Содержание

Синопсис — что это такое

Здравствуйте, уважаемые читатели блога KtoNaNovenkogo.ru. Сегодня мы погорим о таком термине, как СИНОПСИС.

Он используется в разных сферах, чаще всего – в литературе, в журналистике и в кинематографе.

Синопсис — что это

Синопсис – это краткое изложение какого-то материала. Оно предоставляется в краткой форме, без многочисленных деталей и подробностей, аргументации и рассуждений.

Сам термин СИНОПСИС имеет древнегреческие корни. Дословно его можно перевести, как «глядеть/гляжу» или «смотреть/смотрю». Интересно, что изначально с помощью синопсисов описывались только научные умозаключения. То есть ученые собирались вместе (как было в Древней Греции) и представляли свои новые проекты.

И чтобы не утомлять коллег, каждый должен был быть краток, но при этом обозначить все главные мысли своего послания. А уж если потом та или иная тема кого-то заинтересовала, можно было рассказать подробности уже в более приватной беседе.

Сегодня слово синопсис часто можно встретить в литературе. Это краткое изложение написанного произведения, которое автор посылает редактору в надежде, что его напечатают.

В журналистике под синопсисом подразумевают краткое содержание будущей статьи или телевизионного сюжета. А в кинематографе это краткое изложение сценария будущего фильма, которое авторы рассылают потенциальным продюсерам.

Примеры синопсисов

Чтобы было более понятно, что такое синопсис, приведем самые простые примеры. Так, представим, что именно вы написали знаменитую сказку «Колобок» и хотите, чтобы ее напечатали. Тогда текст синопсиса, который вы пошлете редактору в издательство, будет выглядеть следующим образом.

Главный герой – круглый подрумяненный кусок хлеба. Его создали бабушка с дедушкой, но он убегает от них и идет в лес. По пути он встречает по очереди Зайца, Волка, Медведя и Лису.

Животные хотят съесть его, но главный герой хитростью избегает неминуемой гибели. И лишь Лиса хитростью сумела заманить его в смертельную ловушку и съела.

А вот как выглядел бы кино-синопсис к знаменитому фильму «Напарник» из «Операции Ы».

Главный герой – студент, который подрабатывает на стройке. К нему в помощники присылают хулигана, который получил 15 суток.

Отношения между напарниками сразу не заладились. Хулиган всячески отлынивает от работы, а заодно пытается отомстить главному герою, по вине которого он и попал в милицию.

Но в итоге главный герой наказывает грубияна, порет его розгами. А когда хулиган снова попадает на 15 суток, его направляют работать на ту же стройку. Отчего он теряет сознание.

Как видите, это очень условное описание произведений. Но зато указаны все главные сюжетные линии и концовка. Этим, кстати, синопсис кардинально отличается от аннотации. Последняя призвана заинтересовать и заинтриговать, поэтому в ней раскрываются сюжетные перипетии и уж точно не говорится, чем все закончится. А для синопсиса это обязательное условие.

Правила написания синопсиса

Литературные синопсисы пишутся по строгим правилам. Так в самом начале надо указать название произведения, имя автора и жанр (рассказ, роман, поэма и так далее). Не лишним будет информация о том, публиковался ли автор ранее, а также указать его контакты.

После этого можно переходить непосредственно к повествованию. И тут главное избежать самых распространенных ошибок:

  1. Синопсис всегда пишется в настоящем времени. Не надо писать, что в третьей главе главный герой отправится на необитаемый остров и будет искать там клад. Правильнее будет «Главный герой садится на корабль и держит свой путь на необитаемый остров. У него есть карта, которая должна помочь ему найти сокровища».
  2. В синопсисе лучше избегать имен собственных. Никаких имен второстепенных персонажей. Редактор просто может в них запутаться. Да и лучше обойтись без имени главных героев, обозначив их просто «главный герой». Если уж совсем нельзя без этого, то хотя бы постарайтесь свести имена к минимуму.
  3. В синопсисе не должно быть много подробностей. Надо описывать только те сюжетные линии, которые имеют важное значение для всего повествования.Например, отрывок про то, как «Главный герой заходит в бар, чтобы выпить чашечку кофе», имеет право на существование только в том случае, если его этой чашечкой кофе хотели отравить. А если он зашел просто посидеть, подумать или поболтать со знакомым, то в синопсисе этого быть не должно.
  4. В синопсисе не надо описывать характеры персонажей. Эта информация явно лишняя, ее лучше оставить для читателей. А редактора она может оттолкнуть от дальнейшего чтения.
  5. В синопсисе должна быть раскрыта концовка. Если это детектив, надо указать, кто убийца. Если любовный роман, то что ждет влюбленных. И так далее. Редактор обязан это знать, чтобы вынести конечное суждение.

Хороший синопсис умещается на 1-2 листах печатного текста. Если получается больше, то редактор может «не осилить» его до конца. А значит, и у произведения судьба будет сомнительной.

И еще один немаловажный фактор – в синопсисе не должно быть грамматических ошибок. Ни одной! Иначе его сразу забракуют.

Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога KtoNaNovenkogo.ru

Использую для заработка

Значение слова СИНОПСИС. Что такое СИНОПСИС?

Сино́псис (допустимый вариант — си́нопсис, учитывающий оригинальное греческое ударение; др.-греч. σύνοψις

Синоптиком (συνοπτικός) называли ученого, который одним общим взглядом обнимал в своём миросозерцании весь круг предметов, входящих в известную сферу. В последующие времена название синопсис прежде всего давалось историческим сочинениям, в хронологическом порядке излагавшим факты один за другим, отмечая тщательно их даты. Обыкновенно синопсис как способ исторического изложения противопоставляли синтагме (др.-греч. σύνταγμα — сопорядок), по правилам которой содержащийся в сочинении материал располагался в порядке не только хронологическом, но и более или менее систематическом, хотя систематичность эта могла основываться чисто внешней схемой: например, алфавитным порядком (каноническая синтагма Матфея Властаря).

От более поздних исторических трудов синопсис отличается полным отсутствием прагматизма, то есть разъяснения внутренней связи между событиями предыдущими и последующими, и каких бы то ни было элементов исторической критики. Типичным образцом исторического синопсиса служит Киевский синопсис Иннокентия Гизеля, излагающий в сжатом виде и в хронологической последовательности факты русской истории.

У поляков некогда синопсисом называлось простое хронологическое собрание и изложение прав и правил, данных королями польскими русским людям, бывшим в польском подданстве. В византийской богословской литературе синопсисом называлось последовательное обозрение и изложение в сокращении нескольких однородных тем; таково, например, обозрение проповедей Златоуста на Святое Писание Ветхого и Нового Завета или обозрение бесед святого Афанасия.

Синопсисом называется и сокращенное изложение толкований Отцов Церкви, прототипом которых служит «Sacrae Scripturae cursus completus» Миня. Профессор M. A. Голубев называл синопсисом всю науку, носящую название «введения в Св. Писание», и свои собственные сочинения, как, напр., толкование на I послание к Коринфянам.

Значение слова «синопсис» в 7 словарях

(συνοψις, от греческих слов: συν — с и όπτω — смотрю) — в научной номенклатуре древних греков означало изложение в одном общем обзоре, в сжатой форме, без подробной аргументации и без детальных теоретических рассуждений, одного целого предмета или одной области знаний. Συνοπτικός (синоптик) называли ученого, который одним общим взглядом обнимал в своем миросозерцании весь круг предметов, входящих в известную сферу. В последующие времена название С. прежде всего усвоялось сочинениям историческим, в стройном рассказе излагавшим факты один за другим, отмечая тщательно их даты. Обыкновенно С. как способ исторического изложения противопоставляли синтагме (σύνταγμα), по правилам которой содержащийся в сочинении материал располагался в порядке не только хронологическом, но и более или менее систематическом, хотя систематичность эта основывалась далеко не всегда на правильном органическом делении предмета, а обусловливалась нередко чисто внешнею схемою, например порядком алфавита (напр. каноническая синтагма Матвея Властаря). От последующего момента развития исторического знания С. существенно разнится полным отсутствием прагматизма, т. е. разъяснения внутренней связи между событиями предыдущими и последующими, и каких бы то ни было элементов так называемой исторической критики. Типическим образцом исторического С. служит С. Иннокентия Гизеля (см. ниже), излагающий в сжатом виде и в хронологической последовательности факты русской история. У поляков некогда синопсисом называлось простое хронологическое собрание и изложение прав и правил, данных королями польскими русским людям, бывшим в польском подданстве. В византийской богословской литературе название С. присваивается затем последовательному обозрению и изложению в сокращении целой группы предметов одного рода; таково, напр., обозрение проповедей Златоуста на Св. Писание Ветхого и Нового Завета или обозрение бесед св. Афанасия. Синопсисом называется и в настоящее время сокращенное изложение толкований св. отцов церкви, прототипом которых служит «Sacrae Scripturae cursus completus» Миня. Профессор M. A. Голубев называет синопсисом всю науку, носящую название «введения в Св. Писание», и свои собственные сочинения, как, напр., толкование на 1 послание к Коринфянам.

