Содержание

‎App Store: Сканер: переводчик с фото

Загрузите приложение Scan and Translate сейчас и мгновенно переводите: деловые документы, контракты, домашние задания, меню, уличные знаки и другие изображения. Получите более 90 различных языков доступных для перевода!

Хотите понимать, что написано на иностранных вывесках и знаках, которые встречаются при путешествиях за границу? Возникали ли у вас трудности с пониманием важного документа, написанного на иностранном языке? Нужен перевод во время совершения покупок, поиска или чтения любых текстов? Тогда это приложение для вас. Scan & Translate — это ваш персональный переводчик 90 различных языков. Все, что требуется — это просто сделать снимок текста.

С помощью Сканер-Переводчик, вы можете оцифровать любой печатный текст и получить прямой перевод с голосовой озвучкой слов и фраз на любом языке на ваш выбор. Этот универсальный онлайн переводчик значительно упрощает жизнь. Приложение Сканер-Переводчик всегда под рукой, чтобы вы могли получить точный и быстрый перевод.

ФУНКЦИИ: сканер текста и переводчик по фотографии
Приложение включает следующие функции:
— Автоматизированная голосовая система произношения
— Усовершенствованная технология оптического распознавания символов
— Перевод с помощью камеры:
• любых бумажных документов
• рецептов из кулинарных книг
• записок и писем
• меню в ресторанах, барах и кафе
• инструкции и руководства по эксплуатации
• состава продуктов на упаковке
• дорожных знаков и указателей в аэропортах и на вокзалах
• и многого другого

Как пользоваться приложением:
— Выберите язык оригинального текста в качестве языка для распознавания
— Сфотографируйте документ с помощью встроенной камеры для перевода языка
— Нажмите на кнопку «Сканировать», чтобы активировать фотосканер
— Распознанный текст появится на экране вместе с опцией выбора исходного языка текста и языка, на который осуществляется перевод
— После выбора языка нажмите “Перевод”, и полный перевод текста появится на следующей странице
— Для прослушивания переведенного текста, нажмите кнопку “Голос”, чтобы воспользоваться всеми функциями переводчика по фото

Переводчик фото + Сканер текста

Приложение Scan & Translate — это переводчик сделанных вами фото. Если вам нужен китайский переводчик, англо-русский переводчик, немецкий переводчик или переводчик любого другого из более чем 90 языков, мы предоставим вам необходимую информацию.

Скачайте Сканер-Переводчик сейчас и получите доступ к максимальному за все время количеству языков!

Для того, чтобы получить полный доступ ко всем функциям приложения Сканер-Переводчик, необходимо разрешить доступ к:
*Камере – чтобы использовать камеру-переводчик. Сделайте фото и получите перевод текста и/или названия объектов
*Фото – чтобы перевести текст и названия объектов на фотографиях, сделанных ранее

Примечание: Бесплатная версия имеет ограничения (например, количество распознаваний текстов и переводов в день), которые могут меняться.
Выберите один из вариантов подписки. Стандартные варианты подписки включают:
подписку на 1 месяц
подписку на 1 год
После подписки вам будут доступны:
— Безлимитные переводы
— Безлимитные распознавания текстов
— Распознавание текстов оффлайн
— Перевод оффлайн
— Отключение рекламы
— Режим моментального снимка

Вы можете отменить бесплатный пробный период или подписку в любое время через настройки вашего аккаунта iTunes. Во избежание списания средств, выполните отмену не позднее чем за 24 часа до окончания бесплатного пробного периода или подписки. Изменения вступят в силу на следующий день после окончания текущего периода подписки, а вы сможете продолжить пользоваться бесплатной версией.
Обратите внимание: неиспользованные дни бесплатного пробного периода (если доступны) будут утрачены, если вы приобрете премиум подписку в период действия бесплатного пробного периода.

Политика конфиденциальности: https://datacomprojects.com/api/PrivacyPolicy?bid=com.translatoria.scanandtranslatefree
EULA: https://datacomprojects.com/api/Eula?bid=com.translatoria.scanandtranslatefree

Сканирование и изменение документа

Сканирование документа в формате PDF и его редактирование в Word


Совет: Преобразование лучше всего работает с документами, которые в основном являются текстом.

  1. Отсканируйте документ в соответствии с инструкциями для сканера и сохраните его на компьютере в .pdf файла.

  2. В Word выберите файл >открыть.

  3. Перейдите к расположению PDF-файла на компьютере и нажмите кнопку Открыть.

  4. Появится сообщение о том, что Word преобразует PDF-файл в редактируемый документ Word. Нажмите кнопку ОК.

Полного постраничного совпадения преобразованного документа с исходным может и не быть. Например, разрывы строк и страниц могут находиться в других местах. Дополнительные сведения см. в том, как открыть PDF-данные в Word.


Дополнительные сведения



Редактирование содержимого PDF-документа в Word


Сохранение в формате PDF


Важно: 
Office 2010 больше не поддерживается. Перейдите на Microsoft 365, чтобы работать удаленно с любого устройства и продолжать получать поддержку.

Обновить

Параметр Со сканера или камеры для сканирования документов и изображений не доступен в Word 2010. Вместо этого вы можете отсканировать документ с помощью сканера и сохранить файл на своем компьютере.

Шаг 1. Установка Microsoft Office Document Imaging


Программа Microsoft Office Document Imaging была удалена из Office 2010, однако вы можете установить ее на своем компьютере, используя один из вариантов, описанных в статье Установка приложения MODI для использования совместно с Microsoft Office 2010.


Шаг 2. Создание документа, который можно редактировать


Отсканируйте документ, следуя инструкциям для сканера.


Прежде чем продолжить    Преобразуйте файл, созданный сканером, в формат TIFF. Для преобразования Paint можно использовать другую программу.

  1. Откройте Microsoft Office Document Imaging, выявив Microsoft Office Document Imaging на Windows меню .

  2. В меню Файл выберите команду Открыть.

  3. Найдите отсканированный документ и нажмите кнопку Открыть.

  4. После запуска Microsoft Office Document Imaging нажмите клавиши CTRL+A, чтобы выделить весь документ, а затем нажмите клавиши CTRL+C.

  5. Запустите Microsoft Word.

  6. На вкладке Файл нажмите кнопку Создать.

  7. Дважды щелкните элемент Новый документ.

  8. Нажмите клавиши CTRL+V, чтобы вставить содержимое отсканированного документа в новый файл.

Теперь у вас есть документ, который можно редактировать. Не забудьте сохранить новый файл, чтобы не потерять изменения.


Важно: 
Office 2007 больше не поддерживается. Перейдите на Microsoft 365, чтобы работать удаленно с любого устройства и продолжать получать поддержку.

Обновить

Параметр «Со сканера» или «Камера» для сканирования документов и изображений не доступен в Microsoft Office Word 2007. Вместо этого вы можете отсканировать документ с помощью сканера и сохранить файл на своем компьютере.

Шаг 1. Установка Microsoft Office Document Imaging


  1. Завершите работу всех программ.

