Содержание

Русско-индийский разговорник для туристов. Разговорник хинди — Туристер.Ру

Вы говорите на хинди?  Ап хинди ме бол лете хай?
Да, я (немного) говорю.  Джи ха, (тхора) бол лета ху.
Нет, я не говорю на хинди  Джи нахи, нахи болта.
Я говорю по-русски и (немного) по-английски (по-французски, по-немецки).  Май руси аур (тхора) ангрези (джармани, франсиси) бол лета ху.
Повторите, пожалуйста, я не понял.  Крипайа дохрайе, май нахи самджха.
Говорите, пожалуйста, медленнее (отчетливее), я не понимаю.  Крипайа ахиста-ахтста болийе, май нахи самаджхта.
Что вы сказали?  Ап не кья каха?
Что значит это слово?  Ис шабд ка матлаб кья хай?
Как это называется на хинди?  Хинди ме иско кья кахте хай?
Покажите мне это слово в словаре.  Шабдкош ме муджхе йах шабд дикха диджийе.
Мне (нам) нужен переводчик.  Муджх(хам)кодубхашийе ки зарурат хай.
Приветствие  (свагат)
Здравствуйте!  Намаскар!
Добрый день! Намасте!
Доброе утро!  Намасте!
Добрый вечер!  Намасте!
До свидания!  Намасте (намаскар)! Алвида!
До встречи!  Пхир милеге!
Спокойной ночи!  Намасте!
Счастливо!  Кхуш рахо (рахийе)!
Знакомство  Паричай
Разрешите представить вам господина…  Май апка паричай шри… Се карана чахта ху.
Здравствуйте, приятно познакомиться  Намаете, ап се милкар бари кхуши хай
Меня зовут…  Мера нам… Хай.
Вот моя визитка.  Йах мера кард хай.
Как вас зовут?  Апка кья нам хай?
Я инженер (врач, рабочий, бизнесмен, преподаватель, музыкант, студент, журналист, учащийся, домохозяйка).   Май инджинийар (дактар, маздур, адхьяпак, сангиткар, видьяртхи, патракар, чхатр, грихастхини) ху.
Я в Индии по делам.  Май кам се бхарат айа ху.
Я путешествую.  Май ёк йатри ху.
Гостиница Хотап ме
Для меня заказан одно-местный (двухместный) номер на фамилию…  Мере нам ке лие сингал (дабал) бед ка камра бук кийа гайа хай.
Вот мой паспорт.  Мера паспорт лиджийе.
Я уезжаю через… Дня.  Май…данокебадджауга.
До какого часа нужно выписаться?  Чекинг аут ка самай кья хай?
В номере есть ванная (телефон, телевизор, кондиционер, холодиль-ник)?  Кья камре ме басрум (телифон,тивисет,эиркондишанер, рефриджарейтор) хай?
Нет ли номера подешевле?  Кучх саста вала камра милега?
На каком этаже мой номер?  Мера камра кис манзил пар хай?
Вы бы не смогли разбудить меня в. ..  Ап муджхе… Бадже джагайе.
Где телефон-автомат?  Паблик фон каха хай?
Как мне позвонить в Москву (Россию)?  Май маско (рус) мекайсе фон кар сакта ху?
Как мне позвонить по дели (по Индии)?  Май дилли (бхарат) ке намбар пар кайсе фон карсакта ху?
Где можно поменять деньги?  Май апне пайсе каха бадал саку?
Я хочу поменять доллары на рупии  Май далар рупайе ме ба дална чахта ху.
Где и когда у вас завтрак (обед, ужин)?  Апке йаха нашта (ланч, динар) каб аур каха мил сакта хай?
В гостинице есть реcторан (почта)?  Кьяхотал мерестара (постафис) хай?
Я хотел бы расплатиться (выписаться).  Май пайса дена (чек аут карна) чахта ху.

Русско индийский разговорник для туристов. Как сказать спасибо на хинди

Есть несколько способов поблагодарить на хинди (одном из официальных языков Индии). Кроме распространенного «धन्यवाद्» («дханеваад»), есть несколько других способов сказать «спасибо», которые могут быть полезны для всех, кто путешествует по Индии или для тех, кому предстоит встреча с индийскими коллегами. Выучите эти простые фразы сегодня, чтобы приятно удивить индийцев своими знаниями и тактичностью. Сегодня в мире живет более половины миллиарда носителей хинди, а благодаря этой статье вы сможете научиться выражать благодарность, понятную столь большому числу людей!

Шаги

Формальное «Спасибо»

  1. Говорите «дханеваад» (धन्यवाद्) в качестве основного формального благодарения.
    Это наиболее общий и формальный способ сказать «спасибо». Он часто используется в ситуациях, когда вы действительно
    хотите подчеркнуть свою признательность (например, если вы получили подарок). Вы также можете использовать его в важных деловых переговорах и с людьми старше вас. Это слово состоит из трех слогов:

    • Поднесите кончик языка к небу и произнесите «дха» с мягким звуком «д», который сливается вместе с «х». Звук «а» должен быть открытым и коротким. В данном случае звук «х» практически не слышим, а весь слог произносится специфически с резким выдыханием воздуха.
    • Далее скажите «нех». Опять-таки звуки должны звучать немного мягкими, особенно «н», а «х» снова сливается с гласными. Слог безударный, поэтому гласная произносится коротко.
    • Теперь произнесите «вад». В данном случае слог будет удлиняться, то есть на «а» падает ударение.
    • Все вместе должно звучать примерно как «дха-нех-вад
      ».
  2. Добавьте «бохат» (बहुत) перед «дханеваад», чтобы сказать «большое спасибо».
    Если вы хотите высказать особую благодарность, то можете сказать «большое спасибо», добавив «бохат». Дословно это слово означает «очень сильно», «много». Это слово состоит из двух слогов:

    • Для начала произнесите короткий слог «бах».
    • Далее произнесите более сильный слог «хат». Сделайте акцент на этом слоге, в целом должно звучать «ба-ХАТ
      ».
    • Скажите «дханеваад
      » после этого, чтобы закончить фразу. Правильное произношение этого слова описано выше.
  3. Неформальное «Спасибо»

    1. Говорите «шукрия» (शुक्रिया), чтобы поблагодарить кого-то неформально.
      Это очень распространенный способ выразить кому-то благодарность на хинди и при этом не слишком формальный. «Шукрия» можно использовать для друзей и родственников. Если вы разговариваете с кем-то, например, с начальником или учителем, авторитетной фигурой или человеком старше вас, то, вероятно, лучше использовать вышеописанные способы сказать «спасибо» («дханеваад». Это слово произносится из трех слогов:

      • Сначала скажите «шук». Этот слог произносится очень коротко — короче, чем в русском языке.
      • Далее скажите «ри». В хинди звук «р» более мягкий, почти картавый, примерно как «р» в испанском языке. Он должен звучать почти как «ди».
      • Закончите с «яах». Этот звук должен быть чем-то средним между «ах» и «ях». Чтобы произнести его правильно, вам, вероятно, понадобится немного попрактиковаться. Звук «х» в данном случае не произносится вообще.
      • Все вместе должно звучать как «шук-ди-яа
        ». Очень важно произносить звук «р» правильно, он должен быть близок к «д». Возможно, вам будет удобнее поначалу произносить это слово как «шук-ух-ди-яах» — постарайтесь постепенно «проглотить» звук «ух», чтобы от него осталось только одно движение языка.
    2. Добавьте «бохат» (बहुत) перед «шукрия», чтобы сказать «большое спасибо».
      Как и в предыдущем случае, вы также можете использовать «бохат», чтобы выразить большую благодарность, и сказать «большое спасибо». И хотя вы выражаете этим большую
      благодарность, данный вариант тоже считается неформльным.

      • «Бохат» произносится так же, как было описано выше, «ба-ХАТ
        ».
    3. Скажите «тхенкью» (थैंक्यू).
      В хинди, как и во многих других языках, есть заимствованные из других языков слова и фразы. Этот вариант выражения благодарности заимствован из английского языка. Поскольку он не является родным для языка, он все же считается неформальным, и даже менее формальным, чем предыдущий вариант.

      • Английский язык является одним из официальных языков Индии, поэтому большая часть населения если не владеет языком свободно, то, по крайней мере, знает некоторые фразы.

В интернете и в бумажном виде итак полно хинди-английских разговорников, даже хинди-русские можно найти. Да и без единого слова на хинди, с неполноценным английским в Индии достаточно легко жить. Тем не менее, я попыталась составить минисловарик с самыми общеупотребимыми и частослышимыми словами. Мне самой было бы интересно в такой заглянуть, если какое-то слово на хинди часто лезет в уши.
Словарь или разговорник с нормальными транскрипциями найти непросто, вместо этого обычно встречаются в разговорниках такие написания и транскрипции, что никакой индиец не поймет или поймет с трудом (в этом я убедилась уже будучи знакомой с языком). Например, банальное «нет», латиницей пишут как nahin, еще более менее читаемое с условием описания хитрых черточек и закорюк над латинскими буквами. Но в некоторых русских разговорниках так и значится — НАХИН! Кошмар. Сами хиндиговорящие в быту произносят «нэhи», где «h» это никак не «х», а слабое придыхание, а «н» на конце — всего лишь назальный почти незаметный звук, который новичку лучше вообще опустить, чем заменять на «н». И так с очень многими словами. Даже в «Teach youself» слово «это» пишется как «yah» без всяких черточек и пояснений. В жизни же «yah» не говорят, только «yeh», что звучит как «йе».
В общем, буду писать слово в его примерном произношении и перевод с заметками.
Примечания:
— заглавной выделяю ударную букву в тех словах, где более менее уверена. 100%-ной уверенности нет, сами индийцы, бывает, говорят по-разному в зависимости от диалектов на разных территориях.
— буквой «h» обозначаю то самое придыхание, которое многие новички или незнающие произносят как «х», но это совсем не «х». Например в слове «садhу». Русские упорно говорят «садХу», индийцы — ближе к «саду». Произносите ее как в английском примерно.

То, с чего все начинается:

— намастЭ — и здравствуйте, и до свидания
— намаскАр — более уважительное намастЭ

ДhаньявАад, шукриЯ — спасибо
— крпаЯ — пожалуйста, но это пожалуйста вы не услышите в речи индийцев (там плиз сплошной), только из репродукторов на жд, авто и метростанциях или в аэропортах
— свагАтм — добро пожаловать

Hа — да
— нэhИ — нет
— мАлум нэhИ, патА нэhИ — не знаю

Тhик, тhик hэ — ок, хорошо, точно
— аччА — хорошо, хороший
— бhариЯ- отлично, отличный
Если хотите сказать «плохо», в смысле «нехорошо» — «аччА нэhИ hэ». Если «плохой» — кhарАб.

Ор — и, еще
— я — или

Обращения:

Обычно к женщинам обращаются на английский манер — мэм и мэдэм, к мужчинам — сэр, но часто можно услышать
— бhайЯ — дословно брат, братец, к равным или более низким по положению парням и мужчинам
— диди — сестренка, к молодым девушкам, нагловатое
— бhай саhАб — то же самое, что бhайЯ, только поуважительнее, к мужчинам постарше
— йаар — чувааак)), к друзьям
— джи — уважаемый, -ая, например, Анти джи — обращение к тёте или к незнакомой женщине старше вас, Анкал джи — к дяде и тп, а можно просто окликнуть кого-то «джи», если что-то нужно спросить.

Местоимения:

— мэ — я
— тум — ты, только к близким и знакомым давно
— аап — вы
— hам — мы, в Уттар Прадеше часто используемся в качестве «я»
— воh — он, она, они

Мера — мой, мери — моя, мере — мои
— тэра — твой, тэри — твоя, — тэрэ — твои
— аапка — ваш, аапки — ваша, аапке — ваши
— hамАара — наш, hамАари — наша, hамАрэ -наши
— ИскА — его (есть нюансы с окончанием, но новичкам необязательны)
— ИнкА — их (а ударение двойное на обоих гласных из-за того, что слово сложено как бы из двух маленьких и что из них ударнее определить сложно)

Йе — это, этот
— во — то, тот
— дУсра — другой

Кон — кто
— кья — что
— кОнсА — какой
— кискА — чей

КаhА — где, куда
— каhА сэ — откуда (аап каhА сэ hэ*? — вы откуда?)
— каб — когда, таб — тогда
— кью — почему, кьокИ — потому что

Куч — что-то
— кОи — кто-то
— саб куч — все, всё (неодушевленное)
— саб лог — все (про людей)

КИтнА — сколько
— кИтнЭ ка — почем, можно просто спросить китнА

КЭйса — как
— Эйса — так

*В конце многих предложений вы можете часто улышать hэ — это аналог английского is в той же временной форме, в настоящем. Например, йе байк hэ — это байк. В зависимости от местоимения сильно меняется, мэ ларкИ hу — я девочка, тум ларкА hо — ты мальчик.

Просто слова, которые часто слышатся в речи:

— арЭ! — восклицание типа «эй!», «ну ты чо!»,»послушай-ка!», смысл зависит от интонации)
— бакшиш — подачка или взятка
— пайса, пэса — деньги
— бhАрат — собственно, самоназвание Индии
— гАри — практически любое транспортное средство, кроме велосипеда и рикши, т.е. и машина, и байк, и поезд, и грузовик
— -вАла — присобачивается к существительному или к некоторым местоимениям и обозначает того, кто чем-то занимается, заведует или просто типа «который». Например, рИкшевАла — водитель рикши, лАссивАла — делатель и продавец ласси, йевАла — вот это вот, который этот, вовАла — то, которое там)
— милЕга — найдется, например, ченч милЕга? — найдется ли сдача?
— кhатАм — кончилось, финишт, капут, больше нет
— пАгаль — дурак, сумасшедший
— сАгар — море, озеро
— мандИр — храм
— ишк, пьяар, мохаббат — это все любоффь
— зиндагИ, джИван — жизнь
— манА — запрещено
— шарАб — алкоголь, шарАбби — пьяница
— чалО — в зависимости от контекста и интонации или «пойдем», «двигаем» или «вали, двигай отсюда»

Фразочки:

— кья hуА — что случилось?
— саб куч милЕга — всё найдется
— кОи баат нэhИ — дословно «никаких разговоров», типа ноу проблем, не беспокойтесь, ю а вэлкам, само собой разумеется
— кья чАhие? — что нужно?
— куч нэhи чАhие — ничего не нужно
— Эйса мат кар! — так не делай!
— баап рэ! баап рэ баап — боже мой! осспади!
— куч нэhи самачтЭ — ничего не понимаю
— Аапко хинди атАа hэ? — вы понимаете хинди?

Полезные «в хозяйстве» слова:

— пАни — вода
— кhАна — еда
— гарАм — горячий
— тhандА — холодный
— барА — большой
— чотА — маленький
— чАваль — рис
— даал — чечевичная подливка
— сабджИ (сабзИ) — овощи
— чаммАч — ложка
— алУ — картошка
— мАтар — горох
— кЕла — банан
тут остановлюсь, а то еду перечислять можно долго
— бИджли — электричество
— панкhА — вентилятор
— гhар — дом
— камра — комната
— банд — закрытый
— кhоль — открытый, открой
— гаая — корова
— бАндар — обезьяна
— мэhнгА — дорогой
— саастА — дешевый

Степень:

— боhОт — очень, много
— кам — мало, маловато
— бас — хватит
— зЯда — слишком
— торА-торА — чуть-чуть, немного
— билкУл (очень мягкие л, почти ль) — абсолютно, совсем
— итнА — так, такой, в смысле «такой дорогой!»

