуникации между различными штатами, после получения независимости в 1947 году в качестве официального сохранили английский язык: его преподают в любой государственной школе.

В платных частных школах Индии английский не только входит в программу обучения как предмет, но и лекции по остальным дисциплинам тоже читают на нем.

И поскольку общение с индийцами возможно на английском языке, то знание хинди в этом отношении не столь уж обязательно. Однако его изучение помогает лучше понять и почувствовать исторические и культурные традиции Индии. Как сказал Вильгельм Гумбольдт: «Язык — это дух народа».

Отметим и то, что не все люди Индии знают английский или знают его достаточно хорошо. Поэтому знание хинди, конечно, будет большим преимуществом для вас.

Ну, и наконец… Индийцы не ждут от вас свободного владения ни хинди, ни любым из других индийских языков (в отличие от ревнивых французов, желающих, чтобы вы общались с ними исключительно на французском). Однако приятный сюрприз обеспечит вам прямое попадание в индийское сердце.

Привет на разных языках мира

Привет – самое популярное и полезное слово для путешественника. Да и самое простое, поэтому будет совсем не лишним знать, как сказать привет на разных языках мира. Интересно отметить, что не всегда приветствие с другого языка дословно переводится на русский как «привет», часто оно будет означать «добрый день» или «здравствуйте», а порой и вовсе – «мир вам».

*ЯПОНСКИЙ:

Я:! – Привет

О-хаё: годзаимас – Доброе утро
Коннитива — Добрый день
Конбанва – Добрый вечер

*ПОРТУГАЛЬСКИЙ:
Ola (олá) — Привет
Oi (ой) — Привет (больше бразильское) )

*ИСПАНСКИЙ:
Hola (оля) – привет

*ФРАНЦУЗСКИЙ:
Salut (салю) – Привет

*КАТАЛАНСКИЙ:
Hola (оля) – Привет

*ИТАЛЬЯНСКИЙ:
Ciao (чао) — Привет и Пока (употребляется и для приветствия,
и для прощания)

РУМЫНСКИЙ:
Salut – Привет

*АНГЛИЙСКИЙ:
Hi (хай) — Привет
Hello (хэлоу) – Здравствуй

*НЕМЕЦКИЙ:
Hallo (хало) – Привет 
Guten Morgen (гу́тн мо́ргн)
Доброе утро

Guten Tag (гу́тн та́к)
Добрый день

Guten Abend (гу́тэн а́бэнт) Добрый вечер

Gute Nacht (гу́тэ на́хт) Доброй ночи

*НОРВЕЖСКИЙ:
Hei –Привет

*ШВЕДСКИЙ:
Hej, Hallå (хало) – Привет

*ИДИШ:
(а гутн тог) אַ גוטן טאָג — Првет, Добрый день

*ХИНДИ:
नमस्ते
(намасте) – Привет

*НОВОГРЕЧЕСКИЙ:
Γειά σας (йа сас) — Привет (Вам) , здравствуйте, Пока (Вам)
Γειά σου (йа су) — Привет (тебе) , Пока (тебе)

*ЧЕШСКИЙ:
Ahoj (агой, г как украинская) – Привет

*СЛОВАЦКИЙ:
Ahoj (агой, г укр. ) — Привет (тебе)
Ahojte (агойте) — Привет (вам, Вам. Вежливое обращение или
мн. число)
Nazdar – Привет

*ПОЛЬСКИЙ:
Cześć (чещ) – Привет

*СЛОВЕНСКИЙ:
Zdravo, Živjo (живьо) – Привет

*СЕРБСКИЙ:
Здраво – Привет

*ЛАТЫШСКИЙ:
Sveiki – Привет

*ТУРЕЦКИЙ:
Merhaba (мерхаба) , Selam (селам) – Привет

*КИТАЙСКИЙ (МАНДАРИН) :
你好 (nǐ
hǎo) — Привет (тебе)
您好 (nín
hǎo) — Привет (Вам)

*КИТАЙСКИЙ (КАНТОНСКИЙ) :
你好 (néih
hóu) – Привет

*КИТАЙСКИЙ (ШАНХАЙ) :
儂好 (non
ho) – привет

*ТАЙСКИЙ:
สวัสดี (sawùt
dee) – Привет

*ИВРИТ:
(шалом) שלום – Привет

*ЭСПЕРАНТО:
Saluton- Привет

*УКРАИНА:
Прывит — Привет

телешоу на хинди, которые стоит посмотреть, чтобы улучшить свой хинди

В 21 веке телевидение — это гораздо больше, чем просто развлекательное устройство. Для любого, кто хочет выучить разговорный хинди, просмотр телешоу на хинди — отличный способ сделать это. Регулярный просмотр качественных телешоу на хинди поможет вам свободно говорить о часто используемых словах на языке хинди, тональности и культуре Индии.

Netflix и YouTube предоставляют несколько шоу на хинди, которые вы можете посмотреть и выбрать из них.Простые составления резюме, дополнительные скорости воспроизведения и бесплатный доступ к телешоу на хинди в Интернете делают его отличным ресурсом для начинающих. Сериалы на хинди на YouTube действительно так удобны!

Но прежде чем отправиться на любимое шоу на хинди, освежите свои знания на HindiPod101. Сделайте шаг вперед в своем обучении, следуя этим 10 лучшим стратегиям, пока вы сидите и смотрите шоу на хинди онлайн. Если изучение языка — это океан, приготовьтесь к глубокому погружению с неограниченным количеством бесплатных телешоу на хинди онлайн.

При этом выбор правильных сериалов может оказаться непростым делом! Но вам не о чем беспокоиться. Мы выбрали настоящий жемчуг, десять лучших телешоу на хинди, специально для вас. Итак, давайте отправимся в путешествие по изучению хинди с этими десятью шоу на хинди, которое стоит посмотреть в 2018 году.

Содержание

  1. Но почему эти телешоу?
  2. Комедия с целью
  3. Литературная классика
  4. Анимационный сериал
  5. Серия

  6. , занимающаяся деликатными проблемами
  7. Информационно-развлекательные часы
  8. Серия

  9. , которая не была включена в список, и почему
  10. Заключение

1. Почему эти телешоу?

Хотите знать, как мы вообще пришли к «списку»? Итак, вот наши основания рекомендовать вам эти самые популярные телешоу на хинди.

  • Домашний язык

    Популярные телешоу на хинди, занесенные в список А, упомянутые ниже, дают вам краткую информацию о словах хинди, используемых в повседневной жизни. Простой язык и часто используемые фразы на хинди делают эти программы достойными внимания любого изучающего хинди.