    Совет: Перед завершением работы всех программ советуем распечатать этот раздел.

  2. Открыть панель управления. Щелкните правой кнопкой мыши Windows кнопку Начните, а затем выберите Панель управления иливведите Панель управления Windows поле поиска.

  3. На панели управления щелкните Программы, а затем — Программы и компоненты.

  4. Щелкните правой кнопкой мыши название установленного выпуска Microsoft Office или щелкните правой кнопкой мышиMicrosoft Office Word 2007 зависимости от того, в Office или отдельной программе) и нажмите кнопку Изменить .

  5. Выберите Добавить или удалить компоненты, а затем нажмите кнопку Продолжить.

  6. В разделе Параметры установки щелкните знак «плюс» (+) рядом с компонентом Средства Office.

  7. Щелкните стрелку рядом с компонентом Microsoft Office Document Imaging, выберите параметр Запускать все с моего компьютера, а затем нажмите кнопку Продолжить.

Шаг 2. Создание документа, который можно редактировать


Отсканируйте документ, следуя инструкциям для сканера.


Прежде чем продолжить    Преобразуйте файл, созданный сканером, в формат TIFF. Для преобразования Paint можно использовать другую программу.

  1. Откройте Microsoft Office Document Imaging, выявив Microsoft Office Document Imaging на Windows меню .

  2. В меню Файл выберите команду Открыть.

  3. Найдите отсканированный документ и нажмите кнопку Открыть.

  4. После запуска Microsoft Office Document Imaging нажмите клавиши CTRL+A, чтобы выделить весь документ, а затем нажмите клавиши CTRL+C.

  5. Запустите Microsoft Office Word.

  6. Нажмите кнопку Microsoft Office кнопку и нажмите кнопку Новые.

  7. Выберите пункт Новый документ, а затем — Создать.

  8. Нажмите клавиши CTRL+V, чтобы вставить содержимое отсканированного документа в новый файл.

Теперь у вас есть документ, который можно редактировать. Не забудьте сохранить новый файл, чтобы не потерять изменения.


Перевод документов — быстро, недорого, с заверением (нотариальным или печатью бюро)

Азербайджанский

с азербайджанского на русский

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на азербайджанский
русским переводчиком

3.1 ₽/слово

~775 ₽/страница

с русского на азербайджанский
носителем языка

$0.085/слово

~$21.25/страница

Албанский

с албанского на русский

2.4 ₽/слово

~600 ₽/страница

с русского на албанский
русским переводчиком

2.8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на албанский
носителем языка

$0.1/слово

~$25/страница

Английский

с английского на русский

2.5 ₽/слово

~625 ₽/страница

с русского на английский
русским переводчиком

2.5 ₽/слово

~625 ₽/страница

с русского на английский
носителем языка

$0.11/слово

~$27.5/страница

Арабский

с арабского на русский

3.7 ₽/слово

~925 ₽/страница

с русского на арабский
русским переводчиком

4.3 ₽/слово

~1075 ₽/страница

с русского на арабский
носителем языка

$0.12/слово

~$30/страница

Армянский

с армянского на русский

2.6 ₽/слово

~650 ₽/страница

с русского на армянский
русским переводчиком

2.8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на армянский
носителем языка

$0.1/слово

~$25/страница

Белорусский

с белорусского на русский

2.4 ₽/слово

~600 ₽/страница

с русского на белорусский
русским переводчиком

2.4 ₽/слово

~600 ₽/страница

с русского на белорусский
носителем языка

Бенгальский

с бенгальского на русский

5 ₽/слово

~1250 ₽/страница

с русского на бенгальский
русским переводчиком

5.5 ₽/слово

~1375 ₽/страница

с русского на бенгальский
носителем языка

$0.1/слово

~$25/страница

Болгарский

с болгарского на русский

2.6 ₽/слово

~650 ₽/страница

с русского на болгарский
русским переводчиком

2.9 ₽/слово

~725 ₽/страница

с русского на болгарский
носителем языка

$0.1/слово

~$25/страница

Боснийский

с боснийского на русский

3.2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на боснийский
русским переводчиком

3.6 ₽/слово

~900 ₽/страница

с русского на боснийский
носителем языка

0.1€/слово

~25€/страница

Венгерский

с венгерского на русский

6 ₽/слово

~1500 ₽/страница

с русского на венгерский
русским переводчиком

6 ₽/слово

~1500 ₽/страница

с русского на венгерский
носителем языка

0.12€/слово

~30€/страница

Вьетнамский

с вьетнамского на русский

5 ₽/слово

~1250 ₽/страница

с русского на вьетнамский
русским переводчиком

5 ₽/слово

~1250 ₽/страница

с русского на вьетнамский
носителем языка

$0.12/слово

~$30/страница

Греческий

с греческого на русский

4 ₽/слово

~1000 ₽/страница

с русского на греческий
русским переводчиком

4 ₽/слово

~1000 ₽/страница

с русского на греческий
носителем языка

$0.12/слово

~$30/страница

Грузинский

с грузинского на русский

2.8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на грузинский
русским переводчиком

3.2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на грузинский
носителем языка

$0.11/слово

~$27.5/страница

Датский

с датского на русский

4 ₽/слово

~1000 ₽/страница

с русского на датский
русским переводчиком

5 ₽/слово

~1250 ₽/страница

с русского на датский
носителем языка

0.27€/слово

~67.5€/страница

Иврит

с иврита на русский

5.6 ₽/слово

~1400 ₽/страница

с русского на иврит
русским переводчиком

4.8 ₽/слово

~1200 ₽/страница

с русского на иврит
носителем языка

0.1€/слово

~25€/страница

Индонезийский

с индонезийского на русский

4.4 ₽/слово

~1100 ₽/страница

с русского на индонезийский
русским переводчиком

6 ₽/слово

~1500 ₽/страница

с русского на индонезийский
носителем языка

$0.14/слово

~$35/страница

Исландский

с исландского на русский

12 ₽/слово

~3000 ₽/страница

с русского на исландский
русским переводчиком

0 ₽/слово

~0 ₽/страница

с русского на исландский
носителем языка

0.15€/слово

~37.5€/страница

Испанский

с испанского на русский

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на испанский
русским переводчиком

3.5 ₽/слово

~875 ₽/страница

с русского на испанский
носителем языка

0.1€/слово

~25€/страница

Итальянский

с итальянского на русский

3.8 ₽/слово

~950 ₽/страница

с русского на итальянский
русским переводчиком

4 ₽/слово

~1000 ₽/страница

с русского на итальянский
носителем языка

0.09€/слово

~22.5€/страница

Казахский

с казахского на русский

2.8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на казахский
русским переводчиком

2.8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на казахский
носителем языка

Киргизский

с киргизского на русский

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на киргизский
русским переводчиком

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на киргизский
носителем языка