Повелительно-просительное:

— сунО — слышь! послушай!
— сУние — послушайте
— джАо — уйди, иди
— аао, аа джао — заходи
— аиЕ — заходите
— рукО — стой
— рукиЕ — остановитесь
— ле ло — возьми-ка
— лИджие — возьмите
— де до — дай-ка, подай
— дИджие — дайте
— дэкhО — смотри
— дЭкhие — посмотрите

Пространственное:

— Аге — вперед, впереди
— нИче — внизу
— уппАр — наверху
— пИче — сзади
— пИчла — предыдущий
— Агла — следующий

Временное:

— аб — сейчас
— абhИ — прямо сейчас
— баад мэ — потом, позже
— аадж — сегодня
— каль — и вчера, и завтра, запутаться при наличии контекста невозможно
— нарсО — позавчера
— парсО — послезавтра
— дин — день
— раат — ночь
— субаh — утро
— шаам — вечер
— саль — год
— умАр — возраст

Числовое:

— эк — 1
— до — 2
— тин — 3
— чаар — 4
— пач (панч) — 5
— че (чеh) — 6
— саат — 7
— аат — 8
— но — 9
— дас — 10
— гьЯра — 11
— бАра — 12
— тЭра — 13
— чОда — 14
— пАндра — 15
— сОла — 16
— сАттра — 17
— аттhАра — 18
— уннИс — 19
— бис — 20
— паччИс — 25
— тис — 30
— чаалИс — 40
— паччАс — 50
— саат — 60 (ага, звучит также как семь)
— саттАр — 70
— ассИ — 80
— наббЭ — 90
— со — 100
— до со — 200
— тин со — 300 и тд
— тин со бис — 320 и тд
— hазАр — 1000
— до hазАр — 2000 и тд
— лакh — 100 000
— карОр (сто лакhов) — 10 000 000

Числа типа 37, 82, 56 и тп запомнить сложно да и не нужно, индийцы вообще чаще всего и между собой числа говорят на английском, так что вообще мало смысла заморачиваться зубрежкой всего этого.
И вот это вряд ли пригодится, но все же:
— пэhла — первый
— дУсра — второй
— акри — последний

В своей речи индийцы очень часто используют английские слова, так часто, что я даже не слышала их хинди-аналогов или со временем стала забывать. Например: time, phone, also, left, right, сhange, otherwise, without, busy. Руководствуясь только этим «словариком» и знакомыми вам английскими словами теперь, в принципе, можно и разговор поддержать:
«о! мэ каhА hu? йе кОнса сити? тум кон hо? арЭ яаар! мэ шараб нэhи hу! пАни каhА милЕга? кья? бис рупая?! пАгаль! тhик, ле ло… баап рэ, кью итнА мэhнгА… арэ, рикшевАла! рукО! гhар чалО»
перевод: «о! где я? это какой город? ты кто? чуваак, да не пьяный я! вода найдется? чего? 20 рупий? с ума сошел? ок, возьми… божеж, что так дорого-то… эй, рикша! стой! домой поехали…»

Еще раз хочу напомнить — если вы собираетесь в Индию, все это учить совсем не обязательно. Индийцы везде, где встречаются белые люди, сносно, а то и лучше нас, говорят на английском. Лучше этот словарик использовать, когда хотите узнать, что услышанные слова значат. А если захотите сами выпендриться на хинди посложнее, чем намастЭ, помните — первой реакцией скорее всего будет ступор, возможно, непонимание из-за акцента. Тогда индиец подумает, что ему послышалось и будет продолжать на английском. Если вы и дальше настоите на хинди, индиец засмеется, удивится «о! вы знаете хинди!» и вот тут готовьтесь к диалогу или тираде на хинди, из которой вы вряд ли всё поймете и этим только усложните себе положение. А еще не стоит отвечать «я не понимаю» на хинди. От этого в мозгу индийца точно замкнет — как это — не понимает, а говорит. Поэтому с английским проще.
Сильно пригодиться может только в какой-нибудь дремучей деревне, где никто ни бельмеса в инглише совсем. Но в такие туристов редко заносит.

Лингвистов попрошу не прикапываться к моему словарику. Я ж не лингвист и могу быть в чем-то неправа. Но не смертельно, тк все записала по двухлетнему опыту общения в среде. А общение обычных людей может отличаться от канонов и официоза в учебниках.

И еще, для тех, кто не знает — на хинди говорят только в некоторых северных штатах Индии. На юге знать все это бесполезно.

Индия — турагентство «Пакуй Валізи»

Индия издавна привлекает множество туристов и становится все более и более популярной – от заснеженных вершин Гималаев до ароматных плантаций специй в Керале, от суетливого ритма Мумбая до медитативной атмосферы монастырей Севера, от пустыни в Раджастане до джунглей Юга, от священного древнейшего города Варанаси до тусовочного Гоа, от чайных плантаций Дарджилинга до бесконечных пляжей Индийского океана – эта страна как никакая другая полна контрастов.

История Индии насчитывает более 5 тысяч лет, но время течет здесь в своемдия издавна особом ритме – здесь рядом с мистическими храмами и многовековыми дворцами и фортами могут соседствовать небоскребы, а на дорогах уживаются коровы, верблюды, современные мотоциклы и разрисованные грузовики.

Только в Индии можно пожить в настоящем сказочном дворце махараджи в окружении шелковых и бархатных тканей, массивной антикварной мебели, картин, написанных века назад. Окунитесь в эту сказочную атмосферу, вдохните аромат цветов, специй и благовоний, почувствуйте нежный вкус сладких тропических фруктов, насладитесь звуками ситары – Индия щедра на дары и впечатления.

В Индии гостей принято встречать словом «намастэ», сопровождая его сложением ладоней у груди. В Индии издревле верят, кто Бог живет в сердце всего живого, и индийское приветственное слово литературно переводится как «приветствую Бога в тебе». Народ этой страны покорит Вас своим искренним радушием и гостеприимностью, мудростью и умением ценить каждое мгновение.

Столица: Нью-Дели

Население: более 1,21 млрд. человек, составляет одну шестую населения Земли.

Язык: официальные — хинди, английский. Также используется более 2000 диалектов и 30 различных языков.

Климат: Индии характеризуется летним сезоном дождей и засухой в зимний период. Наиболее приятным временем для экскурсионных туров в Индию является период с октября по март. В это время не слишком жарко и мало осадков. С апреля по июнь в центральной части страны царит зной и засуха, а с июля по сентябрь к жаре добавляется повышенная влажность. Сезоном для пляжного отдыха на Гоа и в Керале считается время с октября по начало мая, Аюрведой можно заниматься круглый год. Летом лучше всего отправляться в северную часть страны – предгорье Гималаев.

Индия — страна с большой протяженностью и разницей высот, поэтому лучше заранее узнать про погоду в том регионе ,куда Вы направляетесь. Такого понятие как «сезон для страны в целом» в Индии нет – круглый год здесь можно найти регион, который подарит свое волшебство и незабываемые воспоминания.

Валюта: Индийская рупия (INR). 1 доллар США равен примерно 53 рупии.

Самые большие города Индии:

Дели, где проживает ок. 12 млн человек, Мумбаи, — 13 млн человек; Калькутта около 5 млн человек; Ченнай – 4,5 млн человек; Хайдарабад – 3,6 млн человек; Бангалор – ок. 5 млн. человек.

Праздники в Индии всегда проходят красочно и самобытно. История многих празднований насчитывает тысячелетия. Самые масштабные среди них – праздник огней Дивали, фестиваль красок Холи, Дурга Пуджа подарят целый феерверк цветов, красок, а главное – эмоций и ощущений.

Национальное животное – тигр, птица – павлин, цветок — лотос, фрукт- манго.

Самые большие города Индии:

Бомбей, где проживет 13000 тыс. человек; Калькутта около 11500 тыс. человек; Мадрас – 6000 тыс. человек; Хайдарабад — 5000 тыс. человек; Бангалор — 4600 тыс. человек; Канпур — 4000 тыс. человек.

Праздники: также стоит учитывать важные праздники и фестивали, проходящие в стране. Вы можете специально приехать к самому началу, если конечно не будете испуганы ростом цен и хаосом, которые всегда сопровождают массовые гуляния в этой стране.

Национальное животное – тигр, птица – павлин, цветок лотос, фрукт- манго.

Достопримечательности:

Тадж-Махал – мавзолей из белого мрамора, возведенный по приказу Шаха Джахана в память о его любимой жене.

Пещеры Аджанты – датируются II веком до н.э., использовались как молитвенные залы и монастыри, позже были заброшены, а вновь открыты для посещения в 1819 году.

Форт Джайсалмер – единственный в мире форт, в котором до сих пор живут люди. Он поражает огромными воротами, дворцом махараджи, многочисленными храмами и хранилищами древнейших рукописей.

Золотой храм в Амритсаре – главная святыня сикхов, поражающая красотой и уцтонченностью. Он действительно покрыт листами золота, от чего кажется, что окна и башни вырезаны в цельном куске золота.

Храм Минакши в Мадурае, возведенный в ХІІ веке, поражает еще издалека бесчисленным множеством красочных статуй богов, героев, мифических существ. Этот храм высотой 52 метра, вызвавший восхищение Марко Поло, построен на месте древнего храма, упоминания о котором датируются ранее новой эры.

Храмы Каджурахо — вторая по популярности достопримечательность Индии (после Тадж Махала). 22 сохранившихся храма знамениты благодаря искусными эротическим скульптурам и особой атмосфере.

Варанаси – самый священный город индуистов, один из древнейших городов мира. Этот город можно назвать самым колоритным в Индии, так как время здесь словно застыло, а храмы, гхаты, улицы дышат тысячелетней историей.

Бангалор – город индийских высоких технологий, центр электроники, ракетостроения, его часто называют «индийской кремниевой долиной». Этот город способен разрушить практически все существующие стереотипы о Индии.

Отдых в Индии дает возможность окунуться в атмосферу множества древних религий, посетив буддистский храм или монастырь — Вас удивит жизнь и яркие краски индуистских традиций с его великолепием скульптур богов. В такой неповторимой атмосфере у Вас будет уникальная возможность найти ответ на извечные вопросы бытия.  

Индия приятно удивит вас своим величием и разнообразием древних легенд и загадок. Это страна волшебства и тайны, ослепительной красоты и экзотического очарования; страна, где сходятся века, а современность сплетается с древностью.

Индия — страна древних традиций и теплого гостеприимства. Путешествие в Индии — это Ваше собственная кинодрама, которая разворачивается у вас на глазах. Красота и древняя цивилизация Индии — это многоликая мозаика народов, различных религий и культур, буйной флоры и пустынь, рек и гор, современности и традиций, сочетание противоположностей: благосостояния, нищеты, счастья и несчастья, но всегда философского восприятия жизни.

Туры в Индию от компании Travel Professional Group – это превосходная возможность лично открыть для себя эту загадочную и таинственную страну, территориально расположенную в южно-азиатском регионе.

Ежегодно сюда устремляются миллионы путешественников со всего света, дабы лично прикоснуться к здешней древней культуре, чья история исчисляется тысячелетиями. Выбрав для себя в качестве варианта туры в Индию, вы сможете узнать больше о традициях и обычаях местного населения, каждая этническая группа которого разительно отличается друг от друга.

Пожалуй, трудно найти в мире ещё одну такую страну, где столь причудливо переплелись между собой разные религии – индуизм, буддизм, ислам, сикхизм, джайнизм, зороастризм и христианство. Подобное взаимодействие различных культур и верований сопровождается огромным разнообразием памятников истории, и архитектуры вы сможете лично увидеть и ощутить их неповторимую потрясающую атмосферу, выбрав для себя туры в Индию от компании Travel Professional Group. Каждый из вас непременно найдёт у нас особое предложение, максимально соответствующее вашим интересам и предпочтениям.

Отдых в Индии гармонично сочетает в себе наслаждение красотой здешней природы, уникальной неповторимостью традиций и обычаев местного населения, которое крайне дружелюбно относится к туристам и путешественникам из других стран. Всё это и многое другое вы можете лично ощутить на собственном опыте, отправившись в эту южно-азиатскую страну. Ежегодно отдых в Индии выбирают для себя всё большее количество наших соотечественников, желающих найти и обрести здесь для себя душевный покой и умиротворение, которого так не хватает нам в повседневной жизни.

 

Официально Гоа разделен на Северную и Южную часть. Но есть еще и Центральная часть, которую выделила сама природа, в том месте, где две реки впадают в море. Именно здесь расположен административный центр штата – Панаджи.

Как и в других столицах мира, в Панаджи находится центральная площадь, которую украшает церковь «Непорочного зачатия». Также здесь можно посетить библиотеку, здание секретариата и полюбоваться памятником аббату Фариа. Помимо достопримечательностей, можно посетить один из многочисленных ресторанов и попробовать блюда местной кухни. 

Всего 9 километров отделяют Панаджи от Старого Гоа. Многие паломники съезжаются в это место, так как здесь здесь находятся известные во всем мире христианские храмы, а также Базилика. Изначально, Старый Гоа был столицей штата, но после эпидемии холеры, в 18 веке, было решено административный центр перенести в Панаджи. Бывшая столица притягательна — узкие улочки, маленькие домики, небольшие расстояния между важными пунктами, длительная сиеста и множество праздников создают в Старом Гоа атмосферу провинциального городка, чувство покоя и умиротворения.

Отдых в Центральном Гоа незабываем. Отели расположены на побережье, рядом с ночными клубами, ресторанами и дискотеками. Совсем рядом с каждым отелем – песчаный пляж. Песок здесь теплый и чистый, а его отличное состояние постоянно поддерживается служащими отелей. Температура воды идеальна для купания.

Гоа – прекрасный штат на Юге Индии, здесь побережье имеет протяженность 110 км. Это одно из самых популярных мест отдыха в стране. Золотые пляжи, богатейшая природа влажных тропиков, древние памятники, смешение стилей, культур сделали провинцию Гоа совершенно непохожей на обычный образ Индии. Заливы разделяют здесь побережье на пляжи.

Пляжи Калангут и Бага — здесь Вас ждут круглосуточные дискотеки и карнавалы, экзотические рынки сувениров, магазинчики, бесконечные ресторанчики, готовые предложить даже самым взыскательным гурманам блюда восточной и европейской кухни. Колва, Маджорда, Варка, Беналим, Бетальбатим, Мобор — более зеленые и менее шумные пляжи. А пляжи Агонда и Палолем здесь считаются самыми зелеными, пустынными и дикими.

Южный Гоа – одно из самых комфортабельных мест отдыха в Индии. Улицы здесь не так оживленны и многолюдны, как в крупных городах. Все словно пронизано тишиной и спокойствием. Здесь очень понравится тем, кто хочет убежать от мегаполисов, шумных городов и людей, отдохнуть от суеты современного мира.

Средняя температура варьируется от 23 до 33 градусов, а вода всегда теплая и не очень соленая. Самый жаркий период длится с апреля по июль, а более прохладный с ноября по февраль.

Отличительной чертой Южного Гоа, от остальных частей штата, являются пляжи протяженностью на многие километры. Чистый белоснежный песок, высококлассные отели, расположенные на небольшом расстоянии друг от друга, прозрачная морская вода, пальмовые рощи – все это создает великолепную картину завершенности.

Отели, в основном, 4-х и 5 звезд протянулись вдоль побережья на 30 километров. Для большего удобства участки разделены по названиям – Бетальбатим, Майорда, Беналим, Кольва, Кавелоссим, Варка, Мобор. Кольва – это самый популярный пляж, где всегда много отдыхающих.