Н. Б—в.

«Киевский Синопсис» — первый учебник по русской истории, вышел первым изданием в Киеве в 1674 г.; составление его приписывается Иннокентию Гизелю (см.) по хронике игумена Михайловского монастыря Феодосия Сафоновича. С. пользовался большим распространением как в Киевской, так и в Московской Руси в течение всего XVIII в. и выдержал 25 изданий, из которых последние три — в XIX ст. (по почину митр. Евгения, в Киеве, 1823, 1 826, 1861). Св. Дмитрий Ростовский приложил С. к своей летописи, без изменений. Хроника Сафоновича, послужившая источником для С., была написана под влиянием польских историков, главным образом Стрыйковского. Сафонович, как и польские историки, отыскивает древние библейские или классические генеалогии народов и вводит в историю произвольное баснословие. Таким образом, в С. изложены древнейшие времена русского народа, о которых ничего не знает начальный летописец: по толкованию С., прародителем московских народов был Мосох, шестой сын Афета, внук Ноя; в русской истории действующим лицом оказывается Александр Македонский, который дал славянам грамоту, утверждавшую за ними их вольности и земли. С другой стороны, составитель С. мало знает русскую летопись, а вместе с тем и события русской истории после татарского нашествия; о северо-восточной Руси автор С. не знает почти ничего; вслед за рассказом о разорении Киева Батыем он говорит, напр., о Мамаевом побоище. Будучи произведением южно-русским, С. сосредоточивал свой интерес на истории Киева, почти вовсе обходя молчанием Владимир и Москву и передавая из событий после татарского нашествия только о таких, которые имели непосредственное отношение к Киеву: о судьбе киевской митрополии, о присоединении Киева к Литве и т. д. В первом издании С. заканчивался присоединением Киева к Москве, а в следующих двух изданиях было добавлено о чигиринских походах. Из 110 глав первого издания первые 11 посвящены этнографическому введению, составленному исключительно по Стрыйковскому: в нем излагаются баснословные рассказы о происхождении славян и русских. В главах 12—74 излагается история Киева до татарского нашествия, при чем наиболее подробно изложено княжение Владимира св. (гл. 30—50) и крещение Руси, а также рассказ о Владимире Мономахе; здесь многое переделано составителем С. по русским источникам. Главы 75—103 посвящены обширному изложению княжения Дмитрия Донского и Куликовской битвы и составлены главным образом по русским источникам. Пройдены молчанием целые царствования, напр. Иоанна III, Иоанна IV; умалчивается о покорении Новгорода, об исправлении богослужебных книг при Никоне и т. п. Все это объясняется киевским происхождением С., который писался для Малороссии. В Москве он имел успех потому, что был в свое время единственною учебною книгой по русской истории. Прибавление к Киевскому С. содержит «росписи великих князей, царей и императоров всероссийских, польских великих князей и королей, литовских великих князей, удельных российских князей, митрополитов киевских и всея России, малороссийских гетманов, наместников и князей, воевод литовских, польских и российских, генерал-губернаторов, губернаторов, польских кастелянов и комендантов российских, начальствовавших в Киеве с 1320 г., а также монголо-татарских великих ханов и удельных крымских». Ср. П. Милюков, «Главные течения русской исторической мысли (т. I, 2 изд., М., 1898).

4.Требования к оформлению синопсиса.

4.1.К
синопсису обязательно прилагаются:


Тема и идея будущего фильма


Композиционный анализ: экспозиция,
завязка, развитие действия, кульминация,
развязка, финал.

4.2.Синопсис
должен быть написан художественным
литературным языком, без орфографических
и пунктуационных ошибок.

4.3.Синопсис
должен отвечать морально-этическим,
творческим и производственно-техническим
возможностям ТВ и кинематографа, не
должен содержать сцен патологического
насилия, порнографии, а также нецензурной
лексики.

Титульная страница

На
первой, титульной странице формата А4
указывается учебное заведение, факультет,
кафедра. Посредине в центре пишется
жанр (документальный, игровой, анимационный,
неигровой) и название синопсиса. Если
это экранизация, то на титульном листе
обязательно указывается название
адаптированного произведения, имя и
фамилия его автора. Внизу указывается
город и год.

ШРИФТ

На
второй странице и далее располагается
сам синопсис.

Шрифт
Courier,
12 pt,
интервал 1, поля – все 2 см.

В
синопсисе не допускается никаких
выделений слов жирным шрифтом или
курсивом, кроме названия и жанра.

Синопсис
не должен содержать вкладышей, вклеек,
авторских пометок и исправлений ручкой
или карандашом.

На
отдельной странице после синопсиса
располагается идейно-тематический и
композиционный анализ синопсиса.

ИНТЕРВАЛЫ
И ОТСТУПЫ

Все,
что последовательно записывается в
синопсисе: описания места действия,
заголовки и прочее — всегда пишется
через один интервал.

Абзацных
отступов в профессиональной сценарной
записи не существует. Текст синопсиса
должен быть выровнен по ширине.

УКАЗАНИЯ
ОПЕРАТОРУ И РЕЖИССЕРУ

Не
нужно стараться использовать в синопсисе
прямые указания для режиссера и оператора,
как им снимать фильм. Недопустимо писать:
КАМЕРА МЕДЛЕННО НАЕЗЖАЕТ, КРУПНО, КРАН
ПОДНИМАЕТСЯ, КАМЕРА ПАНОРАМИРУЕТ, РАПИД,
СРЕДНИЙ ПЛАН, РЕЗКИЙ ОТЪЕЗД ТРАНСФОКАТОРОМ
и т.п.

ПРИМЕРЫ
СИНОПСИСОВ

Синопсис
короткометражного фильма «Пуделёк»

1 Эпизод «Жила-была девочка!»

Жила
была девочка. И были у нее дорогие игрушки
и милые подружки. У подружек – мальчики,
а у девочки мальчиков и быть не могло,
потому как была та девочка страшнаяяяя….
Как смерть! Как ядерная война! А счастья
хочется…

2 Эпизод «Купите, купите, купите!»

Думала
девочка, думала, где ей взять мальчика,
и придумала: попросила родителей купить
ей… мальчика! Огорчила просьба родителей.
Никогда ни в чем не отказывали они
любимой дочурке… Но человек не игрушка,
за деньги не купишь. Так дочери и сказали.
А девочка закричала, ножками затопала!..
Думали родители, думали, чем утешить
любимое чадо… Наконец придумали,
отправились на Хитрый рынок и купили
девочке пуделька!

3 Эпизод «Живая игрушка»

Девочка
так обрадовалась, что про мальчиков
забыла и ну с песиком играть и командам
обучать. Недолго счастье девочки длилось.
Песик оказался непослушным. На все
четыре стороны разбегается, на девочку
не реагирует, а команду «место» вовсе
игнорирует. Долго маялась девочка, а
потом рассерчала. Ручкою кобелька того
хлоп! Ножкою топ! И потребовала, что если
не исправится пёсик – выкинет его,
дворнягой будет. Испугался пуделек. На
задние лапки прыг-скок, хвостиком завилял
и взмолился человеческим голосом, что
исправится, мол, только пусть не выгоняет
его девочка! Осталась девочка довольна!

Синопсис что это? Значение слова Синопсис

Значение слова Синопсис по Ефремовой:

Синопсис — Сборник сведений, материалов, статей по какому-л. вопросу (обычно расположенных в хронологической последовательности).

Синопсис в Энциклопедическом словаре:

Синопсис — (греч. synopsis — обозрение) («Киевский синопсис») — первоеучебно-историческое произведение, изданное в Киеве в 1674. Предполагаемыйавтор — Иннокентий Гизель. Сведения о происхождении и быте славян, историиДревнерусского государства, Украины, России.

Значение слова Синопсис по словарю Ушакова:

СИНОПСИС
(синопсис реже), синопсиса, м. (греч. synopsis — обозрение) (филол.). Сборник статей, материалов по какому-н. вопросу. Киевский синопсис (название первого компилятивного учебника по русской истории, вышедшего в 1674 г.).

Значение слова Синопсис по словарю Даля:

Синопсис
м. греч. сокращенье или перечень, краткая выписка. Синоптические таблицы, перечневые, для обзора.