Китайский

с китайского на русский

4.9 ₽/слово

~1225 ₽/страница

с русского на китайский
русским переводчиком

4.9 ₽/слово

~1225 ₽/страница

с русского на китайский
носителем языка

$0.15/слово

~$37.5/страница

Корейский

с корейского на русский

4.9 ₽/слово

~1225 ₽/страница

с русского на корейский
русским переводчиком

4.9 ₽/слово

~1225 ₽/страница

с русского на корейский
носителем языка

$0.23/слово

~$57.5/страница

Кхмерский

с кхмерского на русский

6 ₽/слово

~1500 ₽/страница

с русского на кхмерский
русским переводчиком

8 ₽/слово

~2000 ₽/страница

с русского на кхмерский
носителем языка

0.15€/слово

~37.5€/страница

Латышский

с латышского на русский

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на латышский
русским переводчиком

3.1 ₽/слово

~775 ₽/страница

с русского на латышский
носителем языка

$0.12/слово

~$30/страница

Литовский

с литовского на русский

2.8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на литовский
русским переводчиком

3.3 ₽/слово

~825 ₽/страница

с русского на литовский
носителем языка

0.12€/слово

~30€/страница

Македонский

с македонского на русский

3.5 ₽/слово

~875 ₽/страница

с русского на македонский
русским переводчиком

3.5 ₽/слово

~875 ₽/страница

с русского на македонский
носителем языка

$0.12/слово

~$30/страница

Малайский

с малайского на русский

4.4 ₽/слово

~1100 ₽/страница

с русского на малайский
русским переводчиком

6 ₽/слово

~1500 ₽/страница

с русского на малайский
носителем языка

$0.15/слово

~$37.5/страница

Маратхи

с маратхи на русский

0 ₽/слово

~0 ₽/страница

с русского на маратхи
русским переводчиком

0 ₽/слово

~0 ₽/страница

с русского на маратхи
носителем языка

$0.15/слово

~$37.5/страница

Молдавский

с молдавского на русский

2.2 ₽/слово

~550 ₽/страница

с русского на молдавский
русским переводчиком

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на молдавский
носителем языка

$0/слово

~$0/страница

Монгольский

с монгольского на русский

3.8 ₽/слово

~950 ₽/страница

с русского на монгольский
русским переводчиком

4.6 ₽/слово

~1150 ₽/страница

с русского на монгольский
носителем языка

$0.15/слово

~$37.5/страница

Немецкий

с немецкого на русский

2.4 ₽/слово

~600 ₽/страница

с русского на немецкий
русским переводчиком

2.6 ₽/слово

~650 ₽/страница

с русского на немецкий
носителем языка

0.11€/слово

~27.5€/страница

Нидерландский

с нидерландского на русский

3.7 ₽/слово

~925 ₽/страница

с русского на нидерландский
русским переводчиком

3.7 ₽/слово

~925 ₽/страница

с русского на нидерландский
носителем языка

0.15€/слово

~37.5€/страница

Норвежский

с норвежского на русский

5.4 ₽/слово

~1350 ₽/страница

с русского на норвежский
русским переводчиком

6 ₽/слово

~1500 ₽/страница

с русского на норвежский
носителем языка

0.13€/слово

~32.5€/страница

Персидский

с персидского на русский

5.6 ₽/слово

~1400 ₽/страница

с русского на персидский
русским переводчиком

5.6 ₽/слово

~1400 ₽/страница

с русского на персидский
носителем языка

$0.11/слово

~$27.5/страница

Польский

с польского на русский

3.3 ₽/слово

~825 ₽/страница

с русского на польский
русским переводчиком

3.4 ₽/слово

~850 ₽/страница

с русского на польский
носителем языка

0.15€/слово

~37.5€/страница

Португальский

с португальского на русский

3.7 ₽/слово

~925 ₽/страница

с русского на португальский
русским переводчиком

4 ₽/слово

~1000 ₽/страница

с русского на португальский
носителем языка

0.1€/слово

~25€/страница

Пушту

с пушту на русский

4.5 ₽/слово

~1125 ₽/страница

с русского на пушту
русским переводчиком

4.5 ₽/слово

~1125 ₽/страница

с русского на пушту
носителем языка

$0.15/слово

~$37.5/страница

Румынский

с румынского на русский

2.2 ₽/слово

~550 ₽/страница

с русского на румынский
русским переводчиком

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на румынский
носителем языка

$0/слово

~$0/страница

Сербский

с сербского на русский

3.2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на сербский
русским переводчиком

3.6 ₽/слово

~900 ₽/страница

с русского на сербский
носителем языка

0.1€/слово

~25€/страница

Словацкий

с словацкого на русский

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на словацкий
русским переводчиком

3.2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на словацкий
носителем языка

0.1€/слово

~25€/страница

Словенский

с словенского на русский

3.3 ₽/слово

~825 ₽/страница

с русского на словенский
русским переводчиком

3.5 ₽/слово

~875 ₽/страница

с русского на словенский
носителем языка

0.095€/слово

~23.75€/страница

Таджикский

с таджикского на русский

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на таджикский
русским переводчиком

3.2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на таджикский
носителем языка

$0.05/слово

~$12.5/страница

Тайский

с тайского на русский

4.4 ₽/слово

~1100 ₽/страница

с русского на тайский
русским переводчиком

5 ₽/слово

~1250 ₽/страница

с русского на тайский
носителем языка

$0.13/слово

~$32.5/страница

Турецкий

с турецкого на русский

3.2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на турецкий
русским переводчиком

3.5 ₽/слово

~875 ₽/страница

с русского на турецкий
носителем языка

$0.09/слово

~$22.5/страница

Туркменский

с туркменского на русский

3.4 ₽/слово

~850 ₽/страница

с русского на туркменский
русским переводчиком

3.6 ₽/слово

~900 ₽/страница

с русского на туркменский
носителем языка

$0.05/слово

~$12.5/страница

Узбекский

с узбекского на русский

2.8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на узбекский
русским переводчиком

3.1 ₽/слово

~775 ₽/страница

с русского на узбекский
носителем языка

$0.05/слово

~$12.5/страница

Украинский

с украинского на русский

2.4 ₽/слово

~600 ₽/страница

с русского на украинский
русским переводчиком

2.4 ₽/слово

~600 ₽/страница

с русского на украинский
носителем языка

Урду

с урду на русский

0 ₽/слово

~0 ₽/страница

с русского на урду
русским переводчиком

0 ₽/слово

~0 ₽/страница

с русского на урду
носителем языка

$0.15/слово

~$37.5/страница

Финский

с финского на русский

5.5 ₽/слово

~1375 ₽/страница

с русского на финский
русским переводчиком

6 ₽/слово

~1500 ₽/страница

с русского на финский
носителем языка

$0.12/слово

~$30/страница

Французский

с французского на русский

2.6 ₽/слово

~650 ₽/страница

с русского на французский
русским переводчиком

2.8 ₽/слово

~700 ₽/страница

с русского на французский
носителем языка

0.085€/слово

~21.25€/страница

Хинди

с хинди на русский

7 ₽/слово

~1750 ₽/страница

с русского на хинди
русским переводчиком

8 ₽/слово

~2000 ₽/страница

с русского на хинди
носителем языка

$0.1/слово

~$25/страница

Хорватский

с хорватского на русский

3.2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на хорватский
русским переводчиком