  • Кристально чистый диалог доставки

    Для начала, разговоры в обычном шоу на языке хинди могут быть утомительными! Но эти первоклассные сериалы не только отличаются безупречной передачей диалогов, но также пытаются использовать простые слова, произносимые с желаемой скоростью.

  • Захватывающий и содержательный сценарий

    Хотите ли вы посмотреть комедийное шоу на хинди или пикантную драму, в нашем списке есть все. В конце концов, самое главное — это захватывающая история, которая привлекает ваше внимание и удерживает вас прикованным к телевизору.

  • Действия и руководство

    Звездные выступления и изысканная режиссура — более чем достаточно причин, чтобы смотреть телепередачи на хинди онлайн. Хотя жанр этих лучших телешоу на индийском хинди может быть разным, художественная изысканность видна во всех из них.

  • Теперь, когда мы немного разогрелись, почему бы не схватить быка за рога! Прочтите наши обзоры о лучших шоу на хинди и начните со своего любимого «выбора».

2. Комедия с целью

Смейтесь с этим освежающим списком комедийных шоу на хинди. Любопытные люди должны также изучить некоторые интересные факты об Индии на HindiPod101. Еще никогда обучение не было таким увлекательным!

1- Забаан Самбхалке

Zabaan Sambhalke превосходит все другие комедийные шоу на хинди.Это наша первая рекомендация, вдохновленная знаменитым британским ситкомом Mind Your Language . Это в основном потому, что любой новичок в хинди может полностью понять персонажей этой программы.

Когда Мохан Бхарти (учитель) пытается преподавать хинди своим взрослым ученикам, это превращается в довольно щекочущую серию событий. Вся установка этого комедийного шоу на хинди вращается вокруг класса, где учащиеся борются с неправильным произношением, орфографическими ошибками и неправильным использованием слов.

Блестящий звездный состав, включая Панкаджа Капура и Тома Альтера, встряхнет вас смехом. Первоначально сериал выходил в эфир в 1993–1998 годах. Тем не менее, вы все равно можете посмотреть первый выпуск на его канале телешоу на хинди на YouTube.

Полезные слова:

  • zabaaN — Язык
  • SambhaaL ke — Minding

2- Офис Офис

Если вы хотите узнать настоящие маневры типичной Индии, посмотрите Off

Научитесь говорить «Привет» на 50 языках

С Международным днем ​​родного языка!

Международный день родного языка был открыт «в целях поощрения языкового и культурного разнообразия и многоязычия» в феврале 2000 года. 18 лет спустя это шанс отпраздновать свой собственный язык и культуру, а также другие языки и культуры.

Цель Международного дня родного языка — способствовать тому, чтобы все языки мира сохранялись и преподавались, а культуры, из которых они произошли, должны быть поняты и приняты.

Языки в мире

Языки очень важны для общества, потому что они позволяют людям общаться и самовыражаться.

Считается, что в мире в настоящее время существует 6909 живых языков, что, возможно, не является точным числом, потому что некоторые «лингвисты иногда не соглашаются, что такое разные языки, а какие диалекты одного и того же языка».

Лишь несколько сотен языков преподаются в системе образования и среди населения, и еще меньше этих языков используется в цифровом мире. В результате считается, что более 50% из 6909 языков перестанут существовать через несколько поколений.

Как отметить Международный день родного языка

  • Приходите и выучите English в одной из наших школ английского языка: London , Eastbourne или Dublin !
  • Выучите новое слово на другом языке
  • Научите кого-нибудь в вашем классе новому слову на вашем родном языке
  • Спросите человека, говорящего на другом языке, как правильно произносить слово

Или почему бы не отпраздновать сегодняшний день, узнав, как здороваться на другом языке ?

Язык

Приветствие: «Здравствуйте»

Арабский

Мархаба

Баварский и австрийский немецкий

Grüß Gott

Бенгальский

Намаскар

Болгарский

Здравите

Каталонский

Hola

Чаморро

Hafa Adai

Китайский

N hǎo

Хорватский

Dobro Jutro = Доброе утро

Добар дан = Добрый день

Dobra većer = Добрый вечер

датский

Бог даг

Голландский

Хой = Привет
Привет = Привет

финский

hyvää päivää

Французский

Bonjour

Gaeilge

Dia dhuit

Немецкий

Тег Guten

Греческий

Ясу

Еврейский

Шалом

Хинди

Намасте

Венгерский

Jo napot

Исландский

Годан даг

Игбо

Nde-ewo

Индонезийский

Selamat siang

Итальянский

Бальзам

Японский

Конничива

Корейский

Ан нён ха се йо

Латиница

Бальзам

Литовский

Свейки

люксембургский

Moïen

Мальтийский

Bonġu

Науатль

Нильтце

Непальский

Намасте

Норвежский

Привет

Персидский

Салам

Польский

Чехия

Португальский

Olá

Румынский

Bună ziua

Русский

Здравствуйте

сербский

Здраво

Словацкий

Ахой

Испанский

Hola

Суахили

Худжамбо

Шведский

Hallå

Таитянский

Ия Орна

Тайский

Савасди

Цонга

Avuxeni

Турецкий

Merhaba

Украинский

Здравствуйте

Урду

Ассаламо алейкум

Вьетнамский

Синь Чао

Валлийский

Shwmae

Зулу

Sawubona

Как поздороваться на индонезийском языке: Руководство по индонезийским приветствиям

Итак, вы собираетесь в Индонезию путешествовать или работать. Потрясающие! Вас ждут удивительные приключения! Это красивая страна с богатой культурой, которая может сильно отличаться от вашей.

Однако проявление уважения к местным жителям — большое дело в каждой стране мира. Уважительное поведение и отношение могут открыть для вас двери, которые в противном случае остались бы загадочно закрытыми. Помимо простого слова «Спасибо» на индонезийском, правильное приветствие на индонезийском может склонить местных жителей к вам более благосклонно, чем в противном случае! Итак, было бы разумно выучить индонезийские приветствия, прежде чем отправиться в путешествие.Приветствия на индонезийском языке отличаются от приветствий на других языках и, вероятно, не соответствуют вашим ожиданиям. Но если для вас важно научиться говорить «Привет!» На индонезийском языке в легкой и увлекательной манере, то на сайте IndonesiaPod101 вы попали в нужное место.

1. Необходимо знать индонезийские приветствия

Начните прямо сейчас с этого урока приветствия. Короткое, но мощное!

Этот короткий, но действенный урок научит вас основным способам правильного приветствия на индонезийском языке! На сайте IndonesiaPod101 вас научат правильному произношению и интонации, а также правильному времени для приветствия на индонезийском языке.И вам будет весело!