Значение слова Синопсис по словарю Брокгауза и Ефрона:

Синопсис (συνοψις, от греческих слов: συν — с и όπτ&#969. — смотрю) — в научной номенклатуре древних греков означало изложение в одном общем обзоре, в сжатой форме, без подробной аргументации и без детальных теоретических рассуждений, одного целого предмета или одной области знаний. Συνοπτικός (синоптик) называли ученого, который одним общим взглядом обнимал в своем миросозерцании весь круг предметов, входящих в известную сферу. В последующие времена название С. прежде всего усвоялось сочинениям историческим, в стройном рассказе излагавшим факты один за другим, отмечая тщательно их даты. Обыкновенно С. как способ исторического изложения противопоставляли синтагме (σύνταγμ&#945.), по правилам которой содержащийся в сочинении материал располагался в порядке не только хронологическом, но и более или менее систематическом, хотя систематичность эта основывалась далеко не всегда на правильном органическом делении предмета, а обусловливалась нередко чисто внешнею схемою, например порядком алфавита (напр. каноническая синтагма Матвея Властаря). От последующего момента развития исторического знания С. существенно разнится полным отсутствием прагматизма, т. е. разъяснения внутренней связи между событиями предыдущими и последующими, и каких бы то ни было элементов так называемой исторической критики. Типическим образцом исторического С. служит С. Иннокентия Гизеля (см. ниже), излагающий в сжатом виде и в хронологической последовательности факты русской история. У поляков некогда синопсисом называлось простое хронологическое собрание и изложение прав и правил, данных королями польскими русским людям, бывшим в польском подданстве. В византийской богословской литературе название С. присваивается затем последовательному обозрению и изложению в сокращении целой группы предметов одного рода. таково, напр., обозрение проповедей Златоуста на Св. Писание Ветхого и Нового Завета или обозрение бесед св. Афанасия. Синопсисом называется и в настоящее время сокращенное изложение толкований св. отцов церкви, прототипом которых служит «Sacrae Scripturae cursus completus» Миня. Профессор M. A. Голубев называет синопсисом всю науку, носящую название «введения в Св. Писание», и свои собственные сочинения, как, напр., толкование на 1 послание к Коринфянам. Н. Б—в. «Киевский Синопсис» — первый учебник по русской истории, вышел первым изданием в Киеве в 1674 г.. составление его приписывается Иннокентию Гизелю (см.) по хронике игумена Михайловского монастыря Феодосия Сафоновича. С. пользовался большим распространением как в Киевской, так и в Московской Руси в течение всего XVIII в. и выдержал 25 изданий, из которых последние три — в XIX ст. (по почину митр. Евгения, в Киеве, 1823, 1 826, 1861). Св. Дмитрий Ростовский приложил С. к своей летописи, без изменений. Хроника Сафоновича, послужившая источником для С., была написана под влиянием польских историков, главным образом Стрыйковского. Сафонович, как и польские историки, отыскивает древние библейские или классические генеалогии народов и вводит в историю произвольное баснословие. Таким образом, в С. изложены древнейшие времена русского народа, о которых ничего не знает начальный летописец: по толкованию С., прародителем московских народов был Мосох, шестой сын Афета, внук Ноя. в русской истории действующим лицом оказывается Александр Македонский, который дал славянам грамоту, утверждавшую за ними их вольности и земли. С другой стороны, составитель С. мало знает русскую летопись, а вместе с тем и события русской истории после татарского нашествия. о северо-восточной Руси автор С. не знает почти ничего. вслед за рассказом о разорении Киева Батыем он говорит, напр., о Мамаевом побоище. Будучи произведением южно-русским, С. сосредоточивал свой интерес на истории Киева, почти вовсе обходя молчанием Владимир и Москву и передавая из событий после татарского нашествия только о таких, которые имели непосредственное отношение к Киеву: о судьбе киевской митрополии, о присоединении Киева к Литве и т. д. В первом издании С. заканчивался присоединением Киева к Москве, а в следующих двух изданиях было добавлено о чигиринских походах. Из 110 глав первого издания первые 11 посвящены этнографическому введению, составленному исключительно по Стрыйковскому: в нем излагаются баснословные рассказы о происхождении славян и русских. В главах 12—74 излагается история Киева до татарского нашествия, при чем наиболее подробно изложено княжение Владимира св. (гл. 30—50) и крещение Руси, а также рассказ о Владимире Мономахе. здесь многое переделано составителем С. по русским источникам. Главы 75—103 посвящены обширному изложению княжения Дмитрия Донского и Куликовской битвы и составлены главным образом по русским источникам. Пройдены молчанием целые царствования, напр. Иоанна III, Иоанна IV. умалчивается о покорении Новгорода, об исправлении богослужебных книг при Никоне и т. п. Все это объясняется киевским происхождением С., который писался для Малороссии. В Москве он имел успех потому, что был в свое время единственною учебною книгой по русской истории. Прибавление к Киевскому С. содержит «росписи великих князей, царей и императоров всероссийских, польских великих князей и королей, литовских великих князей, удельных российских князей, митрополитов киевских и всея России, малороссийских гетманов, наместников и князей, воевод литовских, польских и российских, генерал-губернаторов, губернаторов, польских кастелянов и комендантов российских, начальствовавших в Киеве с 1320 г., а также монголо-татарских великих ханов и удельных крымских». Ср. П. Милюков, «Главные течения русской исторической мысли (т. I, 2 изд., М., 1898).

Определение слова «Синопсис» по БСЭ:

Синопсис — Синопсис (греч. sэnopsis — обозрение)
1) сборник сведений, материалов, статей по какому-либо вопросу, чаще всего расположенных хронологически. Термин применяется главным образом к историческим сочинениям. 2) В богословской литературе — свод отрывков или сокращённое изложение проповедей, толкований Священного писания и других сочинений церковных писателей.


Синопсис — Синопсис («Синопсис»,)
«Киевский синопсис», историческое произведение, издано в Киеве в 1674. Авторство «С.» приписывают Иннокентию Гизелю. «С.» явился первой учебной книгой по истории и пользовался популярностью до середины 19 в. (выдержал около 30 изданий). В
«С.» изложение открывалось сведениями о происхождении и быте славян и завершалось в 1-м изданием серединой 17 в., во 2-м и 3-м (1678 и 1680) доведено до Чигиринских походов 1677-1678. В «С.» освещены история Киевского государства, борьба с монголо-татарами, совместная борьба украинского и русского народов с крымскими татарами, Турцией и Польшей, внутренняя политическая история. Автор
«С.» утверждал, что русские цари являются законными наследниками великих киевских князей. Приложения к «С.» содержат «росписи» (перечни имён) русских князей, польских воевод на Украине, казацких гетманов и киевских митрополитов.
Лит.: Марченко М. I., Укра&#x457.нська icторioграфiя (з давшiх часiв до сер. XIX ст.), К., 1959. Петтич С. Л., «Синопсис» как историческое произведение, в кн.: Тр. Отдела древнерусской литературы, т. 15, М. — Л., 1958.


Написание сценария: 6 кругов ада

Пролог

За долгие годы существования такого жанра искусства как кино, умельцы этой профессии понапридумывали множество полезных бумажек, которые упростили им жизнь, но заставили напрячься авторов. Аргументируя это тем, что, мол, «нам же потом с этим работать» продюсеры ввели целую систему «творческих документов» по которым они выбирают свой проект.

Казалось бы, сценарное дело – одно из самых творческих и абстрактных дел в кино. Но даже у него выработаны определённые правила, законы и предпочтения. Как только кино стало бизнесом и, надо отметить, модным и прибыльным бизнесом, продюсерам стало не до 10−томных опусов, написанных в витиеватом стиле. Американский продюсер должен был понимать, что из написанного он увидит на экране, а что так и останется у него в воображении.

 

Из-за этого, например, стала популярна американская форма записи сценариев. Ничего лишнего: никаких эмоциональных демагогий в голове героя, ощущений неосязаемого и множество ещё чего-то в таком роде (я с удовольствием напишу отдельный трактат о том, как надо написать сценарий, чтоб он соответствовал американской форме, если, конечно, будет кому интересно). Все, что написал автор должно быть показано на экране, сказано персонажами или прочитано на лице актёров. Да и форма значительно изменилась. Чем больше денег вращалось в кино, чем чаще слово «окупаемость» стало появляться в обиходе, тем больше появилось правил и формализации процесса написания сценария.

Точнее, все то, что формализовали подсознательно было и «ежу понятно». Но для пущей лёгкости отбора работ для дальнейшей реализации «ежовые» истины стали достаточно важным фактором, и основным «инструментом» отбора. Так что начнём с самого начала.

Круг первый и второй. Идея и Заявка

Всякий проект любого характера всегда начинается с идеи. И не важно, где она приходит и насколько она хороша − каждая идея имеет право на существование и реализацию при условии, что она подаётся под, например, острым или сладким соусом.

Идеи записываются на листочках, салфетках, вбиваются в телефон ночью, быстро запоминаются и могут даже потом украшать корявым почерком руки поверхности, на которых вас застало вдохновение.

Слава Богу, вряд ли вы потом покажете эти бессвязные каракули продюсеру. После хаоса приходит черёд систематизации.

Человек, решивший по-настоящему написать сценарий, для его реализации, задумается, для кого он все это пишет. С этого начинается формироваться заявка. Понятное дело, в процессе написания сценария заявка может поменяться или же расшириться, но начинать стоит «с утра».