3.6 ₽/слово

~900 ₽/страница

с русского на хорватский
носителем языка

0.08€/слово

~20€/страница

Черногорский

с черногорского на русский

3.2 ₽/слово

~800 ₽/страница

с русского на черногорский
русским переводчиком

3.6 ₽/слово

~900 ₽/страница

с русского на черногорский
носителем языка

0.1€/слово

~25€/страница

Чешский

с чешского на русский

3.4 ₽/слово

~850 ₽/страница

с русского на чешский
русским переводчиком

3.8 ₽/слово

~950 ₽/страница

с русского на чешский
носителем языка

0.08€/слово

~20€/страница

Шведский

с шведского на русский

3 ₽/слово

~750 ₽/страница

с русского на шведский
русским переводчиком

3.1 ₽/слово

~775 ₽/страница

с русского на шведский
носителем языка

0.18€/слово

~45€/страница

Эстонский

с эстонского на русский

3.8 ₽/слово

~950 ₽/страница

с русского на эстонский
русским переводчиком

7.8 ₽/слово

~1950 ₽/страница

с русского на эстонский
носителем языка

0€/слово

~0€/страница

Японский

с японского на русский

4.5 ₽/слово

~1125 ₽/страница

с русского на японский
русским переводчиком

4.9 ₽/слово

~1225 ₽/страница

с русского на японский
носителем языка

$0.11/слово

~$27.5/страница

12 способов отсканировать документы при помощи телефона

Если раньше, чтобы отсканировать документы, нужно было приобрести сканер или того хуже — пойти на работу и отсканировать там, то теперь это можно сделать при помощи смартфона. Качество сканирования и распознавания текста мобильными устройствами значительно выросли за последние несколько лет. И сегодня я хочу предложить на выбор несколько программ для сканирования документов.

Для решения задачи вы можете попробовать DocScanner OCR — Сканер фото от ToolRocket или выбрать одно из приложений ниже.

Evernote (Android, iOS)

Начну с программы, которой я лично пользуюсь каждый день. Evernote — это огромная база данных, в которой можно хранить практически любую информацию. Это очень удобно и можно быстро найти нужный документ, фото, заметки или файл. Поэтому логично сканировать документы именно этой программой.

Отсканированный Evernote документ

В последней версии Evernote есть две опции для сканирования. Первая — сканирование «в фоне». Для этого достаточно просто сделать фотографию документа, так же, как вы обычно фотографируете еду, котиков или себя. Наутро Evernote предложит сохранить распознанную версию документа.

Второй вариант — сделать фотографию камерой Evernote. Для этого нужно навести камеру на документ, и программа автоматически сфотографирует нужную область.

Установить Evernote

Google Drive (Android, iOS)

Google Drive — облачное хранилище от Google. Как и в Evernote, здесь вы можете легко находить документы, а следовательно их так же удобно хранить и в этом сервисе.

Для того чтобы сделать скан, откройте приложение, нажмите на «плюсик» и выберите пункт «Скан»:

Сканируем в Google Drive

Google Play | App Store

CamScanner (Android, iOS)

В отличие от описанных выше программ, CamScanner специально разработан для сканирования документов при помощи смартфона. Приложение позволяет не просто сфотографировать документ, но и настроить более тонко весь процесс сканирования, а следовательно, получить более качественный результат.

Google Play | App Store

Office Lens (Android, iOS)

Office Lens — мощное приложение для сканирования документов от знаменитой Microsoft. Кроме сканирования документов, программа позволяет создавать «сканы» презентаций с досок. Все документы можно хранить в облачном хранилище One Drive.

«Скан» презентации

Goole Play | App Store

Adobe Fill and Sign DC (Android, iOS)

Как можно догадаться из названия, эта программа разработана Adobe. Фирмой, которая прочно ассоциируется с качественным распознаванием даже самого сложного текста. Программа позволяет не просто отсканировать документ, но и сразу же заполнить его, подписать и отправить нужному адресату.

Подписываем отсканированный документ

Googe Play | App Store

SkanApp (Android)

SkanApp — программа для автоматического сканирования длинных или многостраничных документов. Для этого вам понадобится специальный штатив или прямые руки, палка и стакан.

Google Play

Photomyne (Android, iOS)

Photomyne — самый быстрый и простой способ оцифровать ваши фотографии и поделиться ими с вашими друзьями и близкими.

Android и iOS

TextGrabber (Android, iOS)

TextGrabber — мощный сканер с OCR от известной всем компании ABBYY. Распознаёт тексты более, чем на 60 языках в реальном времени. Отсканированные документы можно хранить в самой программе с разбивкой по папкам.

Android и iOS

ABBYY FineScanner (Android, iOS)

Ещё одна программа для сканирования документов от ABBY. Если TextGrabber больше подходит для «сбора» текста, то это уже полноценный карманный сканер. Поддерживается редактирование и аннотация сканов.

Android и iOS

Mobile Doc Scanner (Android)

Mobile Doc Scanner — одно из самых популярных приложений для сканирования документов. Его главное преимущество в скорости и обширном наборе функций, которые помогут отсканировать практически любое изображение.

Android

ScanBee (iOS)

ScanBee отличный сканер для iPhone. Файлы сохраняются в PDF с возможностью быстро поделиться ими. Для улучшения изображений используются различные фильтры.

iOS

Smart PDF Scanner (iOS)

Smart PDF кроме сканирования умеет объединять сканы в документы, печатать по AirPrint и делиться с друзьями.

iOS


А каким приложением для сканирования документов пользуетесь вы?

Как редактировать отсканированный текст ▷ ➡️ Creative Stop ▷ ➡️

Как редактировать отсканированный текст. Вы хотите скопировать несколько страниц книги на свой компьютер с помощью текстового процессора. Кроме того, вы также хотите отредактировать текст на некоторых страницах. Итак, вы очень обеспокоены: вы думаете, что это огромная работа, и вы никогда не сможете уложиться в сроки.

Не волнуйся, не отчаивайся! Есть несколько инструментов, которые предлагают сканирование документа и оптическое распознавание символов. Хотите знать, что вы могли бы сделать с этим? Ну, ответ звучит быстро: они нужны вам редактировать отсканированный текст.

Фактически, инструменты оптического распознавания символов, о которых я говорю, могут преобразовать сканирование написанной страницы из книги в редактируемый текст. Короче говоря, я рекомендую вам сканирование текст, а затем внесите изменения только в соответствующие разделы. В конечном итоге использовать программу OCR намного проще и быстрее, чем вручную копировать разные страницы книги! Хотите знать, какие программы и инструменты я рекомендую? Тогда вам просто нужно продолжать читать это руководство.

Как редактировать отсканированный текст с помощью программ

Если вы находитесь в офисе или дома и вам нужно сканировать текст со страниц документа, вы можете положиться на некоторые решения, которые можно установить на вашем компьютере. ПК с Windows или macOS. В следующих строках я порекомендую вам установить на свой компьютер программное обеспечение, которое позволит вам изменять текст вашего отсканированные документы.