Этот урок посвящен приветствию на индонезийском языке

Тема 1. Как сказать «Привет»

Предложение из урока:

«Halo»
«Привет (неофициальный)»

Halo означает «Привет» или «Привет». Мы используем его, когда встречаемся. Это очень непринужденно, поэтому мы должны использовать это приветствие только с друзьями или родственниками. Если вам нужно поприветствовать кого-то в официальной ситуации, скажите: selamat siang! Буквально selamat siang означает «добрый день»; На практике мы можем использовать selamat siang только в дневное время — с 11 часов утра. м. примерно до 15:00.
Днем говорим: болит селамать! Sore по-индонезийски означает «полдень», поэтому selamat sore означает «добрый день». Используется примерно с 15:00. до 18:00 Ночью мы говорим: селамат малам. Малам в переводе с индонезийского означает «ночь». Используется с 18:00. до полуночи. И, наконец, утром мы говорим: selamat pagi. Pagi в переводе с индонезийского означает «утро». Используется утром до 11 часов утра.м. Эти четыре приветствия используются, когда мы кого-то встречаем, но, уходя, мы не говорим их снова.

Например:

Selamat siang!
«Здравствуйте (формально)»

Тема 2: Как сказать «до свидания»

Предложение из урока:

Sampai jumpa
«До свидания (неформальное, формальное)»

Sampai jumpa — это выражение, означающее «Увидимся», которое можно рассматривать как формальное, так и неформальное. Selamat tinggal означает «До свидания», и это формальное выражение.

Совет по языку!

В формальных ситуациях индонезийцы обычно здороваются друг с другом, пожимая руки и слегка наклоняя голову. Однако, если мы встретим кого-то, с кем очень дружны, мы можем просто помахать рукой!

2. Распространенные способы поздороваться на индонезийском языке

Стоять в аэропорту в чужой стране в первый раз может быть несколько пугающим опытом для любого, особенно если вам нужна помощь. Однако не волнуйтесь — на сайте IndonesiaPod101 мы научим вас, как быстро привлечь внимание местных жителей с помощью дружеских и правильных индонезийских приветствий! Так у вас больше шансов получить помощь.

Вот наш список приветствий на индонезийском языке, в котором перечислены все общие способы обращения к человеку при встрече. Он предназначен для формальных и неформальных ситуаций.

1- Доброе утро.

Selamat pagi.

«Доброе утро» на индонезийском языке приемлемо в любое время примерно с 5:30 до 12:00, когда день еще молодой. И улыбнитесь — это универсальный ледокол!

2- Добрый вечер

Selamat malam.

Это приветствие можно использовать случайно, когда наступает ночь. Обращайтесь с этой фразой к своим друзьям, близким родственникам или близким знакомым, а также к тем, кто не является вашим начальником.

3- Как дела?

Апа кабар?

Проявите дружеский интерес к благополучию другого человека, задав этот вопрос. Это обычная форма приветствия, которую вы можете использовать со своими друзьями и семьей. Ради дружбы хорошо бы внимательно выслушать ответ! Это показывает вашу заботу и самоотверженность.

4- Как поживаете?

Bagaimana keadaanmu?

Это хороший вопрос, чтобы задать кому-то, кого вы давно не видели. Напрашивается вывод, что необходимо наверстать упущенное!

5- Что случилось?

Ада апа?

Универсальный неформальный и энергичный способ поприветствовать своих друзей или равных! Буквально это означает «Что происходит в твоей жизни?», Но зачастую ответа не ожидается. Это просто приветствие! Сумасшедший, правда ?!

6- Давно не виделись.

Суда лама тидак бертему.

Эта фраза означает еще один приветственный комментарий, означающий «Я тебя давно не видел!» Часто никакого ответа не ожидается, кроме взаимности.

7- Привет!

Hei

Это дружеский возглас, с которым можно поприветствовать своих друзей или равных. Зарезервируйте его использование чаще для людей, которых вы видите регулярно!

8- Добрый день.

Селаматная болячка.

«Добрый день» на индонезийском языке — это неформальное приветствие, которое используется во второй половине дня. Соответствующий период приходится на большинство культур с 12:00 до заката.

9- Как дела?

Апа кабар?

Эта приветственная фраза в основном означает то же самое, что и «Как дела?», «Как дела в вашей жизни?» Или даже «Как дела?» В зависимости от дружбы не всегда можно ожидать длинного ответа.

10- Рада снова вас видеть.

Senang bisa bertemu dengan Anda lagi.

Эту дружелюбную и приветливую фразу лучше всего произносить после приветствия того, кого вы давно не видели. Если вы имеете в виду это, вы заставите человека почувствовать себя особенным! Это хорошая фраза на индонезийском языке, чтобы заставить кого-то почувствовать себя желанным гостем.

11- Как дела?

Багаймана кабарнья?

Это вариант ответа «Как дела?», Который можно использовать в разговоре с равными или близкими знакомыми.

12- Как твой день?

Багаймана Кабар Каму Хари Ини?

Спросите об этом, когда днем ​​разговариваете с другом из Индонезии. Это дружеская фраза, с которой можно начать разговор.

13- Йоу!

Эх!

Йо! английский сленг и универсальное приветствие, популярное среди молодых людей большинства национальностей. Лучше не отвечайте на это по телефону, если вы хорошо знаете своего собеседника!

14- Здравствуйте!

Halo!

Подходит для использования в большинстве ситуаций, ситуаций и людей, это важное индонезийское приветствие, которое следует знать.Не забудьте сначала выучить это слово на IndonesiaPod101!

15- Приятно познакомиться.

Senang bertemu denganmu

Встреча с кем-то впервые — это вежливый и дружелюбный способ приветствовать человека. Значит, вы счастливы познакомиться с ними.

3. Почему вы должны выбрать индонезийскийPod101, чтобы научиться приветствовать на индонезийском языке?

Систем онлайн-обучения предостаточно, и нелегко понять, какая из них лучше всего подойдет вам.Это означает, что вы должны быть осторожны и выбирать систему с хорошей репутацией, которая доказала свою долговечность. IndonesiaPod101, входящий в состав InnovativeLearning.com, отвечает всем требованиям! Благодаря миллионам загрузок уроков и более чем десятилетнему обучению мы можем с уверенностью сказать, что это одна из лучших систем изучения языков в сети. Почему это такая отличная система? Посчитаем пути…

1- Видеопрезентации с носителем языка

Дружелюбные носители индонезийского языка шаг за шагом проведут вас через процесс изучения словарного запаса, фраз и многого другого.Они демонстрируют правильное произношение и ударение слов, чтобы вы говорили, как носители языка, когда закончите! Наблюдение за восторженными наставниками не только доставляет удовольствие и дает больше личного опыта, но и позволяет копировать движения рта и губ. Это все равно что учиться у своего индонезийского друга в собственном доме!