Заявка − это документ, в котором содержится краткое описание уже готового или будущего проекта. И вам нужно продумать вот что:

  • Как вы хотите, чтоб он назывался?
  • Кто автор этого эпоса?
  • Какого жанра ваше творение уже есть или же еще планируется?
  • Есть ли у него аналоги и конкуренты?
  • В чем весь конфликт этой истории, и чем эта история так уникальна?

В ней необязательно описывать сюжет, углубляться в психологию героев − достаточно передать атмосферу и заинтересовать того, кто захочет снимать это ещё до прочтения сценария (мы ведь понимаем, что продюсеры редко когда читают полностью сценарии просто, чтобы ознакомится − такой чести удостаиваются только именитые драматурги или уже прошедшие отбор, и при том жёсткий). Продюсеров необходимо убедить, заинтересовав его всего несколькими строчками.

Круг третий. Логлайн

Кстати, о строчках. Если до сценария руки у продюсера чаще всего не доходят, то магические 25 слов глаза все же заметят. И имя этим словам − логлайн. Когда вы присылаете идею продюсеру (заведомом до этого указав какой он хороший и успешный) по email или ещё каким-то неведомым способом в каком-либо виде, то всегда помимо заявки нужен логлайн (некоторые продюсеры просят включить в заявку логлайн).

Грубо говоря, «логлайн» − это то, что будет написано на обороте диска, Описание на сайте и в брошюре кинотеатра.

Если эти 25 слов заинтересуют производителя − значит история имеет место быть. Логлайн не содержит подробностей сюжета, он не раскрывает всех сюжетных поворотных моментов, не выдает финал.

Он описывает суть истории и ничего больше.

Существует несколько шаблонов, которыми пользуются современные драматурги при написании оных. Например: главный герой-цель-препятствие или герой-проблема-цель.

«Чикаго» (Мюзикл Роба Маршалла): После убийства любовника жаждущая успеха певица бьётся за свою карьеру, используя преступление как ступеньку к славе и счастью.

Вот вам пример логлайна из которого потом спокойно вырос сценарий, а после и оскароносный фильм. Иногда к этим компонентам шаблонов ещё присоединяется такой как последствия.

«Брюс Всемогущий» (комедия Тома Шедьяка): Однажды не очень удачливый герой для того, чтобы изменить свою жизнь, поспорил с Богом и неожиданно для себя занял его место.

Есть сложные шаблоны, которые применяют как метры киноиндустрии (например Стивен Спилберг), так и люди, любящие байопики и истории из жизни: герой-недостаток-вызов-противник-битва.

На самом деле, достаточно легко расписать любой существующий фильм на такие составляющие и посмотреть, что такой «план действий» практически всегда используется в современном кино. Если же при написании логлайна, вы поняли, что «где-то совершено убийство логики», значит не стоит сомневаться − в сценарии все нелогичности в 10 раз сильнее проявятся.

Круг четвёртый. Синопсис

Если логлайн «прокатил» (соответствует схеме шаблона и выглядит при этом вменяемо) можно смело писать синопсис. Американцы, опять же желая сократить время на чтение, понимание сути и оценку произведения, предлагают автору вложится в 100 слов.

Если, по их мнению, история не готова уместиться с это количество слов, то она ещё не готова идти дальше.

У нас все проще − страница А4. На ней вы можете писать все, что захотите (с учётом того, что это будет относиться к делу).

Из особенностей синопсиса хочу отметить то, что пишется он, как и весь сценарий, в теперешнем времени. Указывать героя при первом упоминании нужно большими буквами, возможно, описать его (если это имеет значение для истории).

Синопсис передаёт краткое изложение событий, что происходят в фильме. Сухая констатация факта: начало, середина и конец.

Круг пятый. Тритмент (иногда поэпизодный план)

В широком понимания этого слова. «Тритмент» − это очень расширенный синопсис. Некоторые говорят, что тритмент − это сценарий без диалогов. В любом случае тритмент поможет вам разобраться что к чему, что за чем и почему.

Если обычный синопсис, как я уже говорила – это 1 страница, иногда немного больше, то тритмент – это повествование где-то в десяти страницах (плюс-минус 2−3 страницы). Некоторые продюсеры вместо тритмента предпочитают поэпизодный план.

Тут требуется и правда достаточно подробное описание эпизодов и сцен. Но после поэпизодного плана сценарий написать очень просто.

Особой формы у тритмента нет − те же правила, что и у синопсиса, только все подробнее и понятнее. Поэпизодный план составляется по-разному. Есть метод, который мне когда-то рассказал режиссёр Леонид Мазор − на каждый эпизод выделяется отдельная карточка, где указаны содержание, условия (интерьер или экстерьер, день или ночь и тому подобное). После нужно тасовать их в определенном порядке и выставлять в соответствии с логикой. После вам останется только дописать диалоги и сложить все воедино − вот и готовый сценарий.

Круг шестой. Сценарий

Самый сложный и самый насыщенный круг. Записать всю свою историю в логическом порядке, отполировать диалоги и подправить в соответствии с задумкой финал.

Существует, как я уже упоминала, несколько видов записи сценариев. На сегодня самой популярной формой записи среди Европы и Голливуда является американская форма.

Советские же драматурги предпочитали свою собственную форму − обычный рассказ, приправленный деталями для съёмки (и то в некоторых случаях). Сейчас это более редкий вид записи − ни режиссёрам, ни продюсерам не удобно пользоваться такой записью. Все современные киноделы предпочитают западного «друга».

Записанные события шрифтом Courier New, выделенные диалоги (так же как в пьесе), указатели ИНТ, ЭКСТ, НАТ; сценарные дни и все такое.

Понятное дело, что у вас будет не один, и не два варианта сценариев, куча правок и ремарок и целое море вариаций на тему той или иной сцены. Говорят, что в среднем каждый сценарий переписывается трижды (как и в идеале должно быть дублей при съёмке − технический, актёрский и финальный).

Первый вариант всегда для того, чтобы посмотреть, как история будет смотреться уже «сшитой» в единое одеяло из заплаток.

Второй вариант − свои собственные правки с соответствиями с ощущениями автора.

Третий вариант − правки от заинтересованного лица. Продюсер, режиссёр или редактор − все они вносят правки и пожелания, которые бы хотели увидеть в дальнейшем. Конечно, окончательный вариант может быть и не третьим и не четвёртым… Все зависит от сценариста и режиссёра (продюсера).

После написания возникает логичный вопрос − «И что дальше?». Тут я могу предложить несколько вариантов:

  • Первый вариант − это стучаться во все двери. Каждый более или менее вменяемый продакшн и кинокомпания имеет своих людей, что читают и смотрят сценарии, что им поступают. Конечно, это нисколечко не значит, что ваш сценарий сразу прочитают и возьмут. Но, возможно, обратную связь вы получите.
  • Второй вариант − грант. Поищите писательские конкурсы, на которые можно послать ваше творение. Даже если вы не выиграете, опять же получите обратную связь. Если же выиграете − сможете или отдать сценарий на производство или же реализовать его самостоятельно за деньги, которые вы выиграете.
  • Вариант три − сценарный агент. В Америке это достаточно развитая услуга − агент, что целенаправленно продвигает сценарии кинокомпаниям, и диктует условия, про которым вышеупомянутые согласны брать их. Увы, для этого надо располагать деньгами. Например, для того, чтоб опубликовать свой рассказ в «Producers Digest» необходимо заплатить 100$ за 100 слов. В любом случае, я советую вам писать и пробовать − у кого-то же получается. Чем же вы хуже.

Дерзайте! Всего хорошего!

Превью: Depositphotos

Читайте также:

20 полезных лекций для режиссеров и сценаристов

Как стать сценаристом. Основы

Самые полезнейшие лекции о кино в одном месте

Когда и как писать синопсис

Как написать синопсис

Тезисы могут отличаться в зависимости от целевой аудитории и типа работы. В большинстве случаев вам следует писать синопсис после того, как вы закончите писать или развивать свою работу, потому что тогда вы сможете создать наиболее точное резюме. В общем, он должен делать следующие важные вещи:

  1. Начните с крючка — чего-нибудь интересного, чтобы заинтересовать публику
  2. Дайте четкое изложение того, о чем идет речь в работе
  3. Представьте основных персонажей (главного героя, антагониста, известных второстепенных персонажей)
  4. Обозначьте основные точки сюжета
  5. Введите настройку (время и / или место)
  6. Определите главный конфликт или поворотный момент
  7. Выделите жанр, тон и / или стиль работы
  8. Дайте представление о значении работы или о том, почему она так важна

Длина синопсиса может быть разной.Если вы пишете это для веб-сайта или как резюме для аудитории, вам может понадобиться только абзац. Но, как уже упоминалось, если вы написали книгу и вам нужен синопсис для издателя, например, тогда он должен быть длиннее и обеспечивать более полный обзор произведения, включая сюжет от начала до конца.