TopOCR (Windows)

Интересной программой для оптического анализа отсканированных документов является TopOCR. Это программное обеспечение Windows платное (стоит 4.99 долл.), Но вы можете загрузить ознакомительную версию совершенно бесплатно.

Подключитесь к официальному сайту по этой ссылке и нажмите кнопку вверху Попробуй это, Затем нажмите на значок с символ камеры скачать файл topocrdemo.exe, Дважды щелкните файл, а затем нажмите да в окне управления пользователем. Затем нажмите Далее> Я согласен> Установить> Готово завершить процедуру установки.

Запустите программу с помощью значка на рабочем столе и импортируйте документ, чтобы выполнить сканирование OCR. Для этого в левом окне нажмите целесообразный а затем в открыто, выбор файла PDF. Изображение будет немедленно проанализировано, и вы увидите его в правом окне. Если анализ не запускается, нажмите кнопку OCRв правом окне.

к Guardar извлеченный текст, в правом окне щелкните целесообразный а затем в Сохранить как, Однако эта функция недоступна в демо-версии.

Adobe Acrobat Pro (Windows/macOS)

Среди программ, которые вы можете использовать для редактирования текста отсканированного документа, для меня лучшим является Adobe Acrobat Pro, Это программное обеспечение от оплата, но доступна пробная версия Бесплатно. Будет полезно проделать много операций на вашем PDF файлы, включая OCR, то есть распознавание текста.

может скачать Adobe Acrobat Pro по этой ссылке на ПК с Windows и macOS. Теперь войдите в свою учетную запись Adobe ID. Затем загрузите установщик для своего Операционная система Windows или macOS. После загрузки файла дважды щелкните его, чтобы выполнить процедуру автоматической установки.

Затем запустите программу через ее значок и в верхней строке меню нажмите Файл> Открытьзатем выберите PDF-файл отсканировано на вашем ПК. Выберите элемент на правой боковой панели Редактировать PDF начать анализ OCR.

Подождите несколько секунд до завершения процесса сканирования. Текст теперь будет редактироваться во всех его аспектах: вы можете удалять текст, добавлять новые или исправлять ошибки. Когда вы закончите вносить изменения, нажмите кнопку выше экономить (символ дискеты), чтобы сохранить сделанные вами изменения.

Приложение для редактирования отсканированного текста

Если вы всегда в пути и нуждаетесь в решении, совместимом с телефоном, вам нужно знать, что на вашем мобильном устройстве Android или iOS, вы можете загрузить одно из множества приложений, которые выполняют функцию распознавания текста отсканированного текста. Читайте дальше, чтобы узнать, какие приложения, по моему мнению, лучше всего подходят для этого.

PDF FineScanner (Android/iOS)

Это приложение было разработано компанией ABBYY, известной своим программным обеспечением для сканирования. Вы можете скачать бесплатно FineScanner PDF, как в Android-устройство (через Play Маркет) и в его iPhone / IPad (через App Store).

После загрузки приложения по предоставленным мною ссылкам просто откройте его, чтобы увидеть, как оно работает. После открытия вы увидите презентацию приложения, в конце которой вам будет предложено воспользоваться скидкой на покупку подписки. Если вам сейчас все равно, закройте окно, нажав стрелка вправо.

Затем нажмите на красный значок с символ камеры и принимает сообщения, запрашивающие доступ к разрешениям вашего устройства. Теперь создайте кадр для сканирования и нажмите кнопка спуска, Теперь нажмите значок предварительного просмотра, чтобы увидеть результат. Вы можете настроить тип фильтра оригинал, Белое и черное, полутоновой o цвет или установите обрезку или поверните изображение. Когда вы закончите, нажмите экономить.

Чтобы экстраполировать текст с изображения сейчас, коснитесь значок с буквой Т, рядом с предварительным просмотром документа. Если вы используете версию бесплатноВы увидите сообщение, показывающее, сколько сканирований OCR у вас еще есть.

Тока Prueba  настроить язык и тип выходного формата. Затем нажмите Распознать текст и дождаться окончания процесса. Рядом с предварительным просмотром документа вы найдете новый значок, позволяющий просматривать результаты сканирования, а затем редактировать текст отсканированного документа.

Adobe Scan и Adobe Acrobat Reader (Android / iOS)

Если вы ищете альтернативное решение, которое я предлагал ранее, я могу порекомендовать Adobe Scan, доступный бесплатно en Play Маркет Android и в iOS App Store.

После загрузки и установки приложения, когда вы откроете его, вы увидите страницу входа в систему. Вы можете использовать свой аккаунт Facebook o Google или ты Adobe ID, После входа в систему вас попросят разрешить доступ к камере на вашем устройстве, на что вы должны дать свое согласие.

Теперь поместите документ в камеру и дождитесь активации автоматического сбора. Появится синяя область, выделяющая документ, который нужно приобрести. На этом этапе постарайтесь сохранить ваше устройство как можно более для превосходного сканирования.

Как только изображение будет получено, вы увидите его предварительный просмотр, который можно редактировать с помощью предоставленных инструментов. Затем нажмите Сохранить PDF подтвердить сканирование и сохранить копию на вашем устройстве.

Документ будет доступен на главном экране приложения, и если вы подождете несколько секунд, вы также увидите полное сканирование документа OCR.

Нажмите на Acrobat, чтобы показать текст проанализированного документа. Когда вы нажмете эту кнопку, документ будет открыт через другое приложение, Adobe Acrobat Reader, Если у вас его нет, вы можете скачать его бесплатно на вашем Android-устройстве или устройстве с операционной системой iOS.

После открытия документа в Adobe Acrobat Reader коснитесь значок в левом верхнем углу и выберите пункт Экспорт PDF, Если у вас его нет, вас попросят подписаться на ежемесячную подписку, чтобы воспользоваться возможностью экспорта файлов PDF в полностью редактируемый формат Word, Excel или RTF.

Онлайн инструмент для редактирования отсканированного текста

Если вы не хотите устанавливать какие-либо приложения или программное обеспечение, все, что вам нужно сделать, — это довериться онлайн-инструменту, который позаботится о выполнении распознавания текста на отсканированном документе. Поэтому в следующих строках я укажу некоторые веб-сервисы, которые могут подойти вам.

OCR онлайн

Первый веб-сервис, который я рекомендую распознавать в тексте отсканированного документа: OCR онлайн, Этот сервис бесплатно Он доступен через официальный сайт по этой ссылке.

Открыв ссылку, которую я предоставил вам в вашем любимом браузере, вы можете начать выполнять сканирование OCR. Сначала нажмите на синюю кнопку Выбрать файл и выберите на своем устройстве отсканированный файл документа. Поддерживаемые форматы: PDF, JPG, BMP, TIFF и GIF.

Результат извлечения текста можно загрузить в файл. Тогда вы можете выбирать между форматами Microsoft Word Docx, Майкрософт Эксель XLSX o Простой текст TXT, После того, как вы также выбрали выходной формат, нажмите кнопку справа конвертировать.