2- Превосходная гибкость с круглосуточным доступом к учебным материалам — в любом месте и на любом устройстве, подключенном к Интернету!

ПК, Android, iPhone, iPad, ноутбук, даже телевизор — какое бы устройство вы ни выбрали! Выходите в Интернет с нашим БЕСПЛАТНЫМ приложением, чтобы проводить уроки, независимо от того, где вы находитесь и какое устройство используете.Все, что вам нужно, это хорошее подключение к Интернету, чтобы войти в систему и научиться говорить по-индонезийски в удобном для вас темпе, у вас дома!

3 — Инструмент произношения гарантирует, что вы действительно говорите по-индонезийски!

В любом языке правильное произношение часто имеет решающее значение. Этого требуют языковые нюансы, иначе вы можете сказать то, чего не имеете в виду. Вы найдете наш инструмент произношения бесценным, чтобы понять, как правильно приветствовать на индонезийском языке!

4- Наш контент всегда новый и динамичный

Каждую неделю загружаются новые аудио и видео уроки, чтобы сдержать наше обещание, что изучение индонезийского языка с помощью IndonesiaPod101 всегда весело и увлекательно! Кроме того, вы получите доступ к бонусным материалам и базовым фразам на индонезийском языке. Это фантастический способ развить понимание и разговорные навыки!

5- Вам нужно ускорить процесс обучения? У нас есть решение!

Большинство учебных заданий доставляет больше удовольствия, когда вы выполняете их не в одиночку. По этой причине мы разработали Premium PLUS , который дает вам личного репетитора — 24/7! Кроме того, таким образом вы научитесь говорить по-индонезийски намного быстрее!

Итак, если вам недостаточно нашего динамичного индонезийского блога, просто перейдите на Premium PLUS, чтобы получить своего собственного учителя.Персонализированные цели и уроки, основанные на ваших потребностях, оценка вашего прогресса, непрерывная обратная связь и многие другие супер-функции, делают этот вариант очень привлекательным.

Скажите «Привет» замечательному, увлекательному способу выучить другой язык и быстро научитесь говорить «Привет» на индонезийском! Вы будете очень счастливы, что сделали!

Индийский английский или хинглиш

Что это за загадочное слово — «хинглиш»? Проще говоря, хинглиш — смесь хинди (официального языка Индии) и других индийских языков, таких как пенджаби, бенгали и так далее. Д., и английский, который является вторым официальным языком Индии. Согласно мировой статистике, на индийском английском говорят около 350 миллионов человек, проживающих в городах Индии.

Нетрудно догадаться, что молодые люди, живущие в городских районах Индии, активно функционирующие в рамках современных процессов глобализации мира, являются наиболее ярыми сторонниками англичан. Вместе с развитием телевидения и Интернета это привело к введению английского языка в местный хинди, что не могло не вызвать путаницы в лексике и грамматике этих двух очень разных языков.Таким образом, в результате мы получили диалект хинглиш, т. Н. E. Английский язык + хинди, объясняющий суть нового явления.

Особенности индийского английского

В чем особенности хинглиша? Индийский английский — богатый язык, возникший в результате как заимствований из литературы, т. E. Официальный язык с соблюдением всех правил и традиций, а также из разговорного, так называемого национального языка, и, конечно же, из британских стандартов речи. Однако история Индии интересна еще и тем, что в данном случае происходит заимствование слов и словосочетаний не только британского, но и американского английского. Это привело к неточностям в написании. Например, в индийских газетах можно прочитать цвет , цвет и цвет .

Но самая большая разница — это английское произношение Hinglish. Люди из разных частей Индии произносят слова с разным акцентом, а английские слова, в свою очередь, подвергаются сильным фонетическим трансформациям.Далее предлагается видео, в котором небезизвестный герой сериала «The Big Bang Theory» («Теория большого взрыва») Raj Koothrappali пытается говорить на идеальном английском, в то время как его друг Говард Воловитц, носитель английского языка, имитирует индийскую речь. . У кого получится лучше? Посмотрите. Ниже представлен список фраз, которые использовали герои очередного ролика с переводом.

  • Для разговора с колл-центром в Индии — для связи с индийским колл-центром.
  • Использовать обычный голос — говорить как обычно (в своей манере).
  • Чтобы посмеяться над кем-л. — почувствовать себя издевающимся над кем-то.
  • Это смешно! — Это просто смешно!
  • Ужасный акцент — ужасный акцент.
  • Блестящий акцент — отличный акцент.
  • Господи, что я наделал? — Боже мой, что я наделал?
  • Хорошо, горячая штука! — Ну ты храбрый мальчик!
  • Давайте посмотрим на вашего индейца — давайте посмотрим на ваш индеец (акцент).

Хинглиш может быть выражен во многих формах — это могут быть несуществующие слова, похожие на английские, или наполовину английские. Также хинглиш можно назвать местным способом произношения английских слов. То есть вы можете наблюдать абсолютно хаотичные способы смешивания, все дело в том, что есть какие-то четкие границы или правила, но поскольку индийская версия английского языка, будучи популярной и используемой, постоянно меняется, она становится еще богаче.

Если у вас была возможность смотреть фильмы Болливуда, вы, вероятно, слышали звук хинглиша, потому что это современное выражение хинди, это одна из его основных функций.«Современность» в данном случае выражается в «незацикленности» традиционных правил.

  • Время кя хуа хай? = Который сейчас час?
  • Мне нужно кое-что вам сказать. = Мне нужно сказать тебе тысячи вещей .
  • Chello обозначат предложение куда-нибудь съездить, т.к. E. Поехали, а ачча — банально ладно.
  • Жажда, да? = Вы хотите пить?

Путем смешения двух языков происходит стремительный рост популярности болливудских фильмов и постоянное внедрение индийскими специалистами в IT-технологий.Кроме того, Индия известна своей технической поддержкой, которая понимает это — настоящий подвиг, поскольку наиболее частые пользователи Интернет-услуг приезжают из европейских стран и Америки, которые никогда не были в Индии.

Причем, хинглиш используют не только в Индии, но и в Великобритании, и причина тому одна и та же во всех болливудских фильмах. Например, англичане вошли в лексику таких разговорных словосочетаний, как innit ?, T. E. Краткая форма не так ли? Можно использовать как сокращение фраз типа «Идет дождь, нам нужен зонт, innit?», То есть не так ли?