Среди туристов с детьми особенно популярен юг штата, так как здесь расположен заповедник Котигао. Поднявшись на смотровую башню – можно увидеть первозданную природу джунглей и ее диких обитателей – оленей, бизонов, шакалов, самбаров и других представителей фауны. Дети уезжают из заповедника с огромным количеством положительных эмоций.

Между границей Южного Гоа и пляжем Бетул можно совершить увлекательную прогулку по нетронутым цивилизацией местам. Дикий пляж «Палолем» — откроет перед вами фантастическую картину, особенно во время заката, не зря его называют «Райский Пляж». Это место особенно популярно у влюбленных пар.

Южный Гоа – уникальное место, со своей необыкновенной атмосферой, все выглядит ярко и контрастно.

Керала — штат на юге Индии. Столица — Тируванантапурам (Тривандрам), крупнейший город — Кочи (Кочин). Население 31,839 млн человек . Официальный язык — малаялам. Площадь территории — 38 863 км² (21-е место).

Керала расположена на юге индийского субконтинента, между Арабским морем на западе и Западными Гхатами — на востоке. Граничит с двумя индийскими штатами: Тамилнадом (на востоке) и Карнатакой (на северо-востоке). Береговая линия штата протянулась на 590 км, тогда как его ширина составляет всего от 35 до 120 км. Климат влажный тропический, океанический, сильно зависит от сезонных муссонов. Среднегодовые температуры составляют от 25 — 27,5°С на равнинах до 20 — 22,5°С на восточных возвышенностях. Средний годовой уровень осадков составляет 3107 мм: от 1250 мм в некоторых равнинных регионах до 5000 мм в восточном округе Идукки.

В штате Керала особенно популярна медицинская практика аюрведы. Эта система основывается на достижении гармонии между человеческим телом и духом. Диагностика производится с учетом физических жалоб, эмоций, семейных отношений и повседневных привычек. Аюрведическое лечение отличается от принятых в Европе методов лечения различных заболеваний, а также в восприятии человеческого организма, что позволяет при использовании Аюрведического Массажа со специальными маслами, оздоровительного курса, йоги и медитации прекрасно восстановить тело, разум и душу.
В настоящее время на территории Кералы действует множество отелей, предлагающих отдых + оздоровление на основе этой древней системы.

Длинная береговая линия и изобилие пресных вод, вездесущие кокосовые пальмы, роскошная растительность – все эти отличительные черты Кералы повлияли и на ее кухню: в ней много блюд из обитателей пресных и морских вод, чуть ли не во все рецепты входит мякоть кокосового ореха, кокосовое молоко или кокосовое масло. Специи черный перец, кардамон, перец-чили, гвоздика, — используются весьма широко. Одно из самых популярных блюд: малабари бирьяни — жареный со специями рис с курицей, рыбой, креветками, приправленный карри. С незапамятных времен моряки приезжали сюда для того, чтобы собрать специи.
Финикийцы, римляне, арабы и евреи приплывали в Кералу за редким товаром.

Керала это самый чистый штат Индии. Практически ко всем сферам жизни здесь применимо слово «самый». Но одним из основных достояний Кералы является природа. Большую часть территории штата составляют заповедники, в которых каждый желающий может понаблюдать за животными в их естественных условиях проживания. Самым известным заповедником является Перияр. Заповедник занимает огромную площадь, составляющую более 700 кв. километров, на территории которой располагаются живописные Голубые горы и непроходимые тропические леса. В деревне Кумараком, на россыпи мелких островков озера Вембанад, находится птичий заповедник. Огромные птичьи стаи — главная местная достопримечательность. К местам их обитания можно совершить лодочную экскурсию.

Вринда́ван— город в округе Матхура штата Уттар-Прадеш. Является святым местом паломничества для последователей вайшнавизма. На месте современного Вриндавана в древности находился лес, в котором согласно верованиям индуистов Кришна во время своего земного воплощения 5000 лет назад проводил свои божественные игры. Вриндаван находится в 15 километрах от города Матхуры, который принято считать местом рождения Кришны. Вриндаван также называют «городом 5000 храмов» — по некоторым подсчётам, это число храмов, существующих в городе, большинство из которых посвящены поклонению Радха-Кришне. В кришнаизме Вриндаван считается священным местом.

Основные места посещений:
Прем Мандир (Prem Mandir) – Новый очень красивый храмовый комплекс из белого мрамора. Прекрасная световая подсветка в вечернее время. Ежедневно вечерняя церемония Аарти.

Шри Кри́шна-Балара́м Манди́р — храм Международного общества сознания Кришны в святом месте паломничества вайшнавизма Вриндаване. Храм был сооружён в 1975 году по инициативе основателя ИСККОН Бхактиведанты Свами Прабхупады. В передней части храма находится его Самадхи Мандир (место захоронения тела). На сегодняшний день является одним из самых популярных храмов во Вриндаване и одной из основных достопримечательностей в этом городе. При храме есть магазины священной литературы и музыки. Ежедневная вечерняя церемония Аарти.

Храм Маданамоханы — самый древний из сохранившихся храмов во Вриндаване. Расположен недалеко от Кали-гхата. Был построен в XVI веке Капура Рама Дасом из Мултана.
Храм Банке-Бихари был построен в 1862 годуи является одним из наиболее популярных храмов Вриндаваны.
Храм Радхаваллабхи в храме рядом с мурти Кришны находится корона Радхарани.
Храм Радхарамана построен в 1542 году по просьбе Гопала Бхатта Госвамии является одним из наиболее красивых и почитаемых храмов во Вриндаване, в особенности среди храмов, построенных Шестью Госвами Вриндаваны. В нём до сих пор поклоняются изначальному шалаграму-божеству Кришны и вместе с ним Радхарани
Кеши Гхат — Кеши Гхатнаходится на берегу Ямуны. Это место, где Кришна убил демона Кеши. Каждый день во время захода солнца здесь проводится арати — церемония поклонения.
Говардхан— холм, расположенный неподалёку от города Вриндаванав штате Уттар-Прадеш, Индия. В вайшнавизме, Говардхана и окружающая его территория почитается священной и являются важным местом паломничества. Согласно Пуранам, более 5000 лет назад на этом месте Кришна и Баларама проводили свои божественные игры. Холм Говардхана играет особо важную роль в традициях кришнаизма, в частности в гаудия-вайшнавизмегде Кришне поклоняются как верховной ипостаси Бога. Огромное число паломников посещает Говардхан каждый год. Они совершают парикраму— обходят вокруг Говардхана, играя на музыкальных инструментах и воспевая киртаны или просто занимаясь джапа-медитацией.

Матхура — один из семи священных городов Индии (Айодхья, Варанаси, Рамешварам, Курукшетра, Матхура, Дварака, Канчипурам) находится на расстоянии 145 км к юго-востоку от Дели, на западном берегу реки Ямуны. В V в. до н.э. город являлся столицей царства Шурасена. Матхура известна как Враджа-Бхуми — место рождения бога Кришны. Здесь же он провёл свои ранние годы.

Храм Шри Кришна Джанмабхуми, храм, в котором находится комната в виде темницы, отмечающей место рождения Кришны.

Храм Джай Гурудев – белоснежный храмовый комплекс, соперничающий красотой с Тадж Махалом. Храм посвящен Джая Гурудев Бабе – проповедавшего просветление души.
Напротив главного почтамта находится холм Ранга Бхуми, на котором Кришна убил Камсу. Недалеко от холма находится храм Рангешвара Махадев, в котором установлен Шива-лингам, которому некогда поклонялся Камса.
Река Ямуна протекает через город. Вдоль её берега расположены гхаты, места для омовения.
Самым важным из них является Вишрама Гхат, место, где совершил омовение Кришна после убийства демонического царя Камсы. Также рассказывается, что Вараха совершил на этом месте омовение после убийства демона Хираньякши. Рядом с гхатом находятся 5000-летние божества Ямуны и её брата Ямы. Ежедневно утром и вечером здесь совершается арати Ямуне.

 

Для граждан Украины,России, атакжедля граждан ещё 40 стран, средикоторых Германия, Люксембург иИзраиль есть возможность оформить электронною визуна въезд в Индию. Срок оформления электронного разрешения 4-5 рабочих дней.

ВАЖНО!!!ПОРЯДОК ОТКРЫТИЯ ВИЗ ДЛЯДЕТЕЙ.

Для открытия электроннойвизыребёнкунеобходимо иметь свой проезднойдокумент (сроком действия не менее180дней надень выездаизИндии). Оформить электронное разрешение для вписанных детей не возможно!!!

Необходимыедокументыдляполучения электроннойтуристической визы (разрешеннаяЭТА):

  1. Заполненая анкетанашего образца
  2. цветная сканированнаяфотография5 х5см
  3. Цветная сканированнаякопия первой страницы загранпаспорта 

Стоимость визового сбора 65 USD.

ЦЕЛЬИ СРОКДЕЙСТВИЯЭЛЕКТРОННОГО РАЗРЕШЕНИЯ (TVOA):

—  Иностранцы, единственной целью которых, является посещения иотдых вИндии, обзорные экскурсии, короткое по продолжительности лечение, случайный визит для встречи с друзьями или родственниками, случайные деловые визиты,и т.д.,

—  Срок действия паспортане менее 6 месяцев по возвращению.

—  Граждане Россиии Украины должны въехать на территорию Индии в течение30 дней с даты подтверждения электронного разрешения (ETA ) и находится неболее 30 дней с момента прибытия на территорию страны.

— Электронного разрешение(ETA)действительное на прилет / вылет любого из9 международных аэропортов Индии: Бангалор, Ченнай, Кочин, Дели, Гоа, Мумбаи, Калькутта, Хайдарабад и Тривандрум.

—  Электронное разрешение(ETA)на въезд в Индию можно получить максимум 2 раза за календарный год.

— Граждане Россиии, Украины, путешествующие по иным документам,таким как, дипломатический, официальный, специальный или служебный паспортов-не имеют права н аоткрытие(ETA).

—  Туристы должны иметь обратный билет или билет для дальнейшего путешествия, а так же достаточное количество денег для пребывания в Индии.

—  Туристы не должны иметь недвижимости или бизнеса в Индии.

—  Навесь период пребывания в Индии электронное разрешение должно всегда бытьу туриста при себе.

—  Туристическая виза по прибытию (TVoA)оформляется один раз и не продлевается!

Индия — одно из древнейших государств мира, огромная страна на полуострове Индостан в Южной Азии. Граничит с Пакистаном,Китаем, Непалом, Афганистаном, Бангладеш, Бутаном и Мьянмой.

В Индийском океане (южная граница Индии) находятся Ланшадвипские, Андаманские и Никобарские острова, которые входят в состав этой страны. На западе — Аравийское море, на востоке — Бенгальский залив.

Население Индии составляет 17% численности населения всей планеты. Столица Индии — Дели. Современная Индия — стремительно развивающаяся страна, занимающая по темпам роста второе, после Китая, место в мире.

Государственные языки Индии — хинди и английский. На юге страны распространен тамильский язык. Русско-индийский разговорник обязательно пригодится туристам (путешественникам), которые собираются посетить Индию. Мы собрали наиболее часто употребляемые слова и фразы на индийском языке с произношением, чтобы вы могли с комфортом путешествовать по Индии.

Общие фразы















































Вы говорите на хинди?  Ап хинди ме бол лете хай?
Да, я (немного) говорю.  Джи ха, (тхора) бол лета ху.
Нет, я не говорю на хинди  Джи нахи, нахи болта.
Я говорю по-русски и (немного) по-английски (по-французски, по-немецки).  Май руси аур (тхора) ангрези (джармани, франсиси) бол лета ху.
Повторите, пожалуйста, я не понял.  Крипайа дохрайе, май нахи самджха.
Говорите, пожалуйста, медленнее (отчетливее), я не понимаю.  Крипайа ахиста-ахтста болийе, май нахи самаджхта.
Что вы сказали?  Ап не кья каха?
Что значит это слово?  Ис шабд ка матлаб кья хай?
Как это называется на хинди?  Хинди ме иско кья кахте хай?
Покажите мне это слово в словаре.  Шабдкош ме муджхе йах шабд дикха диджийе.
Мне (нам) нужен переводчик.  Муджх(хам)кодубхашийе ки зарурат хай.
Приветствие  (свагат)
Здравствуйте!  Намаскар!
Добрый день! Намасте!
Доброе утро!  Намасте!
Добрый вечер!  Намасте!
До свидания!  Намасте (намаскар)! Алвида!
До встречи!  Пхир милеге!
Спокойной ночи!  Намасте!
Счастливо!  Кхуш рахо (рахийе)!
Знакомство  Паричай
Разрешите представить вам господина…  Май апка паричай шри… Се карана чахта ху.
Здравствуйте, приятно познакомиться  Намаете, ап се милкар бари кхуши хай
Меня зовут…  Мера нам… Хай.
Вот моя визитка.  Йах мера кард хай.
Как вас зовут?  Апка кья нам хай?
Я инженер (врач, рабочий, бизнесмен, преподаватель, музыкант, студент, журналист, учащийся, домохозяйка).  Май инджинийар (дактар, маздур, адхьяпак, сангиткар, видьяртхи, патракар, чхатр, грихастхини) ху.
Я в индии по делам.  Май кам се бхарат айа ху.
Я путешествую.  Май ёк йатри ху.
Гостиница Хотап ме
Для меня заказан одно-местный (двухместный) номер на фамилию…  Мере нам ке лие сингал (дабал) бед ка камра бук кийа гайа хай.
Вот мой паспорт.  Мера паспорт лиджийе.
Я уезжаю через… Дня.  Май… данокебадджауга.
До какого часа нужно выписаться?  Чекинг аут ка самай кья хай?
В номере есть ванная (телефон, телевизор, кондиционер, холодиль-ник)?  Кья камре ме басрум (телифон, тивисет, эиркондишанер, рефриджарейтор) хай?
Нет ли номера подешевле?  Кучх саста вала камра милега?
На каком этаже мой номер?  Мера камра кис манзил пар хай?
Вы бы не смогли разбудить меня в…  Ап муджхе… Бадже джагайе.
Где телефон-автомат?  Паблик фон каха хай?
Как мне позвонить в москву (россию)?  Май маско (рус) мекайсе фон кар сакта ху?
Как мне позвонить по дели (по индии)?  Май дилли (бхарат) ке намбар пар кайсе фон карсакта ху?
Где можно поменять деньги?  Май апне пайсе каха бадал саку?
Я хочу поменять доллары на рупии  Май далар рупайе ме ба дална чахта ху.
Где и когда у вас завтрак (обед, ужин)?  Апке йаха нашта (ланч, динар) каб аур каха мил сакта хай?
В гостинице есть реcторан (почта)?  Кьяхотал мерестара (постафис) хай?
Я хотел бы расплатиться (выписаться).  Май пайса дена (чек аут карна) чахта ху.

В ресторане




























































Я проголодался.  Муджхе бхукх лагти хай.
Я хочу пить.  Муджхе пьяс лагти хай.
Европейская еда  Вилаяти (юропиян) кхана
Индийская еда  Хиндустани кхана
Китайская(японская) еда  Чини(джапани)кхана
Русская кухня  Руси кхана
Я хотел бы поесть в индийском (японском, китайском, европейском) ресторане.  Май хиндустани (джапани, чини, юропиян) рестора ме кхана кхана чахуга.
Где-нибудь поблизости есть такой ресторан?  Никат ме кои айса рестора хай?
Сколько вас? (вопрос в ресторане)  Китне лог хай?
Я один.  Май акела ху.
Нас двое (трое, четверо, пятеро, шестеро).  Хам до (тин, чар, пач, чха) хай.
Что выберем?  Кья леге?
Что вы посоветуете?  Апки кья салах хай?
На ваше усмотрение.  Апки иччханусар (марзипар).
Я хотел бы что-нибудь острое (легкое, рыбное, мясное).  Май тхора-са тез (халка, мачхли вала, мае вала) кхана кхана чахуга.
Мне нельзя острого (жирного, соленого).  Мере лие тез (чарбидар, намкин) кхана кхана мана хай.
Напитки  Пейа, пине ки чизе
Вода негазированная  Бина гейс ка пани
Вода газированная  Гейс вала пани
Вино  Шараб
Сок  Джус
Напитки принесите сейчас.  Пине ки чизе абхи лайе.
Напитки можно потом.  Пине ки чизе бад ме лайе.
Блюда  Кхана, диш
Мясо  Мае
Рыба  Мачхли
Тунец  Туна
Лосось  Салман
Форель  Траут
Сазан  Раху
Жареная рыба  Бхуни (тали) хуи мачхли
Овощи  Саг-сабзийа
Жареный картофель  Бхуна хуа алу (фрайд потато)
Овощной салат  Сэлад
Капуста  Бандгобхи
Морковь  Гаджар
Огурцы  Кхире
Помидоры  Таматар
Мучные изделия  Майде (ате) ки чизе
Лепешка из кислого теста  Нан
Тонкие лепешки, выпекаемые без жира  Роти, чапати
Треугольный соленый пирожок  Самоса
Пирожок из гороховой муки с разнообразной начинкой  Пакора
Макаронные изделия  Паста, пайст
Вермишель  Сенваи
Лапша  Нудл
Спагетти  Паста
Подливы  Чатнийа
Бобовая подливка  Дал
Карри  Карри
Пряности  Масале
Десерт  Свит диш, митхаия
Мороженое, пирожное, фрукты (ананас, яблоко, манго, банан, апельсин, дыня), индийские сладости  Айскрим, пейстри, пхал (ананас, себ, ам, кела, сантра, кхарбуза), хиндустани митхаия
Принесите, пожалуйста,…  Крипайа… Лайе.
Можно вас попросить принести вилку и нож?  Крипа карке, чхури-канта ла сакте хай?
Очень вкусно.  Бара мазедар хай
Не хотите ли добавки?  Кучх аур то лиджийе?
Спасибо, я больше не хочу.  Дханьявад, джи нахи чахта.
Спасибо за угощение. Было очень вкусно.  Бходжан ке лийе дханьявад. Бара мазедар кхана тха.

Почта и телефон






















Где почта?  Дакгхар каха хай?
Где я могу купить открытку (конверт, бумагу, марку)?  Май пост кард (лифафа, кагаз, тикат) каха кхарид сакта ху?
Я хочу отправить письмо в россию.  Май рус ме патр бхеджна чахта ху.
Я хочу позвонить в россию (в другой город).  Май рус (дусре нагар) ме транккол карна чахта ху.
Где можно купить телефонную карточку?  Фон-кард каха кхарида джа сакта хай?
Не могли бы вы разменять мне сто рупий мелочью?  Aп cay рупайе ка нот бхуна сакте хай?
Извините за поздний звонок.  Итни рат гайе мере фон ке лие маф киджийе.
Извините, это квартира г-на…?  Маф киджийе, йах шри… Ка макан хай?
Простите, пожалуйста, г-н… дома?  Маф киджийе, шри… Гхар пар хай?
Могу я попросить г-на…?  Май шри… Ке сатх бате кар саку?
Кто говорит?  Каун бол раха хай?
Это говорит русский по фамилии…  Йах ек руси шахе бол раха хай. Мера нам… Хай.
Подождите минуточку.  Тхори дер интазар киджийе.
Он вышел. (его нет дома).  Вах кахи гайа хай. (вах гхар пар нахи хай).
Что-нибудь передать?  Кья уссе кучх кахна хай?
Вас плохо слышно.  Апки аваз бури тарах сунаи парти хай.
Перезвоните, пожалуйста  Крипайа, пхир се фон кад, жийе.
Я перезвоню.  Ха, май пхир се фон каруга.
Мой номер… (называет номер по цифрам)  Мера фон намбар… Хай.
Занято.  Лаин банд хай.
Не соединяется.  Фон-намбар нахи милта.

Прогулка по городу
















Что интересного можно посмотреть в городе?  Нагар ме кья декхне ке йогья хай?
Я хочу осмотреть центр (современные районы города).  Май нагар ка кендр (нагар ке найе илаке) декхна чахта ху.
Я хочу купить карту города.  Май нагар ка накша кхаридна чахта ху.
Как добраться до…  … Так кайсе пахуча джа сакта хай?
Где станция (метро)?  Тьюб ка стейшн каха хай?
Где остановка автобуса?  Бас стап каха хай?
Какой автобус идет до…?  … Так каунси бас джати хай?
(в такси) отвезите меня в гостиницу (центр, аэропорт, на вокзал). Подожди меня здесь, пожалуйста.  Муджхе хотал (кендр, хаваи адде, релве стейшн) так пахучайе. Крипайа муджхе идхар интазар киджийе.
Сколько стоит доехать до…  … Так ка кирайа китна хай?
Где нужно пересесть, чтобы доехать до…  … такпахучнекелиегари каха бадални хоги?
Где мне нужно выйти?  Муджхе каха угарна хай?
Я заблудился.  Май раста кхо гайа ху.
Мне нужно в гостиницу.  Муджхе хотал ме ана хай.
Покажите, пожалуйста, по карте, где мы находимся.  Крипайа, накше пар дикхайе, хам каха хай.
Как мне позвонить в посольство (консульство) россии?  Муджхе руси ембеси (консулейт) ме фон карна хай.

Покупки

















Где находится универмаг (супермаркет, магазин одежды, обуви, игрушек)?  Департмент стор (супар маркет, капре ки дукан, джуте ки дукан, твайстор) каха хай?
Распродажа  Сейл
Подарок  Упахар, презент
Где можно купить сувениры?  Совиниар (смрити чинх) каха бикте хай?
Помогите мне, пожалуйста.  Крипайа, муджхе мадад диджийе.
Покажите мне вот это (вон то).  Йах вали (вах вали) чиз муджхе дикха диджийе.
Можно примерить (одежду, обувь, брюки, юбку, головной убор, кольцо, галстук, шарф)?  Кья май йах капра (джуте, патлун, скарт, топи, ринг, тай, скарф)паханкардекх сакта ху?
Можно примерить эту индийскую одежду?  Кья май йах хиндустани капра паханкар декх сак та ху?
Это слишком большое (маленькое).  Йах зьяда бара(чхота)хай.
Нет ли больше (меньше) размером?  Кья иссе бара (чхота) хай?
Нет ли другой расцветки?  Дусреранг ме милега, кья?
Нет ли посветлее (потемнее)?  Иссе кучх халка (гахра) ранг милега?
Сколько это стоит? А то?  Ис (ус) вале ка бхав кья хай?
Очень (слишком) дорого.  Бара махага хай.
Нет ли чего подешевле?  Иссе кучх саста вала ми лега?
Уступите в цене.  Бхав кучх кам киджийе.

Медицинская помощь









Я плохо себя чувствую.  Мери табият аччхи нахи хай.
Вызовите, пожалуйста, врача (скорую помощь).  Крипакарке. дактар(ембуланс) булайе.
Я простудился.  Муджхе сарди лаги.
У меня болит голова (горло, зуб, живот, сердце, печень, ухо, рука, нога).  Мере сир (гале, дант, пет, дал, йакрит, кан, хатх, пайр) ме дард хай.
Я хотел бы измерить температуру (давление).  Майапна темперечарлена (блад прешар джанна) чахта ху.
Я обжегся.  Мера хатх (рука) (пайр — нога) джал гайа.
Я, кажется, сломал руку (ногу).  Лагга хай, мера хатх (пайр) тут гайа.
Я упал.  Май гир гайа.

Времена года, климат и погода




















Лето  Гармийа, гришмакал
Осень  Патджхар, шарадкал
Зима  Джара, хеманткал
Весна  Васант, бахар
Сезон дождей  Мансун
Сегодня холодно (жарко, прохладно, душно).  Адж сарди (гарми, кучхтханд, дам гхут раха) хай.
Вчера было холодно (жарко, прохладно).  Кал сарди (гарми, тхори тханд) тхи.
Сегодня ясно, не правда ли?  Адж асман саф хай, на?
Сегодня не жарко, не правда ли?  Аджитнигарми нахихай, на?
Идет дождь (снег).  Бариш хо рахи хай (барф парти хай).
Дует ветер.  Хава чалти хай.
В индии зимой холодно?  Кья бхарат ме джаре ме тханд хоти хай?
Там, где я живу, летом жарко, а зимой холодно.  Джис джагах ме май рахта ху, гришмкал ме бари гарми аур джаре ме бари сарди хоти хай.
Выпадает много снега  Бахут барф хоти хай.
Часто идут дожди  Аксар барише хоти хай.
Сегодня хорошая погода, не правда ли?  Адж аччха маусам хай, на?
Какая противная погода!  Китна бура маусам хай!
Дождь скоро прекратится.  Бариш джалди рукеги.
Дождь кончился.  Бариш тхам гайи.

Полезные слова и выражения






























Добро пожаловать!  Свагат (свагатам)!
Входите.  Айе.
Входите сюда.  Идхар айе.
Чувствуйте себя как дома.  Арам серахийе.
Не стесняйтесь, пожалуйста!  Санкоч чхорийе!
Садитесь, пожалуйста!  Байтхне ки крипа киджийе!
Приезжайте (приходите) к нам в гости.  Хамаре йаха мехман айе.
Большое спасибо за все!  Саб кучх ке лие дханьявад!
Вы столько для меня сделали!  Апне мери итни бари сева ки!
Да  [джи] ха
Нет  [джи] нахи
Конечно  Авашья (зарур) хай
Хорошо  Тхик хай
С удовольствием (пойду)  Кхуши се (джауга)
Да, так.  Джи ха, айса хи хай.
Ах, вот как (что вы говорите)!  Аха, йахи бат хай!
Нет, спасибо (нет, не нужно).  Дханьявад, нахи чахийе.
Я не могу.  Йах мере бас се бахар хай.
К сожалению, я занят.  Афсос, пар май вьяст ху.
К сожалению, у нас нет времени.  Афсос, самай (вакт) нахи хай.
Нельзя!  Мана хай!
Не хочу!  Рахне до!
Не знаю.  Пата нахи хай.
Может быть, и так…  Ха, айса бхи хо сакта.
Надо подумать.  Кучх сочна чахийе.
Извините  Маф (кшама) киджийе
Простите  Мафи магта ху
Извините за беспокойство (по окончании визита)  Кашт ке лие кшама киджийе
Позвольте откланяться  Иджазат [диджийе]

Деньги







Рупия  Рупайа
Пайса  Пайса
Одна рупия  Ек рупайа
Десять рупий  Дас рупайе
Пятьсот рупий  Пач сау рупайе
Двадцать пять  Пайс паччис пайсе

Части суток








Утро (утром)  Субах (субах ко)
День (днем)  Дин (дин ко)
Вечер (вечером)  Шам (шам ко)
Ночь (ночью)  Рат (рат ко)
Сегодня утром  Адж субах ко
Сегодня вечером  Адж шам ко
Сегодня ночью  Адж рат ко

Дни недели




















Понедельник  Сомвар
Вторник  Мангалвар
Среда  Будхвар
Четверг  Брихаспативар, гурувар
Пятница  Шукрвар
Суббота  Шанивар
Воскресенье  Равивар, итвар
Сегодня  Адж
Вчера  Кал
Завтра  Кал
Позавчера  Парсо
Послезавтра  Парсо
На этой неделе  Ис саптах (хафте) ме
На прошлой неделе  Пичхле саптах ме
На следующей неделе  Агле саптах ме
Рабочий день  Кам ка дин
Выходной день  Чхутти [ка дин]
Какой сегодня день (недели)?  Адж каунса дин хай?
Сегодня вторник.  Адж мангалвар хай.

Числа и даты





































Первое число  Пахла дин
Седьмое число  Сатва дин
Четное число  Сам дин
Нечетное число  Вишам дин
Какое сегодня число?  Адж каунси титхи (тарикх) хай?
В каком году?  Кис сал ме?
Время Самай
Который час?  Китне бадже хай?
Сейчас пять часов.  Адж пач бадже хай.
Десять минут третьего  До баджкар дас минат хай.
Без двадцати четыре  Чар баджне ме бис минат баки хай
Половина седьмого  Сархе чхах бадже хай
Половина второго  Дерх бадже хай
Половина третьего  Дхаи бадже хай
Четверть десятого  Сава нау бадже хай
Без четверти десять  Пауне дас бадже хай
Ровно девять  Тхик нау бадже хай
Пять утра  Субах ке паи бадже хай
Восемь вечера  Шам ке атх бадже хай
Пять минут  Пач минат
Пятнадцать минут  Пандрах минат
Пятьдесят минут  Пачас минат
В… Часов …  Бадже ме
Я жду вас в шесть часов.  Май апко чхах бадже интаз ар каруга.
Встретимся в… Часов …  Бадже милеге
Обед будет в… Часов.  Динар … Бадже хога.
Отправление в… Часов.  Прастхан … Бадже хога.
С… до… Часов. …  Бадже се … Бадже так
Автобусы отправляются каждые пять минут  Басе хар пач минат чхут ти хай.
Буду у тебя через … Минут.  … Минат ке бад апке пас ауга.
Перезвоню через … Минут.  … Минат ке бад пхир се фон каруга.
Сколько потребуется, чтобы доехать до …?  … Так пахучие ме китна вакт лагега?
На это потребуется (примерно)…  Ис ке лие (лагбхаг) … Ка вакт лагега.
Мы приехали вовремя.  Хам тхик вакт пар айе хай.
Мы немного опоздали.  Хам кучх дер се айе хай.
Я приехал слишком рано.  Май вакт се бахут пахле айа ху.

Числительные





























1 Ек 50 Пачас
2 До 1000 Хазар
3 Тин 100 000 Лакх
4 Чар 1 000 000 Дас лакх, милиян
5 Пач Первый  Пахла
6 Чхах Второй  Дусра
7 Сат Третий  Тисра
8 Атх Четвертый  Чаутха
9 Нау Пятый  Пачва
10 Дас Шестой  Чхатха
11 Гьярах Седьмой  Сатва
12 Барах Восьмой  Атхва
13 Терах Девятый  Наува
14 Чаудах Десятый  Дасва
15 Пандрах Двадцать пятый  Паччисван
16 Солах Сотый  Саува
17 Сатрах Четверть  Чаутхаи
18 Атхарах С четвертью  Сава
19 Уннис Две с четвертью тысячи  Сава до хазар
20 Бис Без четверти  Пауна
21 Иккис Без четверти две тысячи  Пауне до хазар
22 Баис Половина  Адха
30 Тис С половиной  Сархе
31 Иктис Две с половиной тысячи  Сархе до хазар
32 Баттис Полтора  Дерх
40 Чалис Полторы тысячи  Дерх хазар
41 Икталис Два с половиной  Дхаи, архаи
42 Баялис Две с половиной тысячи  Дхаи хазар

Семья













Отец  Пита джи
Мать  Мата джи
Брат  Бхаи
Старший (младший) брат  Бара (чхота) бхаи
Сестра  Бахан, бахин
Старшая (младшая) сестра  Бари (чхоти) бахан
Сын  Бета, путр
Дочь  Бети, путри
Бабушка  Дади (со стороны отца), Нани (со стороны матери)
Дедушка  Дада (со стороны отца), Нана (со стороны матери)
Внук  Пота
Внучка  Поти

‎App Store: Говори и Переводи — Переводчик

«Говори и Переводи» — это незаменимый помощник для устных и письменных переводов.