Подождите несколько секунд, пока сканер распознавания распознает весь текст, вставленный в документ. Затем вы можете сразу же просмотреть результат с помощью поля ниже или загрузить текстовый документ прямо на свое устройство, нажав кнопку. Скачать выходной файл.

Пока что сегодняшний пост о том, как редактировать отсканированный текст.

Преобразование отсканированного изображения в текст через командную строку с помощью OCR в любой конвертер

 Если вам нужно извлечь содержимое из файла отсканированного изображения с помощью командной строки, возможно, вы можете получить бесплатную пробную версию программного обеспечения VeryPDF OCR to Any Converter Command Line , которое позволяет вам пакетно извлекать содержимое из отсканированных файлов PDF, TIFF и изображений ( JPEG, JPG, PNG, BMP, GIF, PCX, TGA, PBM, PNM, PPM) в редактируемый текст или текстовый PDF. Таким образом, вам не нужно вводить содержимое файла изображения слово за словом в текстовые файлы.В следующей части я покажу вам, как использовать это программное обеспечение.

Шаг 1. Загрузить OCR в любой конвертер

  • На нашем сайте указано две версии этого программного обеспечения: версия для сервера и версия для разработчиков. Если вы хотите использовать его на компьютере или ноутбуке, загрузите отдельную версию. По версии разработчика вы можете интегрировать соответствующее ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ в разработанное вами программное обеспечение и распространять его без лицензионных отчислений.
  • Когда загрузка завершится, разархивируйте ее, затем проверьте документ справки и найдите исполняемый файл.

Шаг 2. Преобразование отсканированного изображения в текст с помощью командной строки

  • При преобразовании изображения в текст см. использование и примеры.
  • Использование :     ocr2any.exe [параметры] <текстовый файл>
  • При преобразовании изображения в текст с помощью командной строки используйте следующие шаблоны командной строки.

    ocr2any.exe -ocr2 C:\in.pdf C:\out.txt
    ocr2any.exe -ocr2 C:\in.png C:\out.txt
    ocr2any.exe -ocr2 C:\in.tif C:\out.txt
    ocr2any.exe -ocr2 C:\in.bmp C:\out.txt
    ocr2any.exe -ocr2 C:\in.gif C:\out. txt
    ocr2any.exe -ocr2 C:\in.jpg C:\out.txt
    ocr2any.exe -ocr2 C:\in.pcx C:\out.txt
    ocr2any.exe -ocr2 C:\in.tga C :\out.txt
    ocr2any.exe -ocr2 C:\in.pbmC:\out.txt
    ocr2any.exe -ocr2 C:\in.ppm C:\out.txt
    С помощью приведенной выше командной строки вы можете конвертировать различные файлы изображений в текст, что означает, что вы можете извлекать содержимое файла изображения в текстовый документ.
    Когда вам нужно выполнить преобразование в пакетном режиме, вы можете использовать подстановочный символ или записать файл bat.Вот два примера для справки.
    для %F в ​​(D:\temp\*.pdf) do ocr2any.exe -ocr2 -lang deu «%F» «%~dpnF.txt»
    ocr2any.exe -ocr2 D:\temp\*.png D:\temp\*.rtf
    ocr2any.exe -ocr2 D:\temp\*.tif D:\temp\*.txt
    Проверьте соответствующие параметры из следующего снимка.
    ocr2    : при добавлении этого параметра это программное обеспечение будет использовать расширенный модуль OCR для преобразования отсканированных PDF-файлов и файлов изображений в файлы RTF, DOC, TXT, CSV, Excel, HTML. направление страницы и автоматически поворачивать ее при использовании -ocr2
    lang           : при преобразовании файлов изображений с содержанием, ожидаемым на английском языке, выберите язык для модуля OCR
    Когда вам нужно запустить модуль OCR и указать какой-либо язык, загрузите соответствующий языковой пакет.Теперь давайте проверим эффект преобразования из следующего снимка.

    С помощью этого метода вы можете преобразовать файлы изображений в редактируемый текст. Во время использования, если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, свяжитесь с нами как можно скорее.

     

VN:F [1.9.20_1166]

Рейтинг: 10.0/ 10 (1 голос) из 10 на основе 1 оценки

Похожие сообщения

  • Мне нужна программа для преобразования PDF, изображений, DOC, DOCX, CSV и т. д.форматы в текстовые файлы из командной строки
  • Я хочу нарисовать область вокруг поля (номер счета, сумма счета, дата счета …), чтобы получить его координаты (x, y, ширина, высота), а затем распознать это поле из команды линия.
  • В чем разница между версиями SDK и командной строки?
  • Командная строка VeryPDF PDF Toolbox объединяет, разделяет, шифрует, расшифровывает, сжимает, оптимизирует, изменяет размер и обрабатывает PDF-документ с помощью командной строки
  • Слияние PDF с пропуском поврежденного PDF с помощью командной строки
  • Как сшить несколько страниц PDF в один большой холст -как PDF из командной строки?
  • Как объединить PDF с помощью командной строки в системе Mac?
  • Как зашифровать PDF с помощью командной строки в системе Mac?
  • Как распечатать PDF, выбрав страницу вручную через командную строку?
  • Как создать новый PDF-файл из части существующего PDF-файла?
  • Отсканированное изображение в PDF
  • Преобразование PDF в редактируемый текстовый документ
  • Как копировать и вставлять на любые веб-сайты?
  • Как распознать одну страницу в многостраничном PDF-файле путем разделения?
  • Как преобразовать отсканированный испанский PDF в редактируемый XLS

[ОФИЦИАЛЬНО] Cisdem PDF Converter OCR для Mac

Преобразование PDF в популярные форматы документов

PDF может идеально отображать содержимое на любом экране и легко читать, архивировать или распространять файлы, в то время как форматы Office необходимы для создания и редактирования документов, поэтому преобразование PDF становится обычным явлением для дальнейшего редактирования или повторного использования.Cisdem PDF Converter OCR поддерживает быстрое и плавное преобразование PDF в следующие форматы документов:

  • Microsoft Office

    Word (docx, doc) Excel (xlsx) PowerPoint (pptx)

  • iWork

    Страницы (страницы) Keynote (ключ)

  • Изображения

    5 изображений (jpeg, bmp, png, gif, tiff)

  • И более

    EPUB, HTML Формат расширенного текста (rtf) Обычный текст (txt)

Преобразованные документы выглядят точно так же, как оригиналы

Cisdem PDF Converter OCR сделает все возможное, чтобы сохранить тексты, изображения, элементы таблиц и максимально точно сохранить исходное форматирование и макеты.Например, он сохраняет исходный вид даже сложного PDF-файла в документе Word, помещает табличные данные в нужную ячейку в электронной таблице Excel и сохраняет макеты в PowerPoint. Вам не нужно тратить часы на настройку выходного файла.