Особенности использования английского языка в контексте хинди

Особенности использования английского языка на хинди:

  1. Использование окончаний ing, например : «Вы, должно быть, знаете эту актрису?» или «Здравствуйте! Приятно познакомиться! «.
  2. Добавление конца ji к именам, что означает выражение благочестия и глубокого уважения, например : Chrisji, Michaelji.
  3. Индейцы обычно избегали глаголов, изменяющихся с течением времени, используя их в большинстве случаев только в форме инфинитива без лиц. Например, : «Вчера он снова посмотрел свой любимый фильм ».
  4. Некоторое индийское слово нельзя заменить английским. Это, например, местоимения, которых в британском почти никогда не бывает, а также притяжательные прилагательные.
  5. Главное требование хинглиш — все слова должны произноситься так, как если бы их произносил коренной индеец. Произношение — это один из основных моментов, т.е. Э., даже если правильно построить фразу, не соблюдая присущее индейцам произношение, то это не будет хинглиш.
  6. Грамматика

  7. , которая основана на структуре предложений на хинглиш, в основном уходит корнями в хинди, то есть обычный порядок слов можно забыть, например : «Ты придешь завтра?»
  8. Ударение для английского языка нетипично: kay вместо Okáy.
  9. Индийцы часто заканчивают предложения уточняющими вопросами «нет?» («Разве это не ?»): «Они действительно хорошо знают друг друга, не так ли?»

Что касается особенностей индийского произношения английского языка, то к ним можно отнести мягкое / l /, что связано с особенностями фонетики национального языка. Отсутствие звука в хинди / z / дает о себе знать, когда мы слышим вместо него / j /, например предположительно / səpəʊjt /.

Когда индийцы хотят наладить диалог с британцами или американцами, они используют хинглиш, но затем и обнаруживают недопонимание и разногласия, поскольку многие устойчивые идиомы и фразы, используемые британцами, имеют в Индии совершенно другое значение, а некоторые — используются только там.

Индейцы спрашивали имя человека так: «Какое ваше доброе имя?», Так как в хинди в этом вопросе есть устойчивая фраза «Шубх наам», что означает доброе имя.

На данный момент индийский английский чаще всего используется в рекламных кампаниях, слоганах и плакатах. Таким способом легче привлечь внимание к товару. Использование английских слов показывает, что бренд современный и ориентирован больше на молодежь. А если вы хотите познакомиться с интересным феноменом хинглиш, настоятельно рекомендуем окунуться в мир индийских газет и телевидения. Хотите улучшить навыки восприятия хинглиш на слух? Советую обратить внимание на стендап комиков .Их юмор познакомит вас с местным колоритом и покажет основные моменты и стереотипы о жизни индейцев. Наслаждайтесь!

5866

Поступления

Сохранение и развитие языков коренных народов Америки

Сеть коренных американцев: сохранение и развитие языков коренных народов Америки

Отправьте письмо
Поддержите нашу организацию
Что нового на нашем сайте сегодня!

Добро пожаловать на родные языки Америки! Мы небольшая некоммерческая организация
посвящен выживанию индейских языков, в частности, за счет использования Интернет-технологий.Наш сайт некрасивый. Наверное, никогда не будет. Но этот сайт имеет внутреннюю красоту, поскольку он является или будет сборником
онлайн-материалы о более чем 800 языках коренных народов Западного полушария и людях, которые на них говорят.

Рекламные ссылки

Родные языки Северной и Южной Америки Интернет-ресурсы

Главный алфавитный список языков коренных американцев со ссылками на конкретную информацию о каждом языке и его носителях.
Лингвистический
семейные группы
, показывающие отношения между индейскими языками.
Словарь содержит на различных языках американских индейцев.
Рабочие листы для изучения языка коренных американцев , включая словари с картинками, части тела и руководства по произношению.
Список индейских культур
размещены на нашем сайте.
Географический указатель индейских племен , сгруппированных по
континент, страна, штат или провинция.
Карты районов культуры коренных американцев
Западное полушарие.
Детское меню информации о коренных американцах, представленной для младших читателей.
Список индейских книг
и другие ресурсы об американских индейцах.
Интернет-собрание мифов и легенд коренных американцев
из нескольких племен.
Ссылки на ресурсы на общих языках американских индейцев доступны в Интернете.

ПРИМЕЧАНИЕ :
Некоторые ссылки, которые мы предоставляем, более полезны, чем другие.Мы не несем ответственности за
содержание любых внешних сайтов, на которые мы ссылаемся. Мы постарались предоставить максимально полный каталог
материалов на языке коренных американцев и индейцев. Если ссылка мертва, или вам нужно ее добавить, или если
на нашем сайте есть ошибка, которую вы хотели бы исправить, информация, которую вы хотели бы, чтобы мы
добавить, или восхищение, которое вы хотите выразить, вот наша страница контактов, также
с ответами на часто задаваемые вопросы. Если вы ищете домашнюю страницу Оррина,
мы переместили его отсюда, чтобы уделить больше внимания страницам на языках коренных американцев.

Почему нет ссылок о том, как языки американских индейцев
происходят от Древнего Египта? Смотрите нашу новую страницу, объясняющую правду о некоторых
неверные «теории», распространяющиеся по сети о языках, культурах и истории коренных американцев.

Не стесняйтесь давать ссылки на этот сайт или на любую из его страниц. Кроме того, у вас есть наше разрешение цитировать эту информацию или передавать ее
другим любым способом, который будет полезен. Наша цель — упростить изучение, сохранение и
возродить индейские языки с помощью Интернета.С нашей стороны это общественная услуга. Вся информация об американских индейцах
а языки американских индейцев были написаны Оррин Льюис, Лорой Редиш или нашей подругой Нэнси Шерман, которая любезно согласилась позволить нам использовать
их. Мы делаем все возможное, чтобы выполнить любой запрос индейских племен и народов относительно предоставленной нами информации.
их, и мы также внимательно выслушаем запросы других людей.

Благодарим вас за интерес к языкам коренных американцев.

Лаура Редиш, директор
Оррин Льюис, координатор племен

На самом деле индейские языки принадлежат не к одной индейской семье, а к 25-30 малым; они обычно обсуждаются вместе
из-за небольшого числа коренных жителей, говорящих на большинстве из этих языков, и того, насколько мало известно о многих из них. Их около 25
миллионов носителей более 800 сохранившихся американских языков.Подавляющее большинство этих говорящих живут в Центральной и Южной Африке.
Америка, где широко используется язык. В Канаде и Соединенных Штатах только около полумиллиона носителей американского языка
остаются.

Нажмите на языковую семью, чтобы просмотреть лингвистическое дерево этой семьи и ссылки о группе. Нажмите на название языка, чтобы увидеть описание и
ссылки на этот язык, а также информацию об американских индейцах, которые на нем говорят.