Когда использовать Сводку

На самом деле, каждый раз, когда вы пишете или создаете длинную работу, вы должны написать синопсис. Это позволяет людям узнать, о чем идет речь, без необходимости смотреть или читать все, что они часто делают, чтобы решить, интересно ли что-то.Кроме того, это также может быть очень полезно для исследователей, потому что синопсис позволяет им увидеть, является ли что-то актуальным или важным для их собственной работы. По этой причине синопсис может сэкономить время как аудитории, так и профессионалам.

В принципе, когда ваша работа будет доступна другим людям, и она дольше, чем кто-то может прочитать или посмотреть за несколько минут, вам следует написать синопсис! Большинство книг, фильмов и телешоу также выпустят синопсис до того, как работа будет официально опубликована, чтобы вызвать ожидание ее выпуска.Очевидно, что эти конспекты все еще доступны и после этого.

Synopsis — что это? Синопсис — примеры. Synopsis

Synopsys — что это и где используется? Чем это отличается от аннотаций? Почему редакторы требуют, чтобы вы прислали им синопсис? Как это правильно сделать? Если вы только пытаетесь начать писать книги или сценарии, полезно разобраться в этих тонкостях. Но даже если вы очень далеки от намерения стать литературоведом, критиком или обозревателем, эта статья будет для вас познавательной и расширит ваш кругозор.

Краткая история концепции

Как и в большинстве других областей науки, концепцией «синопсис» в нашей жизни мы обязаны древним грекам. Эти парни любили встречаться и часами обсуждать различные новые теории. На их основе лежит львиная доля современной науки. Но даже больше мысли древнегреческие мыслители канули в Лету.

Хотя длинные выступления и дискуссии на площадях были одним из любимых занятий ученых Греции, не всегда хватает терпения, подробностей и ознакомления с каждым предположением.Так появился синопсис. Что это значило раньше?

Докладчик в более сжатой форме изложил основную идею своей теории или работ. Все рассуждения упали. Не процитировал никаких длинных рассуждений. Фактически, он призван отсечь все лишнее, убрать «воду» и предоставить публике только чистое зерно их работы.

Каждый из присутствующих должен был получить ясное представление об основных мыслях говорящего и логической цепочке, которая к этому ведет. Ученый, который умеет так сказать, называется «прогнозистом».

Рекомендуем

Песня «Гибралтар-Лабрадор». Смыслы и изображения

Песня «Гибралтар-Лабрадор» Вячеслава Бутусова стала известна широкой публике в 1997 году. Она стала частью звуковой дорожки известного фильма Алексея Балабанова «Брат 2». Сегодня его слушает второе поколение поклонников русского рока. В …

Юэн МакГрегор: фильмография, биография актер

Зрителям нравятся фильмы с участием обычных актеров. Таким в глазах многих был Юэн МакГрегор.Его фильмография насчитывает более шестидесяти работ, причем разнообразных и многогранных. Эван с одинаковым успехом вникает в образы богатых и по …

Гитара Colombo — инструменты от китайского производителя

Когда-то в Россию завозились гитары под известной торговой маркой Skylark. Однако время пришло, и китайские производители начали делить между собой бренд. Стоит сказать, что под этим брендом в Китае производится огромное количество …

Кому нужен синопсис книги

Первое изложение идеи работы в виде синопсиса требуется редакторам.Зачем? Да потому, что якобы издатель просто физически не успел прочитать все присланные им «шедевры». А синопсис в лаконичной форме дает полное представление о работе.

Чем синопсис отличается от аннотации

В первую очередь, получатель. Отсюда логически вытекает различие в содержании. Абстрагируйте потребность в потенциальном покупателе. Значит, нужно заинтересовать и даже заинтриговать. Редактору также необходимо четкое представление о том, что будет происходить в произведении.

Если вы скажете читателю перед чтением книги, все закончится, это может отбить у вас желание начать читать. А редактор должен знать и о финале, и о важном повороте сюжета.

Сценарий синопсиса

Даже сценарий художественного фильма в хорошем синопсисе будет сокращен до частичной страницы печатного текста. Вот один из лучших примеров.

«Время — 1945 год. Сцена — заснеженные просторы тундры на Северном фронте.

Два сбитых пилота — финн и русский — находились на безлюдной земле.Чтобы выжить, эти представители враждующих армий должны помогать друг другу. Это нелегкий путь не только по просторам негостеприимной территории, но и путь к пониманию того, что вы не просто безликий враг, которого необходимо уничтожить, а человек, который постепенно становится настоящим другом.

У них обоих есть одна последняя пуля, которую они придерживаются, когда выходят к людям, тот, кому суждено оказаться в плену, может покончить жизнь самоубийством.

Чем ближе к человеческому жилищу они видят приметы, здесь поселился тот или иной народ.И соответственно передают друг другу пушки.

Но когда, наконец, они встречают первого живого человека, то есть местного мальчика-пастуха, он говорит им, что война окончена.

Мужчины обнимаются и плачут ».

Чего не делать при написании синопсиса

Вполне понятно желание предоставить потенциальному издателю максимально полную информацию о своей работе. Однако это одна из самых опасных ловушек. Перебарщивая с информацией, можно испортить впечатление синопсиса.Как писать коротко, но емко?

Имена

В графе грубых ошибок можно отнести упоминание именованных второстепенных персонажей. Фактически, в хорошем синопсисе без личного имени может комфортно существовать даже главный герой. Он так обозначен — «главный герой».

Но если уж без имен не обойтись, не используйте более пяти символов. Исследования показывают, что читатель начинает путаться, если он становится больше.

Просто вспомни себя.Сколько времени проходит, прежде чем вы начнете легко ориентироваться в персонажах другого сериала? На их имена и кто кто кто? Помните, когда вы пишете синопсис, этого времени у вас нет. Поэтому сократите количество имен, на которые ссылаются, до абсолютного минимума.

Детали

Мы имеем в виду детали, которые не оказывают существенного влияния на ход истории. Например, главный герой заходит в ресторан, чтобы выпить чашку кофе с коллегой.Надо ли сделать это в синопсисе фильма или романа. Возможный. Но только в том случае, если официант там работал, пытался отравить главного героя этого Cupcoffee, и это действие стало поворотным моментом в истории. В противном случае описание того, куда и чем идет главный герой, станет совершенно ненужной деталью. В синопсисе достаточно отметить, что он встречает коллегу.

Лист персонажа

Не пытайтесь втиснуть все грани своего персонажа, который, несомненно, обладает богатым внутренним миром.Это только затруднит восприятие редактора. Ограничьтесь его основным качеством. Однако, если история будет развиваться, робкий главный герой вдруг начинает яростно отстаивать свои права, об этом стоит упомянуть.

Дополнительная сюжетная линия

Конечно, помимо основной сюжетной линии, ваша работа будет иметь место и доп. Иногда они могут совпадать с основным мотивом и даже влиять на ход его развития. Однако их всех нужно безжалостно отрезать. В синопсисе нет места мелочам.

Шаги по времени

Еще один важный момент, о котором следует помнить: все события в синопсисе происходят в реальном времени. Здесь и сейчас. Верно, сделав синопсис сериала, чтобы написать, что в 238 серии главный герой сыграл героиню, заставив ее поверить, что он бросил обручальное кольцо в море. Лучше написать: «Главный герой хочет преподать урок капризной невесте. Он бросает коробку с обручальным кольцом в океан. Героиня прыгает за борт, чтобы спасти его.В этот момент главный герой достает из кармана кольцо ».

Конец

Откровения должны быть включены в синопсис. Что это значит? Вы должны объявить имя убийцы в детективе, способ совершения преступления Триллер или что-то в этом роде, будут ли влюбленные вместе в мелодраме. Неприемлемый флирт с редактором по типу: «И это вы узнаете, прочитав мою книгу полностью». Поверьте — не читайте.

Что обязательно узнает редактор после прочтения?

Есть фундаментальные вопросы, на которые редактор просто должен получить ответы, прочитав синопсис.Примеры:

  • Какая книга?
  • Кто главный герой (или главные герои)?
  • Какова конечная цель главного героя?
  • Почему эта цель?
  • Что мешает ему достичь цели?

Если вы можете описать на двух страницах машинописный текст, дающий четкие ответы на поставленные вопросы, не перегруженный деталями и в то же время не лишенный определенной художественной жизненности, вероятно, вам удалось написать хороший синопсис.

И не волнуйтесь, если с первого раза не все произойдет быстро и плавно. Некоторые опытные авторы признаются, что у них есть один день на работу над составлением грамотного синопсиса. Некоторые даже говорили, что на это ушло меньше времени, чем на написание самого романа.

Хорошее упражнение для приобретения настоящего мастерства в написании синопсиса произведения может послужить его подготовкой в ​​трех экземплярах. Во-первых, вы должны поместить все описание в один абзац. Во втором — иметь абзац для каждой части произведения (сюжет, несколько узлов сцены, кризис, кульминация и развязка).А в третьем сделать финальную версию, которую можно будет отправить в редакцию.