Преобразование отсканированного PDF в PDF с возможностью поиска и другие форматы

OCR (оптическое распознавание символов) применяется для распознавания текстовых символов на основе форм и внешнего вида, это может помочь извлечь текстовое содержимое из отсканированного PDF-файла или файла изображения.Это необходимая функция для архивирования и повторного использования отсканированных PDF-файлов.
Cisdem PDF Converter OCR может не только быстро обрабатывать отсканированные PDF-файлы и файлы изображений в пакетном режиме, включив функцию OCR, но также позволяет точно настраивать области применения OCR, вручную помечая тексты, изображения и таблицы для более точного распознавания.
Cisdem PDF Converter OCR распознает более 200 языков, включая английский, китайский, испанский, арабский, французский, русский, португальский, немецкий, японский, корейский. Кроме того, он поддерживает многоязычное распознавание.

Сканируйте реальный текст с помощью камеры вашего iPhone, чтобы скопировать, вставить или поделиться им с помощью инструмента «Живой текст» в iOS 15 « iOS и iPhone :: Гаджеты

d, скорее всего, показать его фотографию или вручную ввести все в документ или чат. Но у iOS 15 есть гораздо лучший способ для вашего iPhone.

Apple представила свою новую общесистемную функцию OCR (оптическое распознавание символов) в iOS 15, и самое лучшее в Live Text — это то, что она позволяет вам выбирать текст, который находится прямо перед камерой вашего устройства.

Он даже позволяет сканировать сохраненные изображения на вашем iPhone для текста, а также онлайн-изображения — и мы рассмотрим это в другом руководстве — но сканирование вывесок, документов и других предметов вокруг вас в режиме реального времени предотвращает заполнение фотографий вашего хранилища и помогает копировать и обмениваться текстом быстрее, когда вам нужно сделать это на месте.

Вы можете сканировать все, что находится в кадре камеры, в поисках текста для копирования и публикации, а Live Text может даже помочь вам открывать веб-сайты, составлять электронные письма и совершать звонки из текста, который вы видите.Лучше всего то, что Live Text работает вне самого приложения «Камера», поэтому вы можете вставлять текст из физических объектов прямо из текстового поля в «Сообщениях», «Заметках», Safari и других приложениях. И мы рассмотрим оба метода ниже.

Примечание. Для использования Live Text на вашем устройстве должен быть процессор A12 Bionic или новее. Для iPad у вас должна быть установлена ​​iOS 15.1 или более поздняя версия, чтобы записывать реальный текст с камеры вашего iPad.

Вариант 1. Сканирование реального текста в приложении «Камера»

Откройте приложение «Камера» с экрана блокировки, из Центра управления, из библиотеки приложений, с главного экрана, из инструмента поиска или из любого другого места, где вы обычно его открываете, выберите «Фото». режиме, затем наведите его на текст, который хотите отсканировать, чтобы он находился в кадре камеры.

Если ваш iPhone обнаружит текст, он выделит его желтой рамкой. Когда это произойдет, коснитесь значка «Живой текст» рядом с элементами управления масштабированием. Если он выделяет неправильную часть, вы можете нажать, чтобы перефокусировать его на нужный текст, прежде чем нажимать значок «Живой текст».

Ваш iPhone покажет предварительный просмотр текста на переднем плане, чтобы вы могли легко взаимодействовать с ним. Затем вы можете нажать на текст где-нибудь или провести по нему пальцем и выбрать нужные части, используя точки захвата. Когда вы выберете все, что вам нужно, появится меню параметров, где вы можете использовать один из следующих инструментов:

  • Копировать
  • Выбрать все
  • Искать
  • Перевести
  • Поделиться
  • Произнести предложение (если включено в настройках)
  • Произнесение по буквам (если включено в настройках)

Если номер телефона указан в тексте, вы можете нажать или удерживать его, чтобы: Контакты

  • Копировать
  • Чтобы открыть веб-страницу с URL-адреса в тексте, нажмите на нее, и она должна открыться в Safari.Вы также можете нажать и удерживать ее, чтобы получить следующие параметры:

    • Открыть ссылку
    • Добавить в список для чтения
    • Копировать ссылку
    • Поделиться

    При нажатии на адрес электронной почты в тексте откроется новый черновик в Почте ( или любое другое, которое вы установили в качестве почтового приложения по умолчанию), при длительном нажатии на него вы сможете выбрать:

    • Новое почтовое сообщение
    • Отправить сообщение
    • FaceTime
    • FaceTime Audio
    • Добавить в контакты
    • Копировать электронную почту

    4

    4

    Для адреса: нажатие на него открывает Карты, а длительное нажатие дает:

    • Проложить маршрут
    • Открыть в Картах
    • Добавить в контакты
    • Копировать адрес
    • Поделиться

    Опция Scan-World Текст в других приложениях

    Использование Live Text в других приложениях для ввода реального текста прямо в выбранное поле работает почти так же, как и в «Камере», только вы инициируете его из в текстовом поле используемого приложения.

    Откройте любое приложение, в котором вы можете ввести текст, затем нажмите и удерживайте там, где вы хотите начать «печатать». Как упоминалось ранее, вы можете использовать Сообщения, Заметки, Safari или любое другое приложение, где вы можете вводить текст, будь то приложение Apple или стороннее приложение.

    После длительного нажатия на поле вы можете увидеть «Вставить» в меню параметров, если что-то находится в вашем буфере обмена, а также любые функции, специфичные для приложения, которые могут появиться, но вы также увидите значок «Живой текст». Коснитесь этого значка, чтобы начать сканирование реального текста.

    Живой текст займет вашу клавиатуру с видоискателем, и, как и в самом приложении «Камера», наведите его туда, где вам это нужно, убедитесь, что правильный текст выделен желтой рамкой, нажмите кнопку «Живой текст», затем коснитесь или проведите по тексту, чтобы выбрать то, что вам нужно. Когда все будет готово, нажмите «Вставить». Если вы хотите вставить весь текст в желтую рамку, вы можете нажать «вставить», не нажимая кнопку «Живой текст», чтобы открыть предварительный просмотр, по существу пропуская шаг.

    Обратите внимание, что Apple использовала «Текст с камеры» в меню параметров, прежде чем заменить его на простой значок «Живой текст».Значок экономит место в меню, сохраняя при этом единообразие для всей системы.

    Не пропустите: используйте функцию «Живой текст» в iOS 15 для сканирования текста на фотографиях и онлайн-изображениях, чтобы копировать, делиться, переводить, искать и т. д. Получите пожизненную подписку на VPN Unlimited для всех своих устройств, совершив разовую покупку в новом магазине гаджетов, и смотрите Hulu или Netflix без региональных ограничений, повышайте безопасность при просмотре в общедоступных сетях и многое другое.

    Купить сейчас (скидка 80%) >

    Другие выгодные предложения:

    Фото на обложке и GIF-файлы Джейка Петерсона/Gadget Hacks

    Как выполнить сканирование OCR с помощью Google Lens

    Google Lens позволяет сканировать изображение и преобразовывать его в текст. Программное обеспечение сканера и приложения для Android поддерживают технологию OCR для преобразования изображения в текст. OCR (оптическое распознавание символов) позволяет считывать любой символ с изображения и превращать его в редактируемый текст.OCR очень полезен, когда вы хотите отредактировать или скопировать текст с изображения. Помимо Android, вы также можете использовать Google Lens в качестве OCR-сканера на iPhone и получить тот же текст на своем ПК.