Алгонкинские языки (Алгический, Алгонкийский)
Абенаки-Пенобскот,
Алгонкин,
Арапахо,
Атикамекв (Тет-де-Буль),
Черноногий,
Шайенн,
Кри,
Этчемин,
Гро Вентре-Ацина,
Кикапу,
Ленапе Делавэр,
Loup A / B,
Lumbee (Croatan, Pamlico),
Махикан (могикан),
Малисит-Пассамакводди,
Меномини,
Мескаки-Саук (Мешочек и Лисица),
Майами-Иллинойс,
Мишиф (Метис),
Микмак (Микмак),
Мохеган-Пекот),
Montagnais Innu,
Манси Делавэр,
Нантикок,
Наррагансетт,
Наскапи Инну,
Оджибве (Чиппева, Оттава),
Потаватоми,
Powhatan,
Шони,
Вампаноаг,
Вийот,
Юрок ; возможно Беотук (красный индеец)

Араваканские языки
Аравак, Ашанинка,
Гарифуна, Таино,
Тимукуа

Атабаскские языки (на-дене)
Ахтна, Апач,
Бобр, Перевозчик,
Чилкотин, Чипевиан,
Гвичин, Хайда,
Хупа, Каска,
Навахо, раби,
Тлинкит

Каддоанские языки
Арикара, Каддо,
Пауни

Карибские языки
Арара, Кариб, Макуши

Чибчанские языки
Архуако (Ика), Брибри, Кофан,
Чибча, куна (куна)

Эскимо-алеутские языки
Алеут, Алутик,
Инуктитут

Языки Персидского залива
Атакапа, Читимача,
Натчез

Хоканские языки
Чимарико, Чумаш,
Хавасупай,
Карук, Кашая,
Мохаве, Помо,
Юма-Кечан

Ирокезские языки
Каюга,
Чероки (цалаги), гурон-виандот,
Могавк,
Онейда, Онондага,
Сенека, Саскуэханнок,
Тускарора

Кайова-таноанские языки
Киова, Тева,
Тива, Това

Языки Macro-Ge
Бороро, Хаванте

Языки майя
Acatec, Ачи, Ч’ол,
Ица, Юкатекская Майя

мускогские языки
Алабама, Апалачи,
Чикасо, Чокто,
Кушатта, Микосуки,
Muscogee

Ото-мангейские языки
Амузго, Сапотек

Panoan
Capanahua, Mayoruna

Пенутские языки
Alsea, Катламет,
Чинук,
Чинукский жаргон, Кус,
Кламат, Майду,
Мивок, Нез Перс,
Нисгаа, Олоне,
Цимшян, Винту,
Якама, Йокутс

Салишанские языки
Белла Кула, Чехалис,
Кёр д’Ален, Ковичан,
Коулиц, Плоскоголовый Салиш,
Лиллуэ, Кино,
Саанич, Скагит-Снохомиш,
Squamish

Сиуанские языки
Ассинибойн, Билокси,
Катавба,
Ворона, Дакота-Лакота,
Хидаца, Хочунк,
Канса, Мандан,
Омаха-Понка, Осейдж,
Отоэ, ​​Куапо

Туканоанские языки
Орехон

Тупианские языки
гуарани

Уто-ацтекские языки
Кауилья, Чемеуеви,
Кокопа, Команчи,
Диегено,
Габриэлино-Тонгва, Хопи,
Уичоль, Хуанено,
Луисено, науатль (ацтеки),
Пайуте, Папаго-Пима,
Шошоны, тараумара,
Уте, Яки

Вакашанские языки
Белла Белла, Хайсла,
Квакиутль, Мака,
Нутка

Другие языки североамериканских индейцев
Каюзе, Керес,
Кутеней, Тонкава,
Ючи, Зуни

Другие языки индейцев Центральной Америки
Mixe-Zoque, Мисумальпан,
Тотонак

Другие языки южноамериканских индейцев
Алачалуфан,
Араван,
Арутани-Сапе,
Аймара,
Барбакоан,
Кауапанан,
Чапакуран,
Шоколадный,
Чон,
Гуайкуруан,
Гуахибоан,
Харакмбет,
Катукинан,
Дживароан,
Луле-Вилелан,
Маку,
Маскойский,
Матакоан,
Мура,
Намбикаран,
Кечуа,
Салибан,
Уру-Чипаян,
Витотоан,
Ягуань,
Яномам,
Замукоан,
Запароан

Рекламные ссылки

Рекомендуемые книги на языках коренных американцев
(Партнерские ссылки предоставлены Amazon. com)

Языки коренных народов Северной Америки: Амазонские языки:
Языки Анд: Языки мезоамериканских индейцев:
Исчерпывающие лингвистические ссылки коренных американцев из Cambridge Language Surveys.

Языки американских индейцев: культурные и социальные контексты:
Хорошее введение в разнообразие языков коренных народов Северной, Центральной и Южной Америки.
О дивные новые слова !:
Интересная книга об английских заимствованных словах, пришедших из языков коренных американцев.

Топонимы коренных американцев в Соединенных Штатах:
Хорошо изученная энциклопедия американских топонимов и этимологии их индийского языка.

Языковые идеологии коренных американцев: верования, обычаи и борьба в индийской стране:
Сборник эссе по языковым сообществам коренных американцев, социолингвистике и сохранению языка племен сегодня.
Рассказывать истории перед лицом опасности: обновление языка в общинах коренных американцев:
Книга о возрождении, историях и культурных традициях коренных американцев.

Синтаксис и семантика: Индейские языки:
Лингвистический текст, исследующий грамматику индейских языков.

Рожденные в крови: на индейском переводе:
Увлекательная книга о сложностях и опасностях переводов на индейские языки.
Огненные флейты: Очерки языков калифорнийских индейцев:
Отличная коллекция материалов об утрате языка, истории и возрождении коренных американцев в Калифорнии.

Crossing Mountains: Обучение индейскому языку в государственных школах:
Углубленный взгляд на сохранение и использование языка коренных американцев в Монтане.

Родные языки юго-востока США:
Обзор лингвистики индейцев юго-востока.
Словари индейских языков:
Список словарей, грамматики и учебников для изучения отдельных языков коренных американцев.

Избранные ссылки о языках коренных американцев

Наш сайт предназначен для представления информации о языках американских индейцев в контексте — язык за языком и племя за племенем.
Это лингвистически разнообразные языки, заслуживающие отдельного внимания, и очень сложно делать точные обобщения.
о них как о группе.Однако наш сайт также не завершен и может быть ограничен в использовании для людей, ищущих информацию на каком-либо языке
мы еще не рассмотрели. По этой причине мы предоставляем несколько ссылок на основные страницы сайтов с информацией о многих различных
Индейские языки. Надеюсь, если вы ищете язык, над которым мы еще не закончили, эти сайты могут предоставить
отправная точка для поиска.