ПРЕВОСХОДНЫЙ ПРОЦЕСС ПЕРЕВОДА:
* Новое приложение для Apple Watch;
* Новый режим Snap: просто сделайте фото любого текста или объекта, который вы хотите перевести!
* Поддержка технологии Apple по распознаванию голоса — распознавание голоса в реальном времени значительно улучшает скорость ваших переводов
* 117 языков для перевода текста
* 54 языка для перевода речи
* Функция определения языка в режиме текст-текст: если вы не знаете язык вводимого текста, выберите «Определить язык» из списка языков.
* Интеграция с iCloud: история ваших переводов синхронизируется на всех ваших Apple девайсах
* Настройки голоса: выберите мужской или женский голос и скорость произношения

Примечание: бесплатная версия может иметь ограничения, (например количество переводов в день) и эти ограничения могут меняться.

Часть функционала приложения основана на технологии Microsoft®. Часть функционала приложения основана на технологии Google Translate™.

В режиме речь-речь приложение поддерживает перевод следующих языков:
арабский, каталанский, китайский (кантонский, мандаринский, Тайвань), чешcкий, датский, нидерландский (Нидерланды), английский (австралийский), английский (Канада), английский (Индия), английский (Великобритания), английский (США), финский, французский, французский (Канада), немецкий, греческий, иврит, хинди, венгерский, индонезийский, итальянский, японский, корейский, молдавский, норвежский, польский, португальский, португальский (бразильский), румынский, русский, словацкий, испанский, испанский (мексиканский), шведский, тайский, турецкий, баскский, галисийский.

В режиме речь-текст приложение поддерживает перевод следующих языков:
хорватский, малайский, украинский, вьетнамский, африкаанс, зулу, болгарский, филиппинский, исландский, латинский, литовский, персидский, словенский и сербский.

В режиме текст-текст приложение поддерживает перевод 117 языков. Посетите веб-сайт разработчика, чтобы посмотреть список поддерживаемых языков (http://www.apalon.com/speak_and_translate.html).

Перейдите на «Говори и Переводи» Премиум:
— переводите без ограничений
— переводите текст в офлайн-режиме
— избавьтесь от рекламы

* Выберите один из нескольких вариантов подписки. Стандартные варианты подписки включают:

подписку на 1 месяц
подписку на 1 год

* Стоимость подписки запишется на ваш аккаунт в iTunes в момент подтверждения вашей покупки и в дальнейшем будет записываться на него при каждом возобновлении срока действия регистрации. Подписка с бесплатным пробным периодом будет обновлена автоматически и перейдет в платную подписку. Вы можете отменить свою подписку с бесплатным пробным периодом как минимум за 24 часа до истечения бесплатного периода. Изменения вступят в силу в день после окончания текущей подписки, и вам будут предоставлены функции бесплатной версии.
* Обратите внимание: неиспользованное время бесплатной подписки (если предложено) будет утрачено, если вы приобретете премиум подписку в течение пробного бесплатного периода.

Чтобы получить полный доступ ко всем функциям приложения «Говори и Переводи», предоставьте доступ к следующим разделам:

*Геопозиция — чтобы автоматически устанавливать направление перевода во время путешествий.
*Микрофон и Распознавание речи — чтобы использовать функцию «Речь-речь».
*Уведомления — чтобы получать информацию о новых функциях, а также полезные лингвистические факты.

Политика конфиденциальности: http://www.apalon.com/privacy_policy.html
EULA: http://www.apalon.com/terms_of_use.html
AdChoices: http://www.apalon.com/privacy_policy.html#4

Будут ли проблемы в ГОА если я знаю только русский язык?

оценить

Чаще всего туристы, которые приезжают в Индию в общении используют английский язык, причем для того чтобы объясниться достаточно даже элементарного (школьного) уровня. Индийцы на удивление хорошо владеют английским языком (что не удивительно, так как Индия это бывшая британская колония), но даже если начальный уровень для вас темный лес, то могут возникнуть определенные проблемы. Хотя учитывая тот факт, что Гоа это популярный туристический курорт на котором ежегодно отдыхает огромное количество русскоязычных туристов, то эти проблемы не кажутся такими уж и большими.

С каждым годом все больше местного населения начинает осваивать русский язык, практически на любом курорте и пляже вы сможете встретить вывески на русском языке, многие рестораны предлагают русскоязычное меню. Местные жители разговаривают быстро и зачастую предложения строят в хаотическом порядке, что может вызвать определенное недоумение, так что не стесняйтесь переспрашивать.

Где могут возникнуть серьезные проблемы, так это в индийской глубинке, где разговаривают на своем диалекте, который понимают далеко не все местные жители.

Не забывайте, что всегда может прийти на помощь язык жестов, при помощи которого можно найти общий язык лучше чем на словах, главное не нервничать, не скандалить и всегда сохранять спокойствие.

В первую очередь вы должны понимать, что отправляетесь на отдых на популярный курорт, а не в какую-то глушь, где никто даже не имеет представления о том, кто такие туристы. Поверьте, если кроме русского языка вы не владеете другими языками, то это никак не испортит ваш отдых.

Максим

оценить

Конечно, русский язык в совершенстве на Гоа мало, кто знает. Хотя на популярных у туристов улицах и в магазинчиках, и в кафе обслуживающий персонал знает несколько простых фраз, которых вполне достаточно, чтобы понять и хорошо обслужить клиента из России. В некоторых заведениях можно найти того, кто говорит на русском вполне сносно. Зато жители практически всех городов и деревень, которые хоть как-то связаны с туристической отраслью, знают английский. Мой Вам совет — возьмите с собой разговорник, а лучше — выучите несколько важных фраз: как пройти…, сколько стоит…, здравствуйте, спасибо и прочие (+ числительные). Тогда, Вам будет совсем несложно!

Юлия

оценить

В первую очередь нужно понимать, что Гоа это не курорт, а индийский штат, который включается в себя различные курорты и зоны отдыха. Будут ли у вас проблемы языкового характера или нет, будет зависеть от того, где вы будете отдыхать. Если бы владели английским языком, то ни о каких трудностях даже и речь бы не шла. Местное население неплохо владеет английским языком, так как его начинают изучать еще в начальной школе и преподавание ведется на довольно хорошем уровне (некоторые туристы даже едут, чтобы подтянуть свой английский в местных языковых школах). Кроме этого большой наплыв туристов из разных стран также внес свою лепту в изучение не только английского, но и ряда других иностранных языков.

Старайтесь выбирать те курорты, на которых отдыхают больше всего русскоязычного населения (некоторые курорты так и называются «русскими»). В таких местах вы будете чувствовать себя максимально комфортно. Я согласен с тем, что персонал многих отелей, баров, кафе и ресторанов в той или иной степени владеет русским языком, есть русские туристические агентства, много вывесок на русском языке. Но не стоит забывать, что русский язык далеко не самый популярный в мире и в том числе в Индии и если вы обратитесь к какому-то таксисту или продавцу на рынке, то велика вероятность того, что человек вас не поймет. Русско-английский разговорник явно не будет лишним в таком путешествии, кроме этого можно выучить несколько фраз на местном языке (обычно это помогает расположить к себе человека).

Роман

оценить

Не будет проблем. Такие же мысли одолевали меня перед путешествием в Тунисе — там все на французском разговаривают. И ничего! Не испытывала вообще никаких трудностей. Большая доля вероятности, что Вы будете проводить отпуск в курортных местах, а значит ловите пару-тройку советов. Во-первых, во всех ресторанах (курортных зон) меню подается с картинками. Так что Вы будете видеть то что заказываете. В крайнем случае, Вам всегда официант наглядно продемонстрирует что за пища будет подана. Мне, например, курицу очень смешно изображали. Во-вторых, обязательно имейте с собой ручку и блокнотик. На пляже, на прогулке, в поездке на транспорте Вы всегда можете точно узнать стоимость той или иной услуги. Пусть пишут цифры! Особенно это пригодиться в процессе торговли. Правильно здесь заметили, что английский у индусов сильно хромает и сами носители языка их не всегда понимают. Ну и в третьих, курорты штата Гоа уже давно пользуются популярностью у наших туристов и конечно до Турции им еще далеко, но местами индусы могут удивить русским языком. Так что дерзайте, ничего не бойтесь, не стесняйтесь и не тушуйтесь! Вы турист и Вы на отдыхе. Их задача Вам продать свои услуги, пусть доносят доходчиво. Удачи!

Татьяна

оценить

Нет, проблем не будет. Индусы говорят на английском (индийский британский диалект — темный лес даже для тех, кто неплохо учил язык в школе), поэтому их мало кто понимает из тех, для кого инглиш не родной. В большинстве отелей есть русскоговорящие гиды, персонал за последние 20 лет хоть немного, но русский понимает и использует. В ресторанах в курортных местах почти везде есть меню на русском. Если не планируете одиночные вылазки в глушь, то все будет хорошо.

Соня

Что это за место?

ЭКСКУРСИИ в Гоа:

Водопад Дудхсагар, плантации специй, встреча со слонами, старый Гоа, храм Шри Мангеши

Столица великой империи (14-16 вв.), а также нереальные «марсианские» пейзажи, рассветы и закаты, уникальные храмовые комплексы и потрясающие дворцы, крепости и развлекательные сооружения.

Форт Рейс Магос, Панаджи, храм Ханумана, шоппинг, 3 индуистских храма в Понде (Шри Шантадурга, Шри Махалакшми, Шри Мангеши), круиз по реке Мандови

Туристическое агентство Премьер тур — Памятка

Индия

Индия, со всем своим разнообразием и непостоянством, выглядит гораздо более живой и энергичной страной, чем вытянутый по струнке ряд стран, похожих, как две капли воды друг на друга. Путешествуя от области к области, вы сможете наблюдать, как изменяется страна: происходят изменения в традиционной одежде, кухне, религии и изменяется разговорный язык. 

Язык

Официальные языки — хинди, английский.

Время

Разница с Алматой: минус 30 минут

Напряжение в сети

220 Вт.

Нравы и обычаи

Для того, чтобы Ваше общение с местным населением было проще, чтобы Вы чувствовали себя свободно и гармонично во время поездки в Индию, имеет смысл изучить традиции и обычаи этого государства. В частных домах туристов принимают как почетных гостей, и к вашему не знанию традиций отнесутся с пониманием и снисходительно. Если Вы хотите попробовать есть руками, то помните, что надо пользоваться только пальцами правой руки, левая считается нечистой.

В Индии не приняты рукопожатия. Вместо этого индусы используют традиционный жест: поднимают соединенные ладони к подбородку, как для молитвы, и покачивают головой со словами: «Намасте». Таким образом, местные жители приветствуют не только друг друга, но и своих гостей. Однако мужчины без колебаний поздороваются с вами за руку, если вы мужчина. Рукопожатие будет оценено как жест исключительного дружелюбия. Однако для индийских женщин неприемлемы свободные нравы в общении между мужчинами и женщинами, принятые на Западе, поэтому следует избегать физических контактов, таких как рукопожатие, если вы женщина. Не здоровайтесь с женщиной за руку (если только она первой не протягивает ее) и не кладите руку на плечо женщине или мужчине. Приходя в гости и знакомясь с кем-нибудь, хорошо знать, что имя индуса обычно состоит из его личного имени, затем имени его отца, касты, к которой он принадлежит и названия местности (деревни) в котором он живет. Фамилии не имеют значения, замужняя женщина сохраняет свое имя и в документах обозначается как такая-то, жена такого-то. Старайтесь, чтобы подошвы ваших туфель не были обращены в чью-либо сторону, так как это может быть расценено как знак не уважения. Не показывайте указательным пальцем, пользуйтесь или жестами вытянутой руки, либо подбородка.

Не принято проявление чувств прилюдно, таких, например, как объятия и поцелуи, это является неприличным для местных жителей. Не стоит и держаться за руки мужчине и женщине на публике (возможно только мужу и жене, и то — наедине). Экзотическая примета Индии – огромное количество коров на улицах городов и селений Индии. Известно, что в Индии корова – священное животное. И если, не дай Бог, наехать на корову – последствия будут самые печальные: пожизненное заключение, как минимум. Например, не так давно одна из индийских дорог была парализована почти на сутки, когда одному такому священному животному вздумалось прилечь вздремнуть прямо посреди дороги. Когда же некий иностранец все-таки попал в ДТП с участием коровы, его адвокатам долго пришлось доказывать судье, что в аварии виноват… владелец коровы, создавший такие невыносимые условия жизни своей рогатой, что той ничего не оставалось, кроме как покончить с собой, избрав автомобиль инструментом для сведения счетов с жизнью. Чтобы не попадать в подобные истории – лучше не трогать этих животных, дорогих сердцу каждого индуса, ведь их убийство и употребление в пищу говядины считается тяжелейшим грехом. Зато быков очень часто используют как рабочую силу, за исключением тех, которые посвящены богу Шиве.

Особо почитают здесь обезьян, обитающих в посвященных им храмах. Гордость и краса Индии — павлины. Птицы начинают упражняться в пении с раннего утра и демонстрируют свои вокальные данные повсюду.

Перед входом в храмы, мечети или гурдвары (сикхские храмы) обязательно следует снимать обувь, также в доме принято снимать обувь и ходить босиком. В храмах за небольшую плату вам предложат оставить обувь на хранение или предложат чехлы на обувь, обычно разрешают проходить в носках. Не берите с собой в храмы любые изделия из кожи, это могут посчитать оскорблением. Во многих местах в Индии практикуется разделение мужчин и женщин, особенно в храмах и местах поклонения. Необходимо придерживаться этого обычая. Если вы пользуетесь джапамалой (четками), старайтесь не показывать их и носите под одеждой, так как все предметы духовной практики священны и не должны попадать на глаза случайным людям.

Во многих случаях фотографировать внутри храмов запрещается, поэтому, прежде чем воспользоваться фотоаппаратом, спросите разрешения. К туристам обычно относятся доброжелательно, иногда позволяют присутствовать при религиозных ритуалах. Посещая священные места, обратите внимание на свою одежду, она должна быть скромной. В сикхских храмах следует находиться с покрытой головой, в мечетях женщины должны закрывать головы и плечи, им следует также быть в длинных одеждах. По традиции, опускайте немного денег в ящик для пожертвований. В Индии принято приветствовать учителей, почтенных религиозных наставников, а также старших кланяясь и касаясь своих ног (иногда возможно просто прикоснуться к ногам Учителя руками, наклонившись, без глубокого поклона), а затем выпрямляясь и касаясь своей головы.

Конечно, запомнить все это не слишком легко, ведь здесь живут индусы и мусульмане, сикхи и христиане, буддисты и джайны, но зато, соблюдая эти правила, Вы сможете почувствовать себя желанным гостем в этой стране полной волшебства древности.

Одежда

Национальные одежды народов Индии, главным образом исповедующих индуизм, обычно состоят из одного куска материи. Дхоти-одежда мужчин — представляет собой прямоугольный кусок тонкой» хлопчатобумажной белой материи длиной около пяти метров и шириной в один метр. Материю укладывают складками вокруг бедер, затем один конец продевают между ног и закрепляют посередине или обматывают вокруг талии. В качестве нижнего белья всегда носят ланготхи, также состоящие из одного куска материи, к которому пришит пояс. Ланготхи плотно обматываются вокруг бедер и выглядят наподобие плавок. В сельской местности дхоти и ланготхи обычно и составляют всю одежду мужчины.