Отлично подскажет вам люди, которые согласны прочитать ваше творение. Послушайте их оценку. Если что-то непонятно — меняйте. Взгляд со стороны никогда не повредит.

Не торопитесь оттачивать свое мастерство, и вы сможете достичь новых высот!

Как написать синопсис мемуаров — Автор! Автор! :: Блог Анны Мини

Ответ: не обязательно пакет запроса, пакет синопсиса или даже синопсис конкурса.Все это только иногда читается.

Эта двойная попытка, которую вы только что сделали, была вполне оправдана, но прежде чем я подробно остановлюсь на этой довольно неубедительной шутке, позвольте мне начать сегодня с некоторых совершенно замечательных новостей об одном давнем члене Автора! Автор! community: поздравляю Кейт Евангелисту, которая только что нашла агента для своих романов для молодежи. Молодец, Кейт!

Продолжайте сообщать эти хорошие новости всем; Есть несколько вещей, которые мне нравятся в ведении блога больше, чем объявление о литературных триумфах моих читателей.Это долгий-долгий путь от первоначальной блестящей идеи до публикации, участники лагеря, и чем больше мы сможем радоваться успехам друг друга, тем счастливее мы все будем, продолжая двигаться вперед.

Вернемся к тому двойному дублю, который вы сделали в начале поста — и упоминал ли я, что это было хорошо оправдано?

«Ты сводишь меня с ума, Энн», — вопли синопсисы по этой прекрасной стране, раздирая свои одежды. «Здесь мы тратим пост за советом по совершенствованию проклятой штуки, а теперь вы поднимаете вероятность того, что после всей той крови, труда, слез и пота, которые я потратил, никто не прочитает это? Что за болезненный праздник пыток вы устраиваете этой осенью в Палоузасе ?? »

Так вот, я не предлагал, чтобы конспекты никогда не читали .После того как вы подписались с агентом, он, несомненно, прочитает синопсис вашей следующей книги.

Однако до этого момента все происходит не так, как надо. Хотя агенты обычно просят подателей прислать синопсис с запрошенными страницами рукописи, а в руководящих принципах агентств по представлению часто содержится призыв поместить одну из них в пакет запроса, это редко бывает первым, что читают. И если Миллисент, проверяющая агентства, уже решила, да или нет в отношении книжного проекта, зачем ей тратить еще минуту или две на чтение прилагаемого синопсиса?

К концу последнего абзаца вы еще больше повредили свою одежду, не так ли? «Но Энн, — протестуют некоторые из вас сквозь стиснутые зубы, — вы сами только что сказали, что они просят нас прислать эти жалкие вещи; Это не значит, что какой-нибудь здравомыслящий человек будет сидеть без дела и выкладывать конспекты для удовольствия .Зачем им запрашивать синопсис, если они не собираются его читать? »

Ах, но они есть. По крайней мере, они намерены прочитать из них .

Позвольте мне объяснить, прежде чем вы будете рвать эту красивую рубашку дальше. Давайте сначала рассмотрим синопсис, вложенный в пакет запроса. Как большинство из нас в Авторе! Автор! сообщество, к нашему сожалению, знает, что работа Миллисент заключается в том, чтобы быстро принимать решения по вопросам.

Менее чем за 30 секунд. Я полагаю, вы уже наделали несколько нарядов поверх этого и смирились с этим.

Если вы этого не сделали, прежде чем вы начнете ломать голову над всей вашей тяжелой работой над вашим запросом, получая это небольшое исследование, произведите математику: если в среднем агентство получает от 800 до 1500 запросов в неделю — или больше, если оно имеет привлекательный веб-сайт с простой для заполнения формой отправки, которая позволяет запрашивающему избежать утомительного написания письма-запроса — и каждое открытие и чтение занимает 30 секунд, что составляет от 6,5 до 12,5 часов рабочего времени агентства каждую неделю просто прочитать их .И это не считая дополнительных часов на чтение запрошенных материалов.

Если вам не кажется, что это занимает много времени, подумайте вот о чем: агентства вообще не зарабатывают деньги на чтении запросов; они зарабатывают деньги, продавая работы своих уже подписанных клиентов. Так что, хотя они могут в конечном итоге получить немного денег от того, чтобы нанять любого писателя в сегодняшней куче запросов, но на это потребуется время.

И это, если те из вас, кто недавно пролистывал один из стандартных руководств по агентствам, задались вопросом, почему многие агентства вообще не принимают запросы.Вместо того, чтобы вкладывать деньги в то, чтобы назначить хотя бы одного сотрудника, работающего на полставки, для проверки запросов, они получают новых клиентов благодаря рекомендациям текущих клиентов или путем уловки авторов, недовольных их нынешними агентами, к переходу.

О, вы будете удивлены, узнав, сколько агентских авторов хотят сменить работу в любой момент времени. Особенно в последнее время, учитывая трудности с продажей художественной литературы для взрослых за последние пару лет. Лишь определенное количество раз даже самые терпеливые из нас могут услышать: «Это здорово — можете ли вы превратить это в YA, желательно с добавлением вампиров и / или зомби, в течение следующих нескольких недель?» прежде чем начать бросать тоску в глаза в другом месте.

Назад в агентство Миллисент, сравнительно дружелюбное к писателям. Предположим, агентство, о котором идет речь, требует включения одностраничного синопсиса в каждый пакет запроса. Если она прочитает их все полностью, даже если предположить, что каждый из них займет у нее всего дополнительную минуту, это увеличит инвестиции агентства в обработку запросов еще на 20–37,5 часов в неделю.

Или, другими словами, выделить сотрудника, занятого полный рабочий день, а не неполного рабочего дня. С учетом дополнительных затрат, как вы думаете, какова вероятность того, что недавно обученная Миллисент получит указание подробно изучить все отправленные запросы?

Угу.Уныло, но, боюсь, с точки зрения логистики, в вышеупомянутой жесткой торговой среде.

Так как же Миллисент решит, что читать, а что пропускать? Рад, что вы спросили:

1. Те, которые явно неправильно отформатированы.

Подавляющее большинство из них, не имеющее профессионального формата, было бы очевидным игнорировать, если она спешит. Для занятой Миллисент, чем их больше, тем лучше. Фактически, Миллисент, работающий на очень популярного агента, вполне может принять даже более высокие стандарты, которые обычно используются судьями литературных конкурсов: группа отклоненных на месте будет включать резюме не в стандартном формате (и если вы не знали, что существует ). стандарт для таких вставок пакетов отправки, непременно продолжайте читать), тех, которые написаны нечетным шрифтом, и тех, которые в бизнес-формате (т.е., через один интервал и без абзацев с отступом).

Перед тем, как кто-либо из вас, отправляющих электронные запросы, не паникует: если руководящие принципы агентства по представлению запросов просят запрашивающих включить синопсис любой длины в тело запроса, отправляемого по электронной почте (очень редко кто-либо будет запрашивать его в качестве вложения из-за вероятность передачи компьютерного вируса), синопсис может быть отформатирован как электронное письмо с одинарным интервалом и абзацами без отступов, хотя вы также можете вставить его в стандартном формате.Однако, если в руководящих принципах указано вложение образца письма или первых нескольких страниц книги, этот текст должен быть в стандартном формате.

Все это ясно? Еще одна причина, если она вам нужна, чтобы очень и очень внимательно прочитал правила подачи заявок каждого агентства, прежде чем отправлять им хотя бы один слог своего письма.

2. Те, о которых она узнает с первого взгляда, нуждаются в доработке.

Опечатки могут стоить вам здесь, как и те пропущенные слова, которые так часто возникают в результате многократного исправления.Еще одна причина для того, чтобы одновременно проверял орфографию и читал каждое слово в вашем пакете или заявке на конкурс ВО ВСЁ, В ЖЕСТКОЙ КОПИИ и ГРОМКО.

Зачем распечатывать электронный запрос перед отправкой? Давние читатели, повторяйте это вместе со мной сейчас: потому что намного проще пропустить опечатку, пропущенное слово или логическую проблему при проверке на экране с подсветкой.

3. Те, которые прикреплены к письмам с запросами, по которым уже был получен ответ с отказом

Многие, если не большинство, запросчиков действуют на довольно приятном предположении, что Миллисенты — или, в большинстве этих красивых мысленных картинок, их боссы, агенты, которым адресованы запросы, — будут добросовестно читать каждую запятую и восклицательный знак в запросе. пакет перед принятием решения, запрашивать рукопись или нет.У них просто нет времени.

Или, как могла бы выразиться сама Милли: если уже решила дать проекту пройти, зачем тратить еще несколько секунд на пакет запроса? У нее есть еще десятки дел до обеда.

Я слышал, ты ворчишь по этому поводу. Однако на практике этот стимул не мучиться слишком долго над решением может работать на автора. Вот так…

4. Те, которые прикреплены к письмам с запросами, на которые уже был дан положительный ответ

Это тоже проблема тайм-менеджмента: у Миллисент нет особой причины тратить время на изучение резюме, сопровождающего запросы, которые сразу же заинтересовали ее.Если она уже знает, что хочет увидеть рукопись, зачем тратить лишнюю минуту на синопсис?