Обучение языкам коренных народов:
Новости, статьи и колонки об образовании коренных американцев на языке

Общество изучения языков коренных народов Америки:
Новости, статьи и ссылки на индийском языке

Институт языков коренных народов:
Организация, работающая над программами сохранения языка американских индейцев

Языки коренных американцев:
Статья писателя хопи о языках коренных народов Северной Америки

Вымирающие языки: возрождение и возрождение:
Эссе Лауры о сохранении и возрождении языков коренных американцев

Языки коренных американцев:
Лингвистический обзор индейских языковых семей с языковыми картами

Этнолог языков:
Демографические данные о семьях американских индейцев и других языковых семьях

Языки коренных американцев, на которых говорят дома:
Информация переписи населения США об использовании языков коренных американцев

Коренные американские языки (США):
Лингвистические карты использования языка американских индейцев в США

Языки коренных народов (Канада):
Лингвистические карты использования коренного канадского языка

Коренные мексиканские языки:
Информация о коренных американских языках Мексики

Языки современной Мексики:
Информация о языках центральноамериканских индейцев

Языки аборигенов Канады:
Сайт для детей о коренных канадских языках

Номера на языках североамериканских индейцев:
Глоссарий числительных на десятках языков коренных американцев

Программы коренных американцев:
Курсы изучения языков американских индейцев

Коренные индейцы Америки:
Проиндексированные ресурсы по языкам и культурам американских индейцев

Ресурсы на языках коренных народов Америки:
Ссылки на различные языки американских индейцев

Языки коренных американцев:
Ссылки на различные языки американских индейцев

Inwewinan Родные языки:
Ссылки на различные языки американских индейцев

Страница «Родные языки»:
Ссылки на различные языки американских индейцев

Ресурсы на языках коренных народов Америки:
Ссылки на различные языки американских индейцев

Индейская ассоциация Германии:
Ссылки на различные языки американских индейцев

Семьи коренных американцев:
Ссылки на различные языки американских индейцев

Ссылки на веб-сайт Cheyenne Language:
Ссылки на различные языки американских индейцев

Языки коренных американцев:
Ссылки на различные языки американских индейцев

Сайты на языках коренных американцев:
Ссылки на различные языки американских индейцев

Латиноамериканские языки:
Ссылки на индейские языки Центральной и Южной Америки

Индейские племена:
Ссылки на различные индейские языки и культуры

Интернет-библиотека: Язык и культура коренных американцев:
Статьи и статьи о языках коренных американцев

Дом малых языков: североамериканцы:
Демография и ссылки на индейские языки

Индейское ИскусствоИндейские РелигииИндейская ГенеалогияИмена коренных американцев

Карта сайтаБлогПолитика конфиденциальностиСвяжитесь с намиOrrin LewisLaura Redish

Хотели бы вы помочь нашей организации в работе с исчезающими индийскими языками?

Как поздороваться на английском: Руководство по приветствиям на английском

Приветствовать другого — одна из самых важных вещей, которые мы делаем в социальном взаимодействии. Вы знали, что здороваются даже кошки и собаки? Они соприкасаются носами вместе, даже с другими животными!

Таким образом, приветствовать кого-то на его родном языке, вероятно, является лучшим способом немедленно завоевать расположение. Практически на каждом языке есть разные способы поздороваться, в зависимости от того, в какое время дня, какова ситуация, а также от того, к кому вы обращаетесь. Приветствия также могут различаться в зависимости от диалекта, например, американский английский или британский английский и т. Д.

В данной статье остановимся на американских приветствиях.Мы будем смотреть только на приветствия, когда вы кого-то встречаетесь, а не на способы попрощаться.

Итак, давайте рассмотрим несколько способов поздороваться на американском английском.

1. Официальное приветствие

Как следует из названия, формальные приветствия используются в более официальных ситуациях. Это может произойти, когда вы обращаетесь к кому-то, кого вы плохо знаете или кто-то старше вас.

Вы могли бы использовать это, например, при обращении к своему начальнику, или к своему пожилому соседу, или к совершенно незнакомому человеку, который старше вас.

1- Доброе утро / Добрый день / Добрый вечер

Кроме этих, существует не так много формальных или вежливых способов поздороваться на английском языке.

Буквально это приветствие — способ пожелать кому-то добра. Это короткий способ сказать: «Желаю вам доброго утра / дня / вечера».

Как и когда использовать
  • Скажите «Доброе утро» в любое время после восхода солнца.
  • Используйте «Добрый день» в любое время после 12:00.
  • Используйте «Добрый вечер» в любое время после захода солнца.

Как уже упоминалось, это вежливый способ поприветствовать кого-то, кто в чем-то старше вас. Это не ошибка, если так поприветствовать друга, так что не беспокойтесь, если вы это сделаете! Кроме того, вы можете пожелать или не пожелать протянуть руку для рукопожатия, если встретите человека впервые.

Если хотите, вы можете дополнить это приветствие фразой, например: «Как дела?» Это означает, что вы спрашиваете о благополучии человека. Это короткий способ спросить: «Как дела?»

Вы также можете добавить: «Как дела?» Эта фраза означает то же, что и «Как дела?», Но вы можете использовать ее, только если встречались с этим человеком раньше.Это сокращение от «Как вы были с тех пор, как мы в последний раз виделись?»

Еще одна фраза, которой следует следовать за этим приветствием: «Рад снова вас видеть». Вы также говорите это только тем, кого вы уже знаете или встречали раньше.

Каковы формальные способы приветствия на вашем языке?

Неофициальных приветствий гораздо больше на английском языке.

2. Неофициальные приветствия

Неформальные приветствия обычно подходят для случайных ситуаций и используются при встрече или встрече с кем-то.

1- Здравствуйте!

Hello — одно из старых приветствий, хотя изначально оно не использовалось как таковое. Считается, что это слово произошло от немецкого слова «Хой», которое использовалось для привлечения внимания или выражения удивления. Например: «Хой! Куда ты направляешься?» или «Хой, что это ?!»

Hello изначально использовался таким же образом, но со временем превратился в способ приветствовать кого-то. Раньше в западных странах для мужчин было вежливо поднимать шляпы в знак приветствия!

Как и когда использовать
  • Подходит для использования в любое время суток.
  • Это, безусловно, самый нейтральный и простой способ поздороваться. Его вполне можно использовать в качестве более формального приветствия, например, когда вы обращаетесь к кому-то, кто в чем-то старше вас.
  • Если вы впервые встречаетесь с человеком, за «Привет» обычно следует фраза, например: «Приятно познакомиться!»
  • Когда вы встречаетесь с кем-то новым, вы также можете предложить руку для рукопожатия.