Горожане носят еще рубашки навыпуск европейского покроя или по-индийски скроенную куртку. В больших городах широкое распространение получил европейский мужской костюм, но еще часто можно наблюдать сочетание европейских и местных элементов.

Валюта и цены в Индии

Валюта Индии: индийские денежные банкноты циркулируют гораздо дольше, чем на Западе и выглядят весьма потрепано, а банкноты маленького номинала в особенности грязные и неопрятные, поэтому чисто с гигиенических соображений будьте с этими бумажками аккуратней. Вы можете иногда сталкиваться с такой ситуацией, что если вы пробуете оплатить что-то разорванными или грязными банкнотами, то от ваших денег будут отказываться. Во избежание таких неприятностей, предварительно обменивайте свои старые купюры на новые, это без проблем можно сделать в любом банке. Ну или в крайнем случае используйте их для раздачи чаевых. В свою очередь вы также не позволяйте владельцам магазинов сбывать вам неряшливые банкноты. Также всегда держите под рукой мелкие купюры и монеты, так как повсюду наблюдается стабильная нехватка мелочи.

Такое понятие, как чаевые, фактически неизвестно в Индии, разве что кроме самых шикарных заведений в главных городах, куда эту традицию принесли богатые европейцы. Но с другой стороны, существует бакшиш — взятка, которая охватывает собой и чаевые в нашем понимании, и кроме этого является широко распространенным явлением. Разумный бакшиш откроет закрытые двери, найдет потерянные письма и выполнит другие маленькие чудеса. В туристических ресторанах или гостиницах, в счет за услуги уже включены 10 % надбавки за сервис. В малоизвестных и менее популярных местах, где бакшиш необязателен, вы сможете обойтись всего парой рупий, что будет во много раз меньше 10 % от вашего счета.

Покупки

В Индии богатый выбор тканей, серебра, ковров, кожаных изделий и, конечно, специй. На базаре принято торговаться, тогда товар можно купить по цене в 2-3 раза ниже той, которая была названа в начале.

Индийские ткани — шелк, хлопок и шерсть — ценятся во всем мире. Шелк производят в Варанаси, Патне, Муршидабаде, Канчипураме и Cурате. Ткани из Мадраса «линяют» после стирки, но это не говорит об их низком качестве. По всей стране можно найти ткань — «химру» — из смеси шелка и хлопка, часто украшенную рисунком. Прекрасными подарками являются шали (чадр) разной текстуры, фигурки из сандалового дерева из Карнатаки, розового дерева из Кералы и Мадраса, индийского ореха из Кашмира, изделия из меди, латуни, бронзы и оружейной стали с инкрустациями, эмалью и без них. И, конечно, лучший подарок из Индии — превосходный чай самых различных видов и сортов.

Таможня

Беспошлинно в Индию можно провозить 200 сигарет или 50 сигар, 0,95 л. алкоголя; минимальное количество таких предметов личного пользования, как бинокль, фотоаппарат, видеоаппаратура, магнитофон и т.п. Профессиональное оборудование и дорогостоящие предметы следует указывать в декларации или регистрировать их по прибытии с письменным обязательством вывезти их на обратном пути. Запрещен вывоз шкур тигра, диких животных, оперения птиц, кож редких рептилий и изделий из них, живых растений, золота и серебра в слитках, предметов антиквариата и старины, изготовленных более ста лет назад.

Что необходимо взять с собой

Разрешение на вывоз валюты, если общая сумма превышает 10000 долларов США; личную аптечку, а также средство от укачивания типа «Бонин» и средство от желудочно-кишечных недомоганий типа «Имодиум», «Бактисубтил», а также при поездке в горы 2 категория — средства от горной болезни «Беласпон» или «Белатаминал». Необходимую для Вас косметику и парфюмерию. Не забудьте бактерицидное мыло для рук, фонарик, кипятильник, калькулятор для перевода валют, он пригодится и для объяснения с продавцами, часы, еще лучше маленький будильник, русско-английский разговорник, при поездке в горы — защитные кремы для лица и рук, солнцезащитные очки, несколько маленьких сувениров.

Меры предосторожности

— Прививки для поездки в Индию не обязательны, но Вы должны соблюдать определенные правила, чтобы избежать желудочно-кишечных заболеваний: никогда не пейте сырую воду и не чистите ею зубы. Для питья можно использовать специальную питьевую воду в бутылках; не пользуйтесь льдом, продаваемым на улице — он может быть приготовлен из сырой воды, это же относится и к мороженому; не позволяйте продавцу разрезать фрукты своим ножом, все фрукты тщательно мойте кипяченой водой. Безопаснее покупать фрукты в кожуре: бананы, ананасы, цитрусовые на улице старайтесь ничего не есть.

— Ксерокопии загранпаспорта, авиабилета, страхового полиса, а также часть наличных денег лучше хранить отдельно от основных документов и наличности. Не оставляйте деньги и ценности в номере отеля. Храните их в поясной сумке или в сумочке, висящей на шее на прочном шнуре.

— При посадке в такси следите, чтобы счетчик был на «0», в случае, если они снабжены счетчиками. Если счетчика нет, нужно сразу же при посадке договориться о цене и не отступать от нее. Внимательно следите за своим багажом, особенно во время погрузки и выгрузки.

— Во время посещения архитектурных памятников и природных заповедников рекомендуем обратить внимание на таблички, где указаны правила фото и видеосъемки. За фото и видео съемку животных надо обязательно платить хозяину 30 — 50 рупий. Необходимо спрашивать у местных жителей разрешение сфотографировать их. Хотя большинство из них доброжелательно относится к туристам, но правила некоторых религиозных сект запрещают своим членам фотографироваться. Это может привести к довольно сильному конфликту.

— Общественные туалеты, как правило, платные и находятся в центральной части города, а также в крупных отелях и ресторанах, но следует принять во внимание, что не все рестораны имеют общественный туалет, и туалетная бумага также есть не везде.

— При пользовании местным наземным транспортом (поездом или автобусом), надо быть готовым к тому, что рядом будут находиться люди с различными кожными заболеваниями (необязательно заразными, но кто же об этом знает). Поэтому пользоваться этим транспортом следует только в случае крайней необходимости. Лучше заказать транспорт у гида или вызвать такси.

Индийская кухня 

Диапазон вкусов индийской кухни весьма широк, начиная от простого и мягкого вкуса повседневных блюд и заканчивая слишком острыми и насыщенными блюдами праздничного стола. Каждый регион имеет свои особенности приготовления еды, но некоторые национальные рецепты идентичны по всей стране. Вездесущие приправы — карри и чили — используются и в вегетарианских блюдах и при приготовлении мяса. Одно из основных блюд — chapatis (чапатис) — маисовые лепешки с соусами и различными гарнирами или творогом. Также вы сможете попробовать суп из чечевицы и пироги с рисом. Любое блюдо, приготовленное по кашимирским рецептам, будет иметь тонкий и нежный вкус, в нем будет много фруктов и орехов. Любители мяса, которые собираются посетить сам Кашмир, должны обязательно найти ресторан, предлагающий wazwan — традиционный индийский банкет, содержащий целых 17 блюд из разных сортов мяса. Индийский хлеб — самый превосходный в мире — нет ничего лучше, чем naan (хлебец, испеченный в печи), но также стоит пробовать и papadum — тончайший хлеб из чечевичной муки. Вот некоторые подсказки, которые помогут вам расшифровать меню:

Pakoras — жаренные на растительном масле оладьи. Samosas — жареные в панировке аналоги наших блинов с начинкой. Dum aloo — чудесно пряное картофельное блюдо, широко распространено на севере Индии. Любители мяса, попробуйте блюда из индийского буйвола и баранину. Творог и йогурт — также часто подают с пищей. Из фруктов готовят освежающие фреши и добавляют в йогурты. На десерт попробуйте kheer — рисовый пудинг. Для питья приобретайте только воду в бутылках и не используйте лед, если не уверены, что он сделан из очищенной воды. Спиртные и слабоалкогольные напитки в Индии имеют тенденцию быть слишком сладкими.

Транспорт в Индии

Индия — одна из крупнейших железнодорожных держав мира.Протяженность ее железных дорог составляет около 62 тыс. км. Индийская железнодорожная система воистину легендарна и проезд по индийской железной дороге будет отличаться от любого другого вида путешествия на земле. Время от времени это может может причинять какие-то неудобства и даже расстроить вас, но это также неотъемлемая часть путешествия по Индии. Вы должны изучить ключевые моменты индийского транспортного этикета как можно раньше, иначе будете безнадежно пытаться защищать свое собственное место в поезде. В Индии существует множество различных классов комфорта и множество различных поездов. Чтобы подобрать себе необходимый поезд , например, экспресс или почтовый, вам придется пройти все круги ада и вникнуть во все детали и подробности. Индийская система резервирования билетов — лабиринтообразна и заслуживает специального антропологического изучения. Советуем вам быть терпеливыми, потому что это самая бюрократическая структура в стране, но при этом, как ни странно, работает. Когда вам будет нужно заказать билет, попытайтесь воспользоваться преимуществом туристического распределения билетов, если таковое будет предусмотрено на станции. Это должно значительно упростить весь процесс .

Качество автобусного обслуживания очень отличается в различных областях страны, но всегда на главных маршрутах гарантируется наличие свободных мест. Классы: обычный, специальный, полулюкс, люкс, люкс с кондиционером, спальный люкс. Правительственные автобусы всегда дублируются частными операторами. Частные автобусы обычно более дорогие и удобные, но воспользоваться ими есть смысл только тогда, когда предстоит длительный переезд. Путешествие на автобусе обычно сопровождается давкой, теснотой и шумом да гамом. Но это еще хорошие новости. Плохие новости — это толпа регби, с которой вы должны будете вести переговоры, чтобы попасть в автобус, и все это сопровождается поп-музыкой Hindi, которая ревет из мега-рупоров. Автобусы — единственный способ добраться до Кашемира и лучший способ добраться в Непал из Аттара.

Также вы легко можете нанять автомобиль с водителем, но при этом вы должны быть человеком с очень крепкими нервами и со счастливой судьбой, чтобы спокойно смотреть на дорогу и встречное движение. Автомобили обычно арендуются на день и с ограниченным километражем. Если вы планируете длинную поездку, мудрым решением будет подружиться с вашим водителем, особенно если вам не нравится манера его поведения на дороге.

Мотоциклы стали особо популярным видом транспорта в Индии, хотя это довольно опасно и рискованно и не для начинающих. Велосипеды — вот лучший способ езды в городе, а нанять их можно обычно за копейки.

Местный транспорт также включает автобусы, такси, авто-рикш, велорикш и гужевые вагоны. Такси обычно оснащены счетчиками, но не надейтесь, что те находятся в рабочем состоянии. Трехколесные авто-рикши стоят вдове дешевле такси и позволят пассажиру вволю надышаться дизельными парами. Велорикши почти исчезли в центрах главных Индийских городов, но все еще встречаются в провинции. Всегда договаривайтесь о плате за проезд заранее.

Достопримечательности

Территория Индии занимает примерно 3.3 млн.км, а численность населения превышает 1 млрд. Это 7-я по размерам и 2-я по численности населения страна мира. Между Россией и Индией издавна существовали прочные дружеские отношения. Россия и Индия на протяжении нескольких веков сотрудничали в международной миротворческой деятельности и в области развития науки и технологии. Отношения между Россией и Индией основаны на взаимном уважении и дружеских симпатиях. Эти продолжительные стабильные отношения следует расширять и укреплять, и помочь в этом может налаживание более тесных контактов между людьми. Следует во много раз увеличить число индийских туристов в России и число русских туристов в Индии, чтобы углубить взаимопонимание между народами наших стран.

Индийцы знамениты своими традициями гостеприимства. Многообразие стилей жизни, богатое культурное наследие, пестрые праздники и ярмарки делают Индию уникальным центром туризма. Индия изобилует достопримечательностями, представляющими большой интерес для туристов. Ее топография, природные ресурсы и климат отличаются удивительным разнообразием. Индия – это ошеломляющий калейдоскоп народов, языков, религий, традиций и обычаев. Поэтому она так привлекательна для всех категорий путешественников в любое время года. Индия предлагает вам огромное количество прекрасно сохранившихся исторических памятников, великолепные образцы древней архитектуры и менее древние мечети, церкви и места поклонения различных религий.

Архитектурный шедевр Тадж Махал и его романтическая история стали известны всему миру. Помимо Тадж Махала, можно назвать такие изумительные архитектурные творения как форт в Агре, Сикандра, Рамбагх и покинутый город могольских императоров Фатехпур Сикри, сочетающие в себе черты индуистской и мусульманской архитектурных традиций.

Пещерные храмы Аджанты и Эллоры с их удивительными настенными росписями содержат изящнейшие скульптуры, о которых знают во всем мире. Большой интерес представляют пещеры Элефанты в Махараштре, храм Солнца в Конараке и храм Джаганнтха в Ориссе, храмы Каджурахо в Мадхья Пардеше, Золотой храм в Амритсаре в Панджабе, храмы Мамаллапурама и Канчипурама в Тамилнаду, памятники Карнатака и многое другое.

Индия знаменита своими прекрасными пляжами в Гоа, Мамаллапураме, Коваламе, Пондишерри, Пури-Конараке и др. На Андаманских и Никобарских островах и Лакшадвипе развит островной туризм.

Аэропорт

Аэропорт в Дели является очень большим и имеет свои особенности, которые связаны с тем, что одновременно вылетает большое количество рейсов в разные страны. Вас не запустят внутрь здания аэропорта раньше, чем начнётся регистрация (за 3 часа до вылета).

Но с другой стороны дороги (внутренняя дорога) вы увидите ещё одно здание – зал ожидания. Вход платный, не более 10 долл. США. Туалет внутри зала ожидания бесплатный, так же там есть кафе, кабинки с телефонами, места для отдыха. Вы можете с комфортом подождать своего рейса.

Связь

В большинстве районов Индии можно позвонить по автоматической связи или заказать разговор через телефониста. Звонки по спутниковой связи более быстрые, но стоят в восемь раз дороже, чем обычные. Звонки из отелей могут стоить очень дорого, надбавка может достигать 300%.

Международная связь осуществляется через частные телефонные компании. В любом месте можно увидеть их рекламу STD/ISD, некоторые из них работают круглосуточно. В некоторых отдаленных городах и деревнях еще не имеется автоматической телефонной связи, поэтому разговор надо заказывать через телефониста.

Интернет

В крупных городах развита Интернет связь.

Нужные телефоны

Посольство Республики Казахстан в Индии:

Нью-Дели. Poorvi Marg, Vasant Vinar

Тел: 516-694-64, 519-694-65, 516-694-67

Полиция: 100.     

Пожарные: 101.

Скорая помощь: 102.

У россиян в Черногории нет языкового барьера! Посмотрите русско-сербский разговорник

У россиян в Черногории нет языкового барьера! Посмотрите русско-сербский разговорник


Елена, г.Ставрополь

зарезервировал(-a) аппартаменты в Будве на 15 дней

Алексей, г.Ростов

зарезервировал(-a) аппартаменты в Рафаиловичах на 7 дней

Евгений, г.Москва

зарезервировал(-a) аппартаменты в Бечичах на 5 дней

Алина, г.Волгограда

зарезервировал(-a) аппартаменты в Рафаиловичах на 10 дней

Ольга, г.Москва

зарезервировал(-a) аппартаменты в Рафаиловичах на 16 дней

Анатолий, г.Липецк

зарезервировал(-a) аппартаменты в Бечичах на 12 дней

Геннадий, г.Москва

зарезервировал(-a) аппартаменты в Будве на 5 дней

Станислав, г.Санкт-Петербург

зарезервировал(-a) аппартаменты в Рафаиловичах на 14 дней

Инга, г.Воронеж

зарезервировал(-a) аппартаменты в Будве на 11 дней

Юрий, г.Москва

зарезервировал(-a) аппартаменты в Бечичах на 18 дней

Виктор, г.Санкт-Петербург

зарезервировал(-a) аппартаменты в Будве на 14 дней

Дмитрий, г.Липецк

зарезервировал(-a) аппартаменты в Бечичах на 10 дней

Роман, г.Москва

зарезервировал(-a) аппартаменты в Рафаиловичах на 14 дней






Снять жилье в Черногории, старт бронирований ежегодно с 10 октября БЕЗ предоплаты, депозита, авиабилетов, данных паспорта и банковской карты!!!

















полезных слов и фраз на хинди для путешествий по Индии | College Study Abroad

Хинди — очень интересный и увлекательный язык. Хотя в Индии говорят на 22 языках, и большинство путешественников могут обойтись только английским языком, изучение хинди может помочь вам открыть для себя совершенно новые глубины индийской культуры. Покупаю ли я одежду на рынке или разговариваю с водителем Uber, я всегда улыбаюсь, наблюдая, как их лица светятся, когда они понимают, что я могу говорить на их родном языке. Попытка выучить основной язык места, куда вы направляетесь, может показать окружающим, насколько вы цените и понимаете новую культуру, и, конечно же, это очень простой способ завести новых друзей.

Изучение нового языка, особенно языка, написанного другим алфавитом, может оказаться сложной задачей, на которую многие люди не согласились бы подписаться. Тем не менее, я призываю студентов, которые думают об участии в CIEE в Хайдарабаде, воспользоваться их замечательными языковыми курсами, как на хинди, так и на других индийских языках. Гораздо проще выучить язык, когда вокруг тебя говорят сотни людей, поэтому, если ты когда-нибудь хотел выучить новый язык, сейчас самое подходящее время! Изучая хинди, вы сможете лучше понимать фильмы Болливуда, петь песни на хинди, производить впечатление на людей, которых вы встречаете в кампусе, и даже хвастаться перед друзьями дома!

Однако, если вам не терпится приехать в Хайдарабад и начать изучать новый язык, или если вы просто хотите воспользоваться моим трехлетним опытом, вот несколько советов, приемов и переводов на хинди, которые могут помочь вам в поездке. в Хайдарабад.

Хотя хинди является национальным языком Индии, наиболее распространенным языком, на котором говорят в Хайдарабаде, на самом деле является телугу, поэтому большинство уличных знаков и местные разговоры будут на этом языке. Однако большинство ваших коллег и преподавателей, а также людей, которых вы встретите за пределами города, немного знают хинди. На самом деле многие люди никогда не учатся писать на хинди, а вместо этого просто говорят на хинди или пишут слова английскими буквами. Так что, к счастью для вас, вам не обязательно учить алфавит хинди, чтобы говорить на хинди! Вот несколько важных слов и фраз, на которые стоит обратить внимание, когда вы путешествуете по Индии:

 

Намасте  —  Нух-мух-стань  —  नमस्ते

Вероятно, это слово легче всего выучить; это означает привет !

 

Тик-хе  —  Тик-хей  —  ठीक है

Эта фраза означает  хорошо , поэтому используйте ее всякий раз, когда хотите согласиться с кем-то или показать, что понимаете его (хотя убедитесь, что вы действительно понимаете его).

 

Хань  —  Хань  —  हां

Это слово означает  да .

 

Нхи  —  Нух-хин  —  नहीं

Это слово означает , а не .

 

Nhi Chahiyae  —  Nuh-heen Chah-hee-yay  —  नहीं चाहिये

Эту фразу труднее перевести, но она означает » Мне это не нужно. » Это вежливый способ сказать кому-то, что вы чего-то не хотите, и это особенно полезно, когда вы окружены людьми. продавцы на рынке или сопровождаемые водителями автомобилей, пока вы идете.Произнесите эту фразу лаконично и вежливо, и они не только поймут, что нужно переходить к следующему человеку, но и будут впечатлены вашим знанием хинди.

 

Хо Гья  —  Хо Гье-я  —  हो गया

Еще одна полезная фраза; это означает « Я готов. » Используйте его, когда вы находитесь в ресторане, и официанты спрашивают вас, могут ли они забрать ваши блюда.

 

Дханьявад —  Дхан-ях-вад  —  धन्यावाद

Это слово означает спасибо .

 

Махани  —  Мах-Хан-и  —  मखानी

Еще одно замечание о ресторанах; если вы отчаянно ищете в меню вкусную курицу в масле, но не можете ее найти, ищите Murgh Makhani, что означает Butter  Chicken. Это будет так же хорошо, если не лучше, чем все, что вы можете получить в индийском ресторане в Америке. Не путайте его с дал макхани – вегетарианским блюдом из чечевицы, но если вы его перепутаете, оно ничуть не хуже!

 

Angrezee me boliyae. —   —  अंग्रेज़ी में बोलिये.

Эта фраза означает « пожалуйста, говорите по-английски », если кто-то не сразу понял, что вы иностранец. Однако знайте, что некоторые люди в Индии не говорят по-английски, и что вы увидите множество мест, которые не соответствуют западным ожиданиям.

 

Ванная ха хе?  —  Комната летучих мышей ку-хань сено?  —  बाथरूम कहां है?

Это означает » Где ванная? » Это очень важная фраза, которую нужно знать на любом языке.

 

Китне Пезе?  —  Кит-нэ пэ-саэ?  —  कितने पैसे?

Это означает « Сколько денег? » или « Сколько это стоит? » Это полезная фраза, когда вы торгуетесь на базаре.

 

И, наконец, если вы когда-нибудь захотите поговорить с кем-нибудь на хинди, вот все, что вам нужно знать.

 

Аап Кесе Хе?  —  Аап каэ-саэ хе?  —  आप कैसे है?

Как дела?

Я, Тик Хун.Или аап?  —  Мен тик хун. Или аап?  —  मैं ठीक हूं. और आप?

Я в порядке. А вы?

 

А теперь приготовьтесь отправиться туда и попрактиковать свои новые навыки хинди!

‎App Store: Учите русский — Разговорник для путешествий по России

*** Изучайте русский язык при посещении России ***

Все русские фразы и слова представлены вам как в фонетическом, так и в оригинальном русском написании.Их записывает родная и красивая девушка из России.

Сохраняйте любимые фразы и слова, чтобы просматривать их без суеты.

Изучите свой словарный запас с помощью карточек, используя технику интервального повторения.

Проверьте свои знания в увлекательной викторине по русскому языку и просмотрите свой результат.

*** Выжить в путешествии по России ***

Используйте русский разговорник, чтобы выжить в России. Все важные фразы выживания включены.

Например, позвольте приложению говорить с таксистом в России, чтобы показать ему, куда вы хотите поехать.

Поиск по всем фразам и словам для быстрого доступа к тому, что вам нужно.

*** Основные характеристики ***

* Более 300 бесплатных фраз и слов на русском языке
* Записано коренной девушкой из графства
* Высококачественный звук
* Система обучения с интервальным повторением
* Викторина по русскому языку для проверки ваших навыков
* Отслеживайте свой прогресс в обучении
* Сохраняйте любимые фразы и слова
* Функция быстрого поиска
* Скопируйте фразы в буфер обмена (длительным нажатием на фразу)
* Воспроизведение звука медленнее
* Настройте параметры викторины и карточек для русского языка -> английский, английский -> русский, фонетика -> английский, английский -> фонетика

*** 11 бесплатных обучающих категорий ***

Изучайте более 300 бесплатных русских фраз и русских слов в следующих категориях:

* Номера
* Время и дата
* Обычный разговор
* Приветствия
* Фразы направления
* Слова направления
* Питание в России
* Достопримечательности России
* Шопинг в России
* Экстренная помощь
* Акком. modation

*** 22 категории в версии Pro***

Изучайте все 900+ русских фраз и слов в версии Pro со следующими дополнительными категориями:

* Продвинутый разговор
* Здоровье
* Пересечение границы
* Вопросы
* Места
* Еда
* Овощи
* Фрукты
* Цвета
* Романтика I
* Романтика II
* Почта
* Телефон и Интернет
* Банковское дело
* Род занятий
* Деловой разговор
* 223 Чувства
* 223 Чувства * 90 * Тело
* Животные
* Семья
* Страны

*** Отзывы приветствуются ***

Если вам нравится это приложение, пожалуйста, уделите несколько секунд, чтобы дать оценку или отзыв.Если у вас есть какие-либо отзывы, предложения или советы, я буду более чем счастлив, если вы сообщите мне об этом по адресу [email protected]

Получайте удовольствие от изучения русского языка!

Русский разговорник и словарь Lonely Planet: Купить Русский разговорник и словарь Lonely Planet автора Lonely Planet James по низкой цене в Индии

Lonely Planet: ведущее в мире издательство путеводителей Чехов или Толстой не могут быть полностью оценены в переводе.Для менее амбициозных язык приблизит вас к разгадке «загадки, окутанной тайной внутри загадки», которой является Россия. Получите больше от вашей поездки с помощью легко находимых фраз для любой ситуации в путешествии! Разговорники Lonely Planet объединяют путешественников и местных жителей уже более четверти века — наши разговорники и мобильные приложения охватывают больше, чем любой другой издатель! Закажите правильную еду с помощью нашего декодера меню Никогда не зацикливайтесь на словах с нашим двусторонним словарем из 3500 слов Мы упрощаем язык с помощью сокращений, ключевых фраз и общих вопросов и ответов Почувствуйте себя непринужденно, с важными советами по культуре и манерам Охват включает: основы, Практические, социальные, безопасные путешествия, еда! Lonely Planet доставит вас в самое сердце места.Наша работа заключается в том, чтобы дарить удивительные впечатления от путешествий. Мы посещаем места, о которых пишем о каждом выпуске. Мы никогда не берем халяву за положительное освещение, поэтому вы всегда можете положиться на нас, чтобы рассказать все как есть. Авторы: Написано и исследовано Lonely Planet, Джеймсом Дженкином и Грантом Тейлором. О Lonely Planet. Основанная в 1973 году, компания Lonely Planet стала ведущим в мире издателем путеводителей, предлагающим путеводители по всем направлениям на планете, а также отмеченным наградами веб-сайтом, набором мобильных и цифровых продуктов для путешествий и специализированным сообществом путешественников. .Миссия Lonely Planet состоит в том, чтобы дать любознательным путешественникам возможность познакомиться с миром и по-настоящему проникнуть в сердце мест, в которых они оказались. Победитель TripAdvisor Travellers’ Choice Awards 2012 и 2013 в категории «Любимый путеводитель» «Путеводители Lonely Planet — это просто как никто другой.’ — Нью-Йорк Таймс «Одинокая планета. Она у всех на книжных полках; это в руках каждого путешественника. Это на мобильных телефонах. Это в Интернете. Он повсюду, и он рассказывает целым поколениям людей, как путешествовать по миру.’ — Fairfax Media (Австралия)

11 фактов, которые следует знать перед поездкой в ​​Россию

Собор Василия Блаженного в Москве | © elianemay / Pixabay

Путешествие в Россию в первый раз может показаться сумасшедшим приключением — и хотя политика «закрытых дверей» существовала почти столетие, Россия вовсе не так страшна. В то время как туристические города хорошо оборудованы для посетителей, есть несколько деталей, которые следует учитывать заранее. Внимательно прочитайте и приступайте к сбору!

Граждане большинства стран за пределами бывшего Советского Союза должны будут подать заявление на получение визы до прибытия.Процесс достаточно простой, но требуется приглашение от лицензированного туроператора или от гражданина России. Единственная лазейка — прибытие на круизном лайнере. Посетителям, прибывающим морем, предоставляется безвизовый въезд в Россию на 72 часа, если они договорились с турагентом. Это не так много свободы, чтобы бродить вокруг, но, по крайней мере, это сэкономит немного усилий на визовом фронте.

Визовый штамп | © Pixabay

Хотя это может варьироваться от пункта назначения к пункту назначения, в целом русские не так хорошо говорят по-английски.Да, они изучают его с юных лет и многие хорошо понимают, но просто вообще стесняются говорить. Рестораны, как правило, имеют меню на английском языке, люди, работающие в сфере туризма, определенно говорят на втором и / или третьем языке, но ваш обычный незнакомец может быть не в состоянии правильно объясниться. Так что подготовьте несколько путеводителей и карт, которые вы могли бы использовать в качестве реквизита. Несколько полезных слов и фраз также может быть хорошей идеей выучить, не только чтобы помочь в чрезвычайной ситуации, но и произвести впечатление на случайного местного жителя вежливым « спасибо » (спасибо).

Общественный транспорт — лучший способ передвижения в большинстве городов, особенно в крупных, где есть метро. Метро, ​​как правило, более удобно для пользователя, поскольку карты переведены на английский язык, но персонал, как правило, не сможет помочь с покупкой билетов или ответить на любые вопросы о направлениях. Поэтому убедитесь, что вы знаете, как работает система, то есть где купить билеты и как пользоваться картой метро. Также, путешествуя на автобусе и метро, ​​внимательно следите за объявленными названиями станций.Обычно она только на русском языке, но английские карты дают фонетическую транскрипцию, так что слушайте внимательно.

Станция метро Автово в Санкт-Петербурге | © [email protected]/Flickr

Того, кто приезжает в Россию, думая, что здесь круглый год морозы, по прибытии ждет очень неприятный сюрприз. В России, как правило, холодные зимы, но лето также может быть невероятно жарким и влажным, особенно в таких городах, как Санкт-Петербург. Конечно, погоду трудно предсказать, но общее понимание климата может быть невероятно полезным при планировании мероприятий.Если вы путешествуете зимой, важнее защитить себя от влаги, а не от холода. Снег в больших городах имеет тенденцию таять вскоре после того, как выпадет, превращаясь в слякоть, поэтому возьмите подходящую обувь и имейте под рукой сменные носки, если на маршруте много пеших прогулок. Многослойность приветствуется и необходима, а также теплые пальто для активного отдыха, но не переусердствуйте с меховыми шапками — вас легко распознать как туриста.

Русская кухня может многое предложить, но и немало незнакомых имен.Если вы хотите получить максимальную отдачу от своих гастрономических визитов, заранее изучите различные продукты, доступные в каждом сезоне, чтобы вам не приходилось есть борщ (свекольный суп) каждый день. В ресторанах, расположенных в центре, наверняка будет англоговорящий персонал, который поможет вам, но если вы ищете местный опыт, разумно быть готовым, особенно чтобы случайно не заказать что-то вроде мясного желатина. Хотя даже это может быть приобретенным вкусом.

Борщ в буханке хлеба | © Pixabay

В отличие от большинства западных стран, где заказ воды из-под крана в ресторане является обычным делом, русские, конечно, не пьют воду из-под крана.Нередко даже при открытии крана через некоторое время вытекает коричневая вода. Давайте не будем вдаваться в химию воды и впадать в депрессию по поводу ее качества — достаточно сказать, что вода в бутылках — единственная безопасная для питья вода, хотя не беспокойтесь об использовании воды из-под крана для чистки зубов. Если вы не хотите раскошелиться на бутилированную воду, кипяченая вода из-под крана может сделать ее безопасной для питья, хотя она все равно будет немного тяжелой на вкус.