Так какие практически всегда читают? Те, в которых Миллисент искренне не хочет запрашивать страницы, или Мехитабель, судья конкурса, пытается прервать ничью между парой многообещающих заявок.

На практике это означает, что в этой относительно небольшой части случаев синопсис является очень и очень важным образцом письма.

Непонятно почему? Хорошо, вот два разных одностраничных резюме — и, продолжая мою тенденцию резюмировать работы в общественном достоянии, я занялся РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТЫ.Опять же, если у вас возникли проблемы с чтением любого из этих примеров, попробуйте дважды щелкнуть изображение и либо увеличить его в новом окне, либо загрузить на рабочий стол. (И еще раз: если я узнаю, что кто-то поднимает какую-либо часть из того, что следует далее, и передает это первокурснику английского языка, ноггины будут безжалостно стучать.)

Пошевелите ногами в мокасинах Миллисент и скажите мне, что с большей вероятностью заставит ее упасть на от Jove, я бы хотел увидеть эту рукопись со стороны забора, и это заставит ее потянуться к стопке отказов в оформлении писем:

или:

Обе они резюмируют сюжет на одной странице, но взволнованная Миллисент, вероятно, не прочитала бы даже строчку из второй.Выбор понятный, да: ведь конкурса тут нет? (Если были какие-либо сомнения по поводу вашего крика «Ура, ДА!» Или если вы озадачены, почему в плохом примере нет абзацев с отступом, а в хорошем есть, пожалуйста, поспешите со всей возможной отправкой в ​​СИНОПСИС ИЛЛЮСТРАЦИЯ и КАК ФОРМАТИРОВАТЬ категории РУКОПИСИ в списке архивов в правом нижнем углу этой страницы.)

К сожалению, в любой конкретный день Миллисент, работающий в агентстве, которое ожидает, что резюме будут включены в пакет запроса, увидит намного больше второго типа, чем первого.Это, конечно, значительно упрощает и ускоряет ее работу, потому что ей едва ли нужно было бы взглянуть на вторую, чтобы решить отказаться от нее.

Этот громкий стук эхом разносится в эфире доброй третью ваших нетерпеливых стуков? «Ты можешь в любой момент прекратить избивать этот конский труп, Энн», — фыркают некоторые из вас, и с некоторым оправданием. «Я уже знаю, что презентация имеет значение. Я ищу здесь дополнительные сведения о том, как улучшить свой синопсис.”

Я как раз подходил к этому, толкатели, когда вы прыгнули из пресловутого ружья. Но раз уж вы так нетерпеливы, я собираюсь вернуться к вам: оставив в стороне очевидные проблемы с форматированием и представлением — все заметили отсутствие строки заголовка, выровненных по ширине абзацев и необычного выбора гарнитуры, верно? — что иначе Миллисент показалась бы Миллисент менее профессиональной в отношении второго примера, если бы она действительно ли пошла дальше и прочитала его?

Как насчет того факта, что он ужасно расплывчатый? По сравнению с первым примером, он забит общими фразами, и поэтому за этой историей очень трудно следить.Да, первый пример содержит сводные утверждения, но, поскольку они основаны на деталях, Миллисент сможет легко следить за происходящим. Более того, показав ей что-то необычное в синопсисе, детали, которые она не увидела бы ни в одном другом синопсисе в тот день, неделю или, в идеале, год, первая версия могла бы создать у нее впечатление, что этот шекспировский персонаж может действительно уметь писать.

Кроме того, кто здесь персонажи? Этот парень вряд ли подходит для определения персонажа.А где эта история происходит? Какой сейчас век? Почему эти люди используют яд и кинжалы вместо оружия? И так далее, и так далее, и так далее.

Моя точка зрения, если вам интересно это знать: предположение Миллисент о том, что непрофессиональное форматирование было репрезентативным для полировки синопсиса в целом, в данном случае было бы довольно точным. Просто над чем подумать в следующий раз, когда вы обнаружите, что возмущаетесь тем, как быстро проверяется средний пакет запроса.

Еще один фактор, который Милли будет учитывать при принятии окончательного решения «да или нет», заключается в том, подходит ли данная рукопись для ее агентства.Опять же, большинство начинающих писателей просто предполагают, что качество написания и рыночная предпосылка книги являются единственными решающими факторами, но это не так: как и агенты, агентства специализируются. Если ни у одного из них еще нет связей для продажи определенного книжного проекта — или, что чаще встречается на этом рынке, агент не верит, что сможет продать его правильно сейчас — Миллисент получит инструкции по сдаче.

Типа изменений, как вы смотрите на любые отказы, которые ваша книга, возможно, получила в последнее время, не так ли?

Поскольку она должна учитывать, что она подходит агентству и текущему рынку, синопсис может быть решающим документом.Описательный абзац в письме-запросе, возможно, не дал ей достаточно четкого представления о том, о чем книга, в конце концов, или она может немного скептически относиться к тому, как посылка, предложенная в запросе, будет разыгрываться в течение всего периода. книга. И, честно говоря, если в письме-запросе не указана категория книги — а в хороших 90% нет, несмотря на то, что я годами цеплялся за начинающих писателей по этой теме, — ей, возможно, придется прочитать синопсис, чтобы понять, что это за книга. является.

Что дает мне великолепный переход к последней итерации принципа, который поднял свою полезную, но уродливую голову на протяжении всего Synopsispalooza: то, что делает хороший синопсис для одного типа книг, не обязательно будет работать для другой категории книг .При этом все синопсы должны иметь некоторое сходство видов. Не стесняйтесь кричать им вместе со мной:

(a) независимо от времени рукописи синопсис должен быть в настоящем времени, а

(b) даже если рукопись написана от первого лица, синопсис должен быть написан от третьего лица, ЕСЛИ НЕ

(c) синопсис рукописи является мемуарами, и в этом случае синопсис должен быть написан в прошедшем времени и первым лицом.

Все ясно обо всем этом? Я вижу, что большинство из вас кивают, но чтобы мысль о том, что один или двое из вас могут найти это несколько запутанное правило, немного сбивающим с толку, не заставила меня беспокоиться глубокой ночью, я придумал несколько последних конкретных Примеры. Во-первых, давайте взглянем на синопсис одного из самых продаваемых мемуаров ХХ века:

.

Это имеет смысл только для автора (ну, в данном случае не для автора, поскольку я тот, кто написал эту маленькую жемчужину, но подыгрывает мне здесь) кратко изложить свою работу в этих терминах, верно? Он описывает то, что случилось с ним, историю, которую мог рассказать только он.Фактически, большая часть его платформы заключается в том, что только он и еще пять человек могли рассказать от первого лица об этом замечательном путешествии.

В качестве интересного контраста, давайте теперь взглянем на синопсис романа, который был написан , как если бы это были мемуары: от первого лица и как если бы автор на самом деле был племянником титульной женщины.

Видите, как использование правильного времени и голоса в синопсисе художественной литературы сразу же делает очевидным, что эта книга — роман, а не мемуары? Это чрезвычайно полезно для Миллисент: если письмо с запросом попадает в столь распространенные ловушки, когда не упоминается, является ли книга художественной или документальной (вы удивитесь, насколько это распространено), или не заявив заранее, что она основана на на реальных событиях она могла сразу узнать из синопсиса, в какую книжную категорию он должен попасть.

Все до сих пор со мной? Пожалуйста, скажите, если нет: это противоречит интуиции.

Да, и в ответ на то, что несколько запаникованных наблюдательных душ там просто очень громко подумали: да, строка в последнем примере была полностью написана заглавными буквами; некоторые писатели предпочитают так поступать, но это не единственный способ. Лично я предпочитаю строчные буквы — в эпоху электронной почты все заглавные буквы воспринимаются некоторыми читателями как крик — но не стесняйтесь использовать любой из них, который вам больше нравится.Просто убедитесь, что синопсис и рукопись согласованы.

Говоря о рукописях, в то время как синопсис запроса предназначен для того, чтобы побудить Миллисент попросить показать рукопись, синопсис, вложенный в пакет запрошенных материалов, служит немного другой цели — или, скорее, нескольким другим целям, потенциально. Какая из этих целей является действующей, определяет, насколько вероятно, что синопсис будет прочитан.

Опять же, решающим фактором здесь является экономия времени.Если синопсис сопровождает частичную рукопись, Миллисент редко прочтет его перед сканированием требуемых страниц книги. Зачем? Что ж, если первые страницы ее не захватят, она отклонит заявку, верно? Так зачем ей тратить несколько минут на изучение синопсиса рукописи, от которой она уже решила отказаться?

К тому же, ее не обязательно читать, если ей нравится неполная рукопись. О, ей может быть любопытно, что будет дальше, но не лучший ли способ узнать, чтобы запросить оставшуюся часть рукописи?