2- Привет / Привет / Привет!

Это непринужденное приветствие хорошо известно и популярно во всем мире. Вы можете использовать его во всех неформальных ситуациях, независимо от того, к кому вы обращаетесь.

Как и когда использовать
  • Это более простой способ поздороваться, даже когда вы знакомитесь с новыми людьми. Вы можете предложить вам руку для рукопожатия, если хотите.
  • Если вам нужно внимание незнакомца, например продавца, не нужно пожимать ему руку. Вы можете просто сказать: «Привет!»
  • Вы также можете сказать «Эй!» когда вы встречаетесь с другом или кем-то, кого вы встречали раньше.
  • «Привет!» особенно удобно, если вы не знаете или не можете вспомнить чье-то имя!

3- Привет!

Из всех способов поздороваться, этот, безусловно, вызывает образы ковбоев, пряжек ремней и знаменитого южноамериканского протяжного голоса! Говорят, что он возник в Техасе как неформальное приветствие. Слово «Привет» — это сокращение от более формальной приветственной фразы: «Как поживаешь?», И это способ спросить о чьем-то благополучии. Он стал настолько популярным, что техасский университет использует его как слоган.

Как и когда использовать

Его использование очень похоже на «Привет» в том смысле, что обычно ответа не ожидается.

Когда вы встречаетесь с кем-то впервые или где-то сталкиваетесь с другом, это приемлемая форма приветствия в любой случайной ситуации. Вы также можете предложить руку для рукопожатия.

Если вы действительно хотите сделать это по-техасски, поприветствуйте группу друзей фразой «Привет, вы все!» Howdy можно использовать в любое время суток. Тем не менее, используйте его в основном со сверстниками или пожилыми людьми, с которыми вы уже знакомы и с которыми дружите.

4- Эй, как дела ?!

Это приветствие служит двойной цели. Это способ поздороваться, а также способ спросить о том, что может происходить.

Согласно StackExchange, «Что случилось?» имеет старое происхождение: «В письме, написанном в 1838 году, романистка Элизабет Гаскелл написала« », я не упомянула ни слова Люси, но она, должно быть, догадалась, что что-то« вверх ».

Фраза стала популярной и, вероятно, широко известной благодаря мультипликационному персонажу Багз Банни с его фирменной фразой: «Что случилось, Док?» Сокращение «Wassap?» еще более случайный.

Как и когда использовать

Эту фразу можно использовать в любое время дня и ночи.

Этот способ поздороваться, вероятно, лучше всего использовать с людьми, которых вы знаете. Это или если вы конкретно хотите знать, что происходит с кем-то или чем-то.

Если вы дружите с ними и ваши отношения непринужденные и непринужденные, это подходящий способ приветствовать как молодых, так и пожилых людей.

5- Доброе утро! / Вечер!

Это повседневная версия фраз «Доброе утро» и «Добрый вечер».

Как и когда использовать

Как указывалось ранее, эти формы приветствия зависят от времени суток. После восхода солнца примерно до полудня (12 вечера) вы будете встречать кого-нибудь «Доброе утро!». Примерно с 18:00 вы скажете «Вечер!»

Так безопасно приветствовать любого, независимо от возраста. Однако, возможно, вам не захочется встречаться с таким сановником или королевской семьей.

6- Эй, давно не виделись!

Считается, что эта фраза произошла от английского языка пиджин, и некоторые считают ее оскорбительной и расистской.Однако сегодня он широко используется в Америке и буквально означает, что вы давно никого не видели.

Кажется, впервые в литературе он появился у В.Ф. Книга Драннана «Тридцать один год на равнинах», опубликованная в 1901 году: «Когда мы подъехали к нему, он сказал:« Доброе утро. Давно не виделись, . Говорящий — американский индеец. Однако фраза стала популярной только в последние десять лет или около того.

Как и когда использовать

Если вы давно не видели друга, это подходящее приветствие.

Возможно, так будет лучше обращаться к своим младшим друзьям. Это не значит, что пожилые люди обязательно будут обижены — если вы их хорошо знаете и у вас более непринужденная дружба, все будет в порядке!

7- Привет, как дела?

Это приветствие является неофициальной версией «Как дела?» или «Как дела?» Это также другой способ спросить: «Что случилось?»

Как и когда использовать

Вероятно, лучше всего использовать для ваших молодых друзей или когда вы приветствуете группу друзей в общем виде. Часто, когда друзья встречаются, «привет» улетучивается.

Возможно, это не лучшее приветствие, если вы действительно хотите знать, что происходит в чьей-то жизни. Это просто выражение или риторический вопрос, на который говорящий обычно не ожидает никакого ответа, кроме «Хорошо, спасибо!»

8- Привет, как дела?

Это приветствие является сокращением фразы «Как дела?» Это означает то же самое, что и «Как дела?» и используется точно так же.

Здесь тоже отпадает «привет», когда встречаются друзья, которые хорошо знают друг друга!

9- Йо!

«Йо!» впервые был использован в 1400-х годах как восклицание подстрекательства или предупреждения.Видимо зародился среди моряков. В 1950-х годах в США он стал популярным как способ сказать «Привет!» Или показать удивление. Много позже, в афро-американском сообществе, оно превратилось в восклицание, «следование или акцентирование произнесения для выделения или в качестве общего наполнителя разговора», согласно StackExchange.

Как и когда использовать
  • Это очень неформальное приветствие! Лучше всего использовать его только с друзьями того же возраста и моложе.
  • Уместным ответом обычно также является «Йо!»

3.Почему стоит выбрать EnglishClass101, чтобы научить вас лучшим способам поздороваться?

Изучение английского языка с помощью EnglishClass101 имеет много преимуществ!

У нас есть бесплатных ресурсов , которые помогут вам легко выучить английский язык! Например, если вы зарегистрируетесь сейчас, вы получите доступ к:

  1. Новые аудио и видео уроки каждую неделю.
  2. Бесплатный онлайн-курс с пожизненным доступом. Курс включает бесплатные аудиокниги и видеоуроки, а также инструменты для пополнения словарного запаса.
  3. электронных книг с уроками, которые вы можете слушать и читать, на более чем 200 страницах стенограммы, грамматики и примеров предложений!
  4. Подкастов в iTunes, которые заставят вас выступить после самого первого урока!
  5. Оживленных онлайн-сообществ в Facebook, Twitter, Instagram и YouTube!

Что не любить ?! Узнайте больше, чем просто сказать «привет» на английском!

.