Есть определенные правила и запреты по прибытии в любую страну.Россия с годами становится все более расслабленной, но, будучи достаточно традиционным обществом, существуют определенные правила и ожидания, которым люди следуют. Например, приглашенные в русский дом гости должны соблюдать правила этикета, например, приносить небольшой подарок по прибытии. Кроме того, в театрах и некоторых ресторанах очень важен дресс-код. Войти вам, конечно, никто не помешает, но лучше быть готовым, чем носить джинсы в толпе официально одетых людей. Также посещение русских православных храмов предполагает соблюдение ряда правил: женщины должны быть с покрытой головой и носить длинные юбки (в основном разрешены брюки), а мужчины должны быть в длинных брюках, а также снять головные уборы.

Православный храм в Ростове | © Pixabay

Это, конечно, означает, что поездка в Россию так же безопасна, как и посещение любой другой европейской страны. Да, мелкие преступления, такие как карманные кражи, по-прежнему очень распространены, что ничем не отличается от любого другого туристического направления, но среди бела дня нет насильственных преступлений. Проявляйте должную осторожность в толпе и будьте осторожны, чтобы не попасться в ловушку для туристов — это самые важные моменты, которые следует помнить. Если что-то случится, отели помогут связаться с полицией или посольством в случае утери паспорта.Но опять же, это маловероятные события.

Лучше не выходить в город без наличных. Россия постепенно переходит от наличных к кредитным, и карты обычно принимаются, но вы никогда не узнаете, какой может быть обменный курс и примут ли российские банки ваши карты. Также проезд в общественном транспорте обычно оплачивается наличными, а некоторые такси не принимают карты. В ресторанах ожидаются чаевые, которые вносятся наличными после оплаты счета. Чтобы избежать каких-либо трудностей, обменяйте местную валюту на рубли заранее, чтобы получить хороший курс, и держите ее наготове перед поездкой.

российских рублей | © Pixabay

Планирование является ключевым моментом при посещении России, особенно в Москве и Санкт-Петербурге, где есть на что посмотреть и чем заняться. Из-за ограниченного времени и альтернативных дней закрытия музеев лучше заранее спланировать посещение. Некоторые достопримечательности также находятся за пределами города и также потребуют учета времени на дорогу. Конечно, не исключена спонтанная поездка, но приезжать с общим пониманием того, что именно вас интересует и когда лучше время посещения выгодно.Если вы не останетесь в течение длительного периода времени, увидеть все будет маловероятным испытанием, поэтому не бойтесь быть придирчивым.

Конечно, как турист, вы рассчитываете потратить больше, чем средний местный житель. Например, билеты в музеи для иностранцев в России дороже и, да, паспорт попросят. Тем не менее, помните, что Россия не самый дорогой город Европы и цены в целом достаточно средние. Поэтому, выбирая ресторан, такси или покупая сувениры, помните о том, какими должны быть цены.Лучший способ — спросить у местных жителей рекомендации, но даже беглый просмотр в Интернете предотвратит финансовые разочарования.

Русские матрешки | © Pixabay

(PDF) РОЛЬ РУССКОГО ЯЗЫКА В СЕКТОРЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ИНДИИ

Нилакши Сурьянараян. Российский лингвистический журнал, 2017, 21 (3), 515—529

527

Харви Д. (1989) Состояние постмодерна: исследование истоков культурных изменений.

Оксфорд: Wiley-Blackwell.

Хеллер, М. (2003) Глобализация, новая экономика и товаризация языка и

Идентичность. Журнал социолингвистики, 7 (4): 473–492.

Хеллер, М. (2010) Коммодификация языка. Ежегодный обзор антропологии, 39: 101–114.

Хеллер, М., и Дюшен, А. (2012) Гордость и прибыль: изменение дискурсов языка, Капитал

и национальное государство. В книге А. Дюшена и М. Хеллера (ред.) «Язык позднего капитализма: гордость и

прибыль».Нью-Йорк и Лондон: Рутледж, 1–21.

Хеллер, М. и Дюшен, А. (2016) Отношение к языку как к экономическому ресурсу: дискурс, данные, дебаты. В Н. Купленде (ред.) Социолингвистика: теоретические дебаты. Нью-Йорк: Кембриджский университет,

, издательство, 139–156.

Джонс, К.А., и Кит, Л.Г. (2006) Медицинский туризм и репродуктивный аутсорсинг: рассвет

новой парадигмы здравоохранения. Международный журнал фертильности и женской медицины,

51: 251–255.

Каспар, Х. (2015) Частные больницы, обслуживающие иностранцев, недооценивают роль переводчиков. Индостан

раза. Получено с: http://www.hindustantimes.com/ht-view/private-hospitals-coding-to-

иностранцы недооценивают-interpreters-role/storyqqE4UDCcB6b0EaW8TyuOQN.html

Мильштейн, А., и Смит, М. ( 2006) Новые беженцы Америки — в поисках доступной хирургии за рубежом.

Медицинский журнал Новой Англии, 355: 1637—1640.

Мут, С.(2017) Русский как товар: медицинский туризм и индустрия здравоохранения в постсоветской

Литве. В С. Мут и Л. Рязанова-Кларк (ред.) Коммодификация русского языка вокруг

мира (Спецвыпуск). Международный журнал двуязычного образования и двуязычия, 20(4):

404–416.

Оллапалли, Д. (2002) Индийско-российские стратегические отношения: новый выбор и ограничения. Journal of Strategic Studies 25 (4): 135—156.

Пант, Х.V. (2013) Индийско-российские связи и стратегическая культура Индии: доминирование реалистического мировоззрения.

India Review, 12 (1): 1–19.

Павленко А. (2012) Коммодификация русского языка в Европе после 1991 года. In M. Bär, A. Bonnet, H. Pav-

lenko, A. (2013) Языковой менеджмент в Российской империи, Советском Союзе и постсоветских

странах. В книге Р. Бэйли, Р. Кэмерона и К. Лукаса (ред.) «Оксфордский справочник по социолингвистике». Оксфорд: издательство Оксфордского университета, 651–679.

Павленко А. (2017) Дружественный к русскому языку: как русский язык стал товаром в Европе и за ее пределами.

В С. Мут и Л. Рязанова-Кларк (ред.) Коммодификация русского языка в мире

(Специальный выпуск). International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 20(4): 385—

403.

Тан, П. и Рубди, Р. (2008) (ред.) Язык как товар: глобальные структуры и местный рынок —

места . Лондон: Континуум.

Сахаи, С.(1990) Делийская декларация: кардинал индийско-советских отношений. Нью-Дели: Миттал.

Сурьянараян, Н. (2017) От Яшвант Плэйс до Яшки: тематическое исследование коммерциализации русского языка

в Индии. В С. Мут и Л. Рязанова-Кларк (ред.) Коммодификация русского языка в

мире (спецвыпуск). Международный журнал двуязычного образования и двуязычия, 20(4):

428–442.

Виладрич, А., и Барон-Фауст, Р. (2014) Медицинский туризм в райском танго: интернет-брендинг

косметической хирургии в Аргентине.Анналы туристических исследований, 45 (3): 116–131.

История статьи:

Получено: 20 января 2017 г.

Пересмотрено: 20 мая 2017 г.

Принято в печать: 29 мая 2017 г.

Разговорники – это произведения, состоящие из списка полезных слов и выражений на иностранном языке вместе с их переводом, используемые в основном людьми, выезжающими за границу. Они также предоставляют полезную информацию о языке и культуре региона назначения, чтобы читатель мог легче справляться с ситуациями, которые могут возникнуть в месте назначения.

Wikivoyage содержит десятки цифровых разговорников, которые можно использовать в Интернете, загрузить на свое любимое устройство для использования в автономном режиме или распечатать на бумаге.

Понять[править]

Французско-русский бумажный разговорник.

Изучение языка может занять месяцы или годы, но в реальных планах поездок на отдых или по делам часто не хватает времени. Вот где разговорник становится полезным.

Разговорники не являются справочниками по грамматике, словарями или языковыми курсами.Скорее, они помогают вам понять и произнести определенные слова и фразы, уделяя особое внимание повседневному разговору и сценариям, которые обычно возникают во время временного пребывания в другой стране или регионе. Обычно они делятся на тематические главы в зависимости от цели общения, например, как поприветствовать кого-то, как попросить еду, как что-то купить, как попросить о помощи. Иногда они могут сопровождаться цифровой подставкой с аудиофайлами для тренировки произношения и облегчения восприятия на слух.

Большинство разговорников содержат разъяснения по системе письма, фонологии и произношению языка. Некоторые также касаются аспектов местной культуры или включают элементарное руководство по грамматике или справочный указатель. Таким образом, хороший разговорник позволит вам справиться с наиболее распространенными ситуациями, возникающими во время временных поездок, без необходимости сопровождения переводчиком. Электронные разговорники обладают дополнительным преимуществом: они такие же легкие и удобные для переноски, как и ваше устройство.

Но если цель вашей поездки связана с более долгосрочными целями, такими как учеба, работа или выход на пенсию за границей, ваш разговорник поможет вам только в этом.В таких ситуациях лучше всего правильно выучить местный язык.

Подготовить[править]

Выбор подходящего разговорника[править]

Хотя невозможно выучить все языки, изучение важных фраз примерно из дюжины позволит вам добраться до большинства мест в мире.

Во-первых, вы должны определить на каком языке вы будете ориентироваться в своем путешествии; ознакомьтесь с разделом «Обсуждение» статьи для страны или региона назначения. Скорее всего, язык, для которого вам понадобится разговорник, будет местным языком (или его разновидностью), на котором говорят в пункте назначения.Однако в некоторых местах преобладает язык, который может быть неродным или иметь колониальное происхождение, и большой процент местного населения понимает его как второй язык. Примеры этого включают хинди в Индии или французский язык в некоторых частях Африки. Для таких языков часто легче найти полные и полезные разговорники, в то время как настоящий родной язык может считаться «непонятным» в вашей стране. Тем не менее, для более аутентичного путешествия, чтобы по-настоящему понять местную культуру или если вы просто хотите покинуть свою зону комфорта, может быть лучше выбрать разговорник для местного языка.

После того, как вы выбрали язык, вам нужно найти наиболее подходящий формат хранения для вашего разговорника в соответствии с вашей поездкой и пунктом назначения.

Если место, которое вы посещаете, находится там, где высокоскоростное подключение к Интернету считается само собой разумеющимся, рекомендуется выбрать цифровой формат . Пока у вас есть Интернет, вы можете получить доступ к неограниченному количеству разговорников через устройство и обновлять их. Напротив, бумажные книги статичны и могут только устареть.Цифровые разговорники могут даже включать аудиофайлы для тренировки ваших навыков аудирования и разговорной речи.

Путешествуя по странам с плохой связью, вы все равно можете пользоваться своим устройством, хотя рекомендуется заранее загрузить автономную копию целевого разговорника. Одним из вариантов является проект Kiwix, статическая версия Wikivoyage, которую можно использовать в автономном режиме.

В очень отдаленных местах без надежного доступа к розеткам лучше взять с собой разговорник в мягкой обложке или заранее распечатать цифровой разговорник.

Практика делает совершенным[править]

Еще до того, как вы выйдете из дома, рекомендуется прочитать разговорник целевого языка. Это позволит вам ознакомиться с ее содержанием и оформлением, запомнить самые важные фразы и начать практиковать и усваивать произношение, по возможности с помощью аудиокниги. Вы также получите предварительное предупреждение о том, какие полезные слова и фразы , а не в разговорнике, в то время как у вас все еще есть возможность получить дополнительный материал.

Чем раньше вы начнете, тем больше времени у вас будет на обучение в эффективном темпе. Гораздо проще запоминать по пять новых слов в день в течение месяца, чем выучить целый разговорник, сидя в вылетах. Чем лучше вы подготовитесь, прежде чем прибудете в пункт назначения, тем меньше шансов, что вы обнаружите, что отчаянно роетесь в своем разговорнике, в то время как местный житель с нетерпением ждет, когда вы скажете что-нибудь внятное.

Языковые разговорники[править]

В следующих разделах перечислены разговорники иностранных языков, доступные на Wikivoyage.Для получения более общей информации о языке и путешествиях, включая советы о том, где мало местных жителей говорят на вашем языке, см. Разговор.

Несколько языков очень широко используются во всем мире и перечислены первыми. Все остальные языки перечислены под континентом, где они наиболее точно идентифицированы. Если вы не уверены, на каких языках говорят в стране, которую вы планируете посетить, см. раздел «Обсуждение» статьи для этой страны.

Разговорники кодируются в соответствии с их уровнем завершения и общим качеством, как указано в статусе разговорника:

— заглушка

— контур

— годный к употреблению

— направляющая

— звезда

Мир

Африка

Азия

Европа

Северная Америка

Океания

Южная Америка

Другие разговорники[править]

Специальное назначение[править]

Также доступны некоторые специальные списки фраз.

Сценарии[править]

Эти специальные «разговорники» предназначены для людей, заинтересованных в обучении чтению или письму сложного письма.

См. также[править]

  • Запросы на разговорники: если вам нужен разговорник для языка, не указанного здесь, для которого еще нет собственной статьи. Вы также можете начать книгу самостоятельно, если говорите на рассматриваемом языке, но убедитесь, что она основана на нашем шаблоне статьи разговорника
  • .

  • Если вам нужно больше, чем разговорник, вы можете поискать другие ресурсы в других дочерних проектах Викимедиа:
    • В Викиучебниках могут быть учебники и руководства по грамматике
    • В Викисловаре могут быть определения, пояснения или примеры употребления слов, а также списки родственных слов
    • В Викиверситете могут быть курсы или исследования по языку
    • В Википедии могут быть энциклопедические статьи о языке, его истории и распространении и другие сопутствующие темы.

Полезные русские слова и фразы – Путеводитель по России

Однако, если вы собираетесь в новую страну по делам, правильно и точно переведут ваши документы. И выход будет заключаться в том, чтобы нанять профессиональных переводчиков, которые сделают это за вас. Но вы должны быть уверены, что пользуетесь услугами компании по языковым переводам или поставщика услуг, которые предоставят вам профессиональные, точные и надежные услуги письменного и устного перевода круглосуточно.

World Interpreting, Inc. — профессиональный поставщик услуг языкового перевода, и наша бизнес-цель — всегда предоставлять переводы высочайшего качества на любой язык, который вам нужен. Для нас не имеет значения, большая у вас учетная запись или маленькая. Мы подходим к каждой работе с высокой степенью профессионализма и отличным обслуживанием клиентов. Все наши письменные и устные переводчики являются профессионалами и высококвалифицированными языковыми переводчиками, подкрепленными многолетним опытом. Мы являемся корпоративным членом Американской ассоциации переводчиков или ATA.Мы в World Interpreting, Inc. поддерживаем нашу работу и уровень обслуживания, и мы гарантируем, что ваши документы будут правильно и эффективно переведены в кратчайшие сроки.

Если вам нужен перевод документов, свяжитесь с нами прямо сейчас, используя предоставленную онлайн-форму. Для вашего удобства вы также можете отправить свои документы по электронной почте на адрес [email protected]

А для путешественников, которые собираются провести незабываемое время в России, наш карманный путеводитель по России будет очень удобным инструментом, который можно взять с собой.Наш путеводитель хорошо написан и прост для понимания. Мы разделили руководство на разделы для вашего удобства. Вы найдете описания некоторых из лучших мест в России, а также некоторые интересные вещи, которые вы можете сделать, находясь в стране. Также есть раздел о том, что вам может быть интересно узнать о России, советы по безопасности в путешествии, обзор страны и практический список основных приветствий, вежливости и других полезных русских слов и фраз, которые пригодятся вам в путешествии по России.

Полезные русские слова и фразы

Для вашего удобства вот список некоторых русских слов и фраз, которые вам пригодятся, когда вы отправитесь в Россию.