Вообще говоря, , чем короче количество запрашиваемых страниц — и это в равной мере применимо к пакетам запросов для агентств, которые, кстати, запрашивают образец письма заранее — тем больше вероятность, что Миллисент прочитает синопсис представления.

Чувствую ли я там головокружение? «Но, Энн, многие агенты просят синопсис, даже когда они запрашивают всю рукопись. Но, согласно приведенной выше логике, зачем Миллисент читать синопсис, когда перед ней целая шебанг? »

Хороший вопрос, ломают голову: часто не отвечает. Но ее начальник, возможно, захочет взглянуть на это, прежде чем сама прочитать рукопись, и она, безусловно, захочет иметь этот синопсис под рукой, когда она поднимет трубку или сядет и напишет электронное письмо редактору о вашей работе.

Кто бы мог подумать, что что-то настолько раздражающее может быть так полезно в будущем? Отработка синопсиса — это не только хорошая краткосрочная маркетинговая стратегия, но и отличное долгосрочное вложение в вашу писательскую карьеру.

О, вы не думали дальше синопсиса этой книги? Почему ты в этом надолго, не так ли? Это не единственная книга, которую вы когда-либо планируете написать?

Прежде, чем я завершу этот пост — и Synopsispalooza — я хочу заняться еще одним общим беспокойством синопсайзеров, загадкой, которая особенно вероятно поразит авторов научной фантастики, фэнтези и юношества.Давайте позволим бесстрашному копателю архивов Брайану выразить это своими собственными словами.

Я более или менее закончил доводить свой синопсис до мелочей. Концовка книги не особенно похожа на концовку в форме синопсиса по той причине, что книга задумана как часть серии, а финал ведет непосредственно к началу следующей книги. И это тоже как бы заканчивается на захватывающем моменте. Я беспокоюсь, что Миллисент может ошибочно принять это за то, что я совершил кардинальный грех, упустив конец.В письме-запросе я упомянул, что книга является частью серии, но должен ли я передать это и в синопсисе?

Спасибо, что поднял этот вопрос, Брайан — вы совершенно правы, опасаясь пропуска концовки, по крайней мере, в синопсисе длиной более 1 или 2 страниц. И почему это может быть проблемой в более длинном синопсисе романа, туристы?

Если вы сразу же прокричите: «Потому что часть того, что ожидается от 3-, 4- или 5-страничного синопсиса, — это то, что я действительно могу написать всю книгу!» наградите себя золотой звездой дня.Нет, сериал: вы, очевидно, уделяли пристальное внимание.

Однако даже перед лицом этого императива автор серии не должен ссылаться на следующую книгу в синопсисе. Для агента или редактора, рассматривающего только первую книгу, это обязательно покажется дерзким, если не сказать неуместным. Кроме того, синопсис — не лучшее место для этой информации.

Где находится, спросите вы? Что ж, это сложный вопрос на этапе запроса или отправки.Теоретически тот факт, что книга является частью серии, не должен иметь значения: если они не заинтересуются историей из первого тома, они не будут заинтересованы в просмотре томов. 1-6, либо.

На практике, однако, существует много категорий книг, в которых посылка, имеющая серийный потенциал, на самом деле может иметь большое значение для оценки Миллисент ее рыночной привлекательности. Если вы пишете в категории, где сериалы довольно распространены — скажем, научная фантастика, фэнтези или YA — вы можете включить эту информацию в свое письмо-запрос.Попробуйте включить его в маркетинговый абзац: Первая книга из трехтомной серии «МАРС НА БЮДЖЕТЕ» понравится читателям, интересующимся межгалактическими путешествиями.

Но ни при каких обстоятельствах вы не должны упоминать другие книги в синопсисе. Вместо этого сконцентрируйтесь на демонстрации того, что делает эту книгу уникальной, и на том, чтобы ее сюжет в книге звучал как хорошая история от начала до конца. Чтобы добиться этого, вам придется найти что-то, чтобы рассказать историю Книги №1 так, чтобы это доставляло огромное удовольствие.

Какой должна быть первая книга из серии, чтобы читатели захотели броситься и купить следующую, верно? Распространено заблуждение, что один только захватывающий дух может добиться такого эффекта, но давайте посмотрим правде в глаза: если читатель не вовлечен в историю задолго до конца, он не дойдет до этого тревожного конца.

Один читатель наверняка не будет: Миллисент. Таким образом, цель сценариста сериала в синопсисе запроса или представления для первой книги должна состоять в том, чтобы найти способ заставить окончание Книги №1 звучать как

.

(а) он завершает сюжет этой книги (не серии) удовлетворительным образом, даже если сама рукопись не связывает все свободные концы,

(b) если читатель не сразу выбрал продолжение (что он не сможет сделать сразу, поскольку большинство серий публикуются последовательно, а не одновременно), рассказ может стоять сам по себе, и

(c) вы не рассчитываете на последующие книги, чтобы задним числом разобраться в сюжетной линии Книги №1, как это на удивление подразумевают синопсисы многих серий.

Другими словами, притворяется, что это не первая книга в серии, а отдельный роман, и соответственно пишет синопсис .

На самом деле, нет другого разумного способа сделать это. Помните, что хотя агент или редактор может основывать свое решение о том, читать ли Книгу № 1, основываясь на синопсисе (или, что более вероятно, запрашивать ли оставшуюся часть Книги № 1 после прочтения части), он будет основывать свое решение на читайте Книгу №2 на Книге №1, а не на синопсисе Книги №1.

Сконцентрируйтесь на привлечении интереса к одной книге за раз. Когда ваш обожаемый новый агент требует, чтобы вы выполнили синопсис для следующих пяти книг вашей серии, потому что редактор влюбился в Книгу № 1, самое время побеспокоиться о том, чтобы показать, как все истории связаны друг с другом.

И это все, что касается Synopsispalooza, ребята. Престижность вам за то, что вы упали и освоили этот сложный, но важный писательский навык. Когда вы без особых усилий отбрасываете синопсис для своей восьмой книги, в то время как ваш агент с нетерпением его ждет, вы будете ужасно рады, что нашли время сейчас выяснить, как это делается.

Ой, я многого жду от тебя, не так ли? Агент, которого вы заслуживаете, тоже будет. Воспринимайте это как комплимент своему таланту и серьезности, с которой вы решили его развивать.

Говоря о вещах, в которых вы, возможно, захотите получить фору: в эти выходные я проведу всех вас через тайны биографии автора. Все чаще агентства запрашивают их в пакетах для отправки и даже в пакетах запросов — и даже если агент вашей мечты не попросит вас предоставить вам, пока ваша рукопись не будет готова к отправке в редакцию, вам будет очень много, Намного счастливее, если вы не попытаетесь выкрутить его в последнюю минуту.Подобно хорошо составленному синопсису, он извлекает выгоду из предварительных размышлений.

Подсказка, подсказка. Продолжайте хорошую работу!

Услуги по составлению синопсисов | ПисателиУслуги

Готовы ли вы отправить свой синопсис и образцы глав агентам или издателям, но беспокоитесь о том, не подводит ли вас синопсис? Хороший синопсис — важная часть пакета документов, так как очень немногие агенты или издатели будут смотреть на полную рукопись. Некоторым писателям действительно сложно эффективно составить синопсис своей работы, чтобы они могли быть уверены, что синопсис представляет их работу наилучшим образом.

Данная услуга была введена по многочисленным просьбам. Для эффективной работы рассматриваемая работа должна быть в хорошем состоянии и готова к отправке, поэтому мы действительно советуем авторам рассматривать эту услугу только тогда, когда они будут готовы найти агента или издателя.

Редактору нужно будет прочитать всю рукопись, чтобы написать синопсис, который должен быть не более 1000 слов. Мы рекомендуем одностраничный синопсис для подачи в США и двухстраничный синопсис для подачи в Великобритании, так что расскажите нам о своих планах.

За нехудожественные рукописи мы взимаем более высокую плату, чтобы отразить большую сложность материала, но служба будет работать в том же направлении. Мы не собираемся давать набросок ненаписанной книги, поскольку это может сделать только писатель. Имейте в виду, что большая часть научно-популярной литературы продается в схемах.

Редактор, составляющий синопсис, будет опытным профессионалом с многолетним опытом редактирования и навыками написания, чтобы составить синопсис вашей работы.

Отправьте рукопись в Word на адрес писателя@writersservices.com как вложение к электронному письму.

Сколько стоит

Плата за составление синопсиса рассчитывается в зависимости от объема рукописи. В случае этой конкретной услуги время, необходимое для написания необходимого синопсиса, может быть больше, чем время чтения, поэтому плата относительно высока. Этот сбор оплачивается заранее.

Для художественных рукописей длиной до 100 000 слов плата составит 180 фунтов стерлингов, от 100 000 до 150 000 слов — 210 фунтов стерлингов и от 150 000 до 200 000 слов — 240 фунтов стерлингов.

Для нехудожественных рукописей мы должны сначала оценить ms, но имейте в виду, что плата будет выше, чем для художественной литературы.