    В этом уроке мы рассмотрим, как использовать приложение Google Lens в качестве сканера OCR для преобразования изображений в текст.

    Как выполнить сканирование OCR с помощью Google Lens.

    Прежде чем продолжить изучение этого руководства, убедитесь, что на вашем Android-смартфоне установлена ​​Marshmallow или более новая версия Android.Перейдите в Google Play Store и установите Google Lens из PlayStore.

    Если приложение не отображается в магазине Google Play на вашем устройстве, вы можете скачать APK-файл. После установки приложения зайдите в приложение и откройте его. Завершите первоначальную настройку приложения, войдя в свою учетную запись Google.

    Теперь выполните шаги, чтобы выполнить сканирование OCR с помощью Google Lens на вашем телефоне Android.

    1. Откройте приложение Google Lens на смартфоне Android.
    2. Направьте камеру телефона на изображение для сканирования.
    3. Коснитесь экрана, чтобы выбрать точки, выделенные Google Lens.
    4. Нажмите «Поиск» в меню, чтобы найти распознанный текст.
    5. Выберите «Копировать», чтобы получить текст, который можно вставить в любое другое приложение.
    6. Вы также можете быстро перевести идентифицированный текст из Google Lens.

    Вы можете скопировать и вставить текстовое содержимое изображения в документ Word или блокнот, чтобы скопировать содержимое изображения в текст.

    Функция оптического распознавания символов в приложении Google Lens позволяет выделить любой текст с помощью камеры, скопировать его и сохранить в виде текстового файла.Google Lens также позволяет сканировать штрих-коды и QR-коды, что может быть очень удобно, если вы хотите узнать больше о продукте или посетить URL-адрес, отсканировав QR-код.

    Связанный: Как конвертировать PDF в Google Docs и обратно

    Google Lens позволит вам сканировать тексты на нескольких языках, которые затем можно будет использовать для перевода позже. Перевод текста с помощью камеры может быть очень полезен, если вы путешествуете и находите текст, который не понимаете.Еще одна очень полезная вещь, которую вы можете сделать с помощью Google Lens, — это использовать его для визитных карточек.

    Таким образом, вам не нужно вручную вводить имя, номер телефона и адрес электронной почты с визитной карточки. Вам просто нужно отсканировать визитную карточку с помощью Google Lens, которая затем преобразует ее в текст, который вы можете сохранить как контакт на своем телефоне.

    Ну, это было наше мнение о том, как выполнить сканирование OCR с помощью Google Lens. Мы надеемся, что этот учебник позволил вам легко конвертировать изображения в текст с помощью приложения Google Lens.Если вы считаете, что это помогло, не забудьте поделиться им в социальных сетях, чтобы помочь другим. Используйте раздел комментариев ниже, чтобы сообщить нам, если у вас есть какие-либо вопросы относительно процедуры

    Создание сканов высокого качества | Доступная технология

    Иногда необходимо отсканировать документ в учебных целях. Когда документы представлены в электронной форме, их легче распространять, и они могут быть более доступными, чем печатные документы для учащихся с ограниченными возможностями.Однако для обеспечения полного доступа необходимо выполнить определенные шаги, чтобы убедиться, что отсканированный документ имеет высокое качество. Даже если документ не нужен человеку с инвалидностью, плохое сканирование часто негативно сказывается на опыте конечного пользователя.

    Оценка потребности

    Прежде чем сканировать документ, сначала оцените, нужен ли этот конкретный документ и нельзя ли его заменить. При необходимости поищите документ в Интернете, чтобы убедиться, что его электронная версия уже существует.Это может сэкономить время и энергию.

    Что такое сканирование высокого качества?

    Высококачественное сканирование — это то, которое легко прочитать всем, включая людей со слабым зрением или тех, кто использует вспомогательные технологии для чтения текста в электронном виде. Сканы высокого качества должны быть свободны от:

    • Обрезанный текст
    • Кривые страницы
    • Темные поля (поля, на которых появляются тени из-за кривизны корешка книги)
    • Плохая контрастность
    • Страницы, повернутые на 90 или 180 градусов
    • Почерк
    • Подсветка
    • Подчеркивание
    • Водяные знаки/пятна от кофе
    • Чрезмерное использование рукописных или курсивных шрифтов
    • Размытие

    Обязательно учитывайте эти вопросы при (а) выборе исходного источника и (б) создании отсканированной версии.

    Пример A. Отсканированная страница с нечитаемым текстом на полях

    Пример B. Отсканированная страница с подчеркнутым текстом и случайными пометками

    Пример C. Страница, отсканированная с оригиналом, плохо выровнена на сканере; страница наклонена, текст размыт, часть текста исчезает на полях

    Пример D. Отсканированная страница с правильным выравниванием, четким текстом и отсутствием случайных пометок.

    Перед сканированием измените настройки

    При изменении настроек сканирования, пожалуйста:

    • Убедитесь, что значение DPI (точек на дюйм) установлено в диапазоне от 300 до 400.Документы, отсканированные с низким разрешением, не будут распознаны программным обеспечением для преобразования. Сканирование документов с разрешением 600 dpi может потребоваться для определенного содержимого STEM или других документов с высоким форматированием.
    • Отсканируйте документ в черно-белом или 24-битном цвете в зависимости от того, (а) важен ли цвет оригинала и (б) повлияет ли выбранный вами цвет на контрастность.
    • Проверьте, имеет ли сканер встроенные возможности оптического распознавания символов (OCR). OCR превращает изображения текста в текст, который можно копировать и вставлять.Часто этот параметр определяется как сохранение документа в формате PDF с возможностью поиска.
    • Подумайте об удалении переплета книги, если желоб небольшой или туго переплетен. Это обеспечивает высокую скорость сканирования. Затем книгу можно перевязать спиральным переплетом по низкой цене в местном копировальном магазине.

    Во время сканирования

    В процессе сканирования обратите внимание на следующее:

    • Сканирование книг с корешком. Книга с корешком не будет естественным образом лежать на сканере горизонтально, что означает искажение текста по краям страницы.Пожалуйста, надавите на корешок книги во время сканирования, чтобы убедиться, что весь текст скопирован четко.
    • Не объединяйте страницы. Ограничение каждой печатной страницы одной электронной страницей улучшит чтение на мобильных платформах. Это также помогает ускорить процесс преобразования с помощью программного обеспечения OCR.

    Название документов последовательно

    Согласованная, логичная схема именования поможет преподавателям и пользователям идентифицировать и находить документы. Выберите схему именования, которая будет понятна кому-то за пределами класса/среды.Пожалуйста:

    • Избегайте строк чисел
    • Включите в заголовок более одного идентификатора. Идентификатор может включать название курса, автора, название документа, дату, организацию, год публикации и т. д.

    При более сложных проблемах обращайтесь за помощью

    Доступные параметры см. в разделе Получение справки по специальным возможностям.